ninja-forms-uploads-pl_PL.po
29.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
# Ninja Forms Uploads Pot File.
# Copyright (C) 2017
# This file is distributed under the same license as the ninja-forms-uploads package.
# Ninja Forms <help@ninjaforms.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ninja-forms-uploads\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: help@ninjaforms.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 11:47+0200\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: pl_PL\n"
#: deprecated/includes/activation.php:44
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr "Wystąpił błąd przy przesyłaniu pliku."
#: deprecated/includes/admin/help.php:17
msgid ""
"If you leave the advanced rename box empty, the uploaded file will retain "
"the original user's filename. (With any special characters removed.)"
msgstr ""
"Pozostawiając pole Zaawansowanej zmiany nazwy pustym, przesłany plik zachowa "
"nazwę oryginalnego pliku. (Wszystkie znaki specjalne zostaną usunięte.)"
#: deprecated/includes/admin/help.php:18
msgid ""
"If you want to rename the file, however, you can. These are the conventions "
"that Ninja Forms understands, and their effect."
msgstr ""
"Jeśli jednak chcesz zmienić nazwę pliku to możesz. Oto zasady, które Ninja "
"Forms rozumie wraz z ich efektami."
#: deprecated/includes/admin/help.php:20
msgid "The file's original filename, with any special characters removed."
msgstr "Oryginalna nazwa pliku, z usuniętymi znakami specjalnymi."
#: deprecated/includes/admin/help.php:21
msgid "The title of the current form, with any special characters removed."
msgstr "Tytuł aktualnego formularza, z usuniętymi znakami specjalnymi."
#: deprecated/includes/admin/help.php:22
msgid "The WordPress username for the user, if they are logged in."
msgstr "Nazwa użytkownika WordPressa, jeśli jest zalogowany."
#: deprecated/includes/admin/help.php:23
msgid "The WordPress ID (int) for the user, if they are logged in."
msgstr "ID użytkownika WordPressa, jeśli jest zalogowany."
#: deprecated/includes/admin/help.php:24
msgid "The WordPress displayname for the user, if they are logged in."
msgstr "Wyświetlana nazwa użytkownika WordPressa, jeśli jest zalogowany."
#: deprecated/includes/admin/help.php:25
msgid "The WordPress lastname for the user, if they are logged in."
msgstr "Nazwisko użytkownika WordPressa, jeśli jest zalogowany."
#: deprecated/includes/admin/help.php:26
msgid "The WordPress firstname for the user, if they are logged in."
msgstr "Imię użytkownika WordPressa, jeśli jest zalogowany."
#: deprecated/includes/admin/help.php:27
msgid "Today's date in yyyy-mm-dd format."
msgstr "Dzisiejsza data w formacie yyyy-mm-dd."
#: deprecated/includes/admin/help.php:28
msgid "Today's month in mm format."
msgstr "Dzisiejszy miesiąc w formacie mm."
#: deprecated/includes/admin/help.php:29
msgid "Today's day in dd format."
msgstr "Dzisiejszy dzień w formacie dd."
#: deprecated/includes/admin/help.php:30
msgid "Today's year in yyyy format."
msgstr "Dzisiejszy rok w formacie yyyy."
#: deprecated/includes/admin/help.php:31
msgid "Another field in your form, where x is the field id."
msgstr "Kolejne pole w twoim formularzu, gdzie x oznacza id pola."
#: deprecated/includes/admin/help.php:35
msgid ""
"Any characters other than letters, numbers, dashes (-) and those on the list "
"above will be removed. This includes spaces."
msgstr ""
"Wszelkie znaki poza literami, liczbami, myślnikami (-) oraz tymi w powyższej "
"liście zostaną usunięte. Włączając w to spacje."
#: deprecated/includes/admin/help.php:38
msgid "An Example"
msgstr "Przykład"
#: deprecated/includes/admin/help.php:41
#, fuzzy
msgid "Would Yield"
msgstr "Skutkuje"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:6
msgid "Browse Uploads"
msgstr "Przeglądaj Przesłane"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:118
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Masowe działania"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:119
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:235
#: includes/admin/uploadstable.php:211 includes/admin/uploadstable.php:265
#: includes/display/render.php:79
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:121
msgid "Apply"
msgstr "Potwierdź"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:129
msgid "Uploads Per Page"
msgstr "Przesłane na stronę"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:130
msgid "Go"
msgstr "Przejdź"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:136
#: includes/admin/uploadstable.php:15
msgid "Upload"
msgstr "Prześlij"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:136
#: includes/admin/uploadstable.php:17
msgid "Uploads"
msgstr "Przesłane"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:159
msgid "Go to the first page"
msgstr "Przejdź na pierwszą stronę"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:160
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Przejdź na poprzednią stronę"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:161
msgid "Current page"
msgstr "Aktualna strona"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:175
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:271
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:117
#: includes/admin/uploadstable.php:69
msgid "File Name"
msgstr "Nazwa pliku"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:176
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:272
msgid "Original User Filename"
msgstr "Oryginalna nazwa pliku"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:177
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:273
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:178
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:274
#: includes/admin/uploadstable.php:72
msgid "Form Name"
msgstr "Nazwa formularza"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:179
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:275
#: includes/admin/uploadstable.php:73
msgid "User Name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:180
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:276
#: includes/admin/uploadstable.php:74
msgid "File Location"
msgstr "Lokalizacja pliku"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:234
#: includes/admin/uploadstable.php:204
msgid "View this file"
msgstr "Zobacz ten plik"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:234
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:372
#: includes/admin/uploadstable.php:204 includes/fields/upload.php:193
msgid "View"
msgstr "Zobacz"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:235
#: includes/admin/uploadstable.php:211
msgid "Delete this file"
msgstr "Usuń ten plik"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:260
msgid "No files found"
msgstr "Nie odnaleziono pliku"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:293
msgid "Uploads Deleted"
msgstr "Przesłane pliki usunięte"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:296
msgid "Upload Deleted"
msgstr "Przesłany plik usunięty"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:11
msgid "Find File Uploads"
msgstr "Znajdź przesłane pliki"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:94
msgid "Select A Form"
msgstr "Wybierz formularz"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:97
msgid "All Forms"
msgstr "Wszystkie formularze"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:111
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:111
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:117
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:121
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:127
msgid "Optional"
msgstr "Opcjonalne"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:115
msgid "login, email, user ID"
msgstr "login, email, ID użytkownika"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:121
msgid "File Type"
msgstr "Typ pliku"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:127
msgid "Date Range"
msgstr "Zakres czasowy"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:129
msgid "Begin Date"
msgstr "Data poczatkowa"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:134
#: includes/templates/admin-menu-uploads-filter.html.php:14
msgid "End Date"
msgstr "Data końca"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:142
msgid "Filter File Uploads"
msgstr "Filtruj przesłane pliki"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/external-settings/external-settings.php:36
#: includes/external/loader.php:153
#, fuzzy
msgid "External Settings"
msgstr "Ustawienia zewnętrzne"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:39
#: includes/admin/menus/uploads.php:71
#: includes/templates/admin-menu-uploads-settings.html.php:16
msgid "Upload Settings"
msgstr "Ustawienia przesyłania"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:44
#: includes/config/settings-upload.php:36
msgid "Max File Size (in MB)"
msgstr "Maksymalny rozmiar pliku (w MB)"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:45
#: includes/config/settings-upload.php:37
#, php-format
msgid ""
"Your server's maximum file size is set to %s. This setting cannot be "
"increased beyond this value. To increase your server file size limit, please "
"contact your host."
msgstr ""
"Limit maksymalnego rozmiaru pliku na twoim serwerze wynosi %s. Nie jesteśmy "
"w stanie zwiększyć tej wartości. By zwiększyć limit rozmiaru pliku "
"skontaktuj się ze swoim hostem."
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:50
#: includes/config/settings-upload.php:44
msgid "File upload error message"
msgstr "Treść błędu podczas przesyłania pliku"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:122
#: includes/config/settings-upload.php:51
msgid "Custom Directory"
msgstr "Własna lokalizacja"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:127
msgid ""
"If you want to create dynamic directories, you can put folder names in this "
"box. You can use the following shortcodes, please include a slash at the "
"beginning and a trailing slash"
msgstr ""
"Jeśli chcesz stworzyć dynamiczne lokalizacje, możesz umieścić nazwę folderu "
"w tym polu. Możesz użyć tego shortcode, prosimy jednak o umieszczenie "
"ukośnika na początku i końcowego ukośnika"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:128
msgid "For example: /custom/director/structure/"
msgstr "Dla przykładu /wlasna/lokalizacja/struktura/"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:129
#: includes/admin/controllers/custompaths.php:19
msgid "Puts in the title of the current form without any spaces"
msgstr "Umieszcza tytuł aktualnego formularza bez spacji"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:130
#: includes/admin/controllers/custompaths.php:24
msgid "Puts in the user's username if they are logged in"
msgstr "Umieszcza nazwę użytkownika jeśli jest zalogowany"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:131
#: includes/admin/controllers/custompaths.php:20
msgid "Puts in the date in yyyy-mm-dd (1998-05-23) format"
msgstr "Umieszcza datę w formacie yyyy-mm-dd (1988-05-23)"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:132
#: includes/admin/controllers/custompaths.php:21
msgid "Puts in the month in mm (04) format"
msgstr "Umieszcza miesiąc w formacie mm (04)"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:133
#: includes/admin/controllers/custompaths.php:22
msgid "Puts in the day in dd (20) format"
msgstr "Umieszcza dzień w formacie dd (20)"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:134
#: includes/admin/controllers/custompaths.php:23
msgid "Puts in the year in yyyy (2011) format"
msgstr "Umieszcza rok w formacie yyyy (2011)"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:138
#: includes/config/settings-upload.php:58
msgid "Full Directory"
msgstr "Pełna lokalizacja"
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:157
msgid "Settings Saved"
msgstr "Ustawienia zapisane"
#: deprecated/includes/display/processing/pre-process.php:112
#: includes/ajax/controllers/uploads.php:129
msgid "File exceeds maximum file size. File must be under: "
msgstr ""
"Rozmiar przekracza maksymalny rozmiar pliku. Pliku muszą mieć poniżej: "
#: deprecated/includes/display/processing/pre-process.php:237
msgid "File type is not allowed: "
msgstr "Typ pliku jest niedozwolony: "
#: deprecated/includes/display/processing/process.php:184
msgid "File Upload Error"
msgstr "Błąd przesyłania pliku"
#: deprecated/includes/display/scripts.php:40
msgid "Really delete this item?"
msgstr "Naprawdę chcesz usunąć ten plik?"
#: deprecated/includes/external/amazon.php:29
#: includes/external/services/s3/config.php:8
msgid "Access Key"
msgstr "Klucz dostępu"
#: deprecated/includes/external/amazon.php:35
#: includes/external/services/s3/config.php:14
msgid "Secret Key"
msgstr "Sekretny klucz"
#: deprecated/includes/external/amazon.php:41
#: includes/external/services/s3/config.php:20
#, fuzzy
msgid "Bucket Name"
msgstr "Nazwa miejsca"
#: deprecated/includes/external/amazon.php:47
#: deprecated/includes/external/dropbox.php:36
#: includes/external/services/dropbox/config.php:13
#: includes/external/services/s3/config.php:26
msgid "File Path"
msgstr "Adres pliku"
#: deprecated/includes/external/amazon.php:48
#, fuzzy
msgid "The default file path in the bucket where the file will be uploaded to"
msgstr "Domyślny adres pliku w miejscu, do którego pliki zostaną przesłane"
#: deprecated/includes/external/dropbox.php:29
#, php-format
msgid "Connect to %s"
msgstr "Połacz z %s"
#: deprecated/includes/external/dropbox.php:37
msgid ""
"Custom directory for the files to be uploaded to in your Dropbox:<br> /Apps/"
"Ninja Forms Uploads/"
msgstr ""
"Własna lokalizacja dla plików umieszczanych na twoim Dropboxie: <br> /Apps/"
"Ninja Forms Uploads/"
#: deprecated/includes/external/dropbox.php:107
#: includes/external/services/dropbox/service.php:208
msgid "Disconnect"
msgstr "Rozłącz"
#: deprecated/includes/external/dropbox.php:109
#: includes/external/services/dropbox/service.php:210
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
#: deprecated/includes/external/dropbox.php:130
#, php-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Połączono z %s"
#: deprecated/includes/external/dropbox.php:139
#, php-format
msgid "Disconnected from %s"
msgstr "Rozłączono z %s"
#: deprecated/includes/external/external.php:65
#: includes/external/loader.php:199
#, php-format
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Ustawienia"
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:13
#: includes/config/field-settings.php:61
msgid "Allowed File Types"
msgstr "Dozwolone typy plików"
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:13
msgid ""
"Comma Separated List of allowed file types. An empty list means all file "
"types are accepted. (i.e. .jpg, .gif, .png, .pdf) This is not fool-proof and "
"can be tricked, please remember that there is always a danger in allowing "
"users to upload files."
msgstr ""
"Rozdzielona przecinkiem lista dozwolonych typów plików. Pusta lista oznacza, "
"że wszystkie typy plików są akceptowane (np. .jpg, .gif, .png, .pdf). Opcja "
"ta nie jest doskonała i można ją obejść, dlatego prosimy o to by pamiętać, "
"że pozwalanie użytkownikom na przesyłanie plików zawsze wiąże się z "
"niebezpieczeństwami."
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:19
#: includes/config/field-settings.php:21
msgid "Rename Uploaded File"
msgstr "Zmień nazwę przesyłanego pliku"
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:19
#: includes/config/field-settings.php:25
msgid ""
"Advanced renaming options. If you do not want to rename the files, leave "
"this box blank"
msgstr ""
"Zaawansowane opcje zmiany nazwy. Jeśli nie chcesz zmienić nazwy pliku, "
"pozostaw to pole puste"
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:19
msgid "Get help renaming files"
msgstr "Uzyskaj pomoc w sprawie zmiany nazwy plików"
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:25
msgid "Select where to store the uploaded files"
msgstr "Wybierz gdzie przechowywać przesłane pliki"
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:31
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:35
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:44
msgid "Add this file to the WordPress Media Library?"
msgstr "Dodać ten plik do Biblioteki Mediów Wordpressa?"
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:87
msgid "Set as featured image for the Post."
msgstr "Ustaw jako obrazek wyróżniający dla wpisu."
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:134
msgid "Allow the user to upload multiple files."
msgstr "Pozwól użytkownikowi na przesłanie wielu plików."
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:141
#: includes/config/field-settings.php:46
msgid "How many files can be uploaded?"
msgstr "Jak wiele plików może zostać przesłanych?"
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:225
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:227
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:262
msgid "Change This File"
msgstr "Zmień ten plik"
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:275
msgid "New Upload"
msgstr "Nowe przesyłanie"
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:316
msgid "Change Upload"
msgstr "Zmień przesyłanie"
#: deprecated/includes/lib/dropbox/dropbox.php:37
#, php-format
msgid ""
"The cURL extension is not loaded. %sPlease ensure its installed and "
"activated.%s"
msgstr ""
"Rozszerzenie cURL nie jest załadowane. %sUpewnij się, że jest ono "
"zainstalowane i aktywowane.%s"
#: includes/admin/controllers/custompaths.php:18
msgid "Puts in the title of the file without any spaces"
msgstr "Umieszcza nazwę pliku bez zastosowania spacji"
#: includes/admin/controllers/custompaths.php:25
msgid "Puts in the user's user ID if they are logged in"
msgstr "Umieszcza ID użytkownika jeśli jest zalogowany"
#: includes/admin/controllers/custompaths.php:26
msgid "Puts in the user's display name if they are logged in"
msgstr "Umieszcza wyświetlaną nazwę użytkownika jeśli jest zalogowany"
#: includes/admin/controllers/custompaths.php:27
msgid "Puts in the user's first name if they are logged in"
msgstr "Umieszcza imię użytkownika jeśli jest zalogowany"
#: includes/admin/controllers/custompaths.php:28
msgid "Puts in the user's last name if they are logged in"
msgstr "Umieszcza nazwisko użytkownika jeśli jest zalogowany"
#: includes/admin/controllers/custompaths.php:29
msgid "Puts in a random 5 character string"
msgstr "Umieszcza ciąg 5 losowych znaków"
#: includes/admin/menus/uploads.php:16
#: includes/templates/admin-menu-uploads.html.php:3
msgid "File Uploads"
msgstr "Przesłane pliki"
#: includes/admin/menus/uploads.php:70
msgid "Browser Uploads"
msgstr "Przeglądaj przesłane pliki"
#: includes/admin/menus/uploads.php:97
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: includes/admin/uploadstable.php:25
msgid "No uploads found."
msgstr "Brak przesłanych plików."
#: includes/admin/uploadstable.php:70
msgid "Original File name"
msgstr "Oryginalna nazwa pliku"
#: includes/admin/uploadstable.php:71
msgid "Created"
msgstr "Utworzone"
#: includes/admin/uploadstable.php:349
#, php-format
msgid "%s upload deleted"
msgid_plural "%s uploads deleted"
msgstr[0] "%s przesłany plik usunięto"
msgstr[1] "%s przesłane pliki usunięto"
msgstr[2] "%s przesłanych plików usunięto"
#: includes/admin/uploadstable.php:356
msgid "There was a problem deleting the upload"
msgid_plural "There was a problem deleting the uploads"
msgstr[0] "Wystąpił błąd podczas usuwania przesłanego pliku"
msgstr[1] "Wystąpił błąd podczas usuwania przesłanych plików"
msgstr[2] "Wystąpił błąd podczas usuwania przesłanych plików"
#: includes/ajax/controllers/uploads.php:98
msgid "Unable to move uploaded temp file"
msgstr "Nie udało się przenieść pliku tymczasowego"
#: includes/ajax/controllers/uploads.php:184
#: includes/ajax/controllers/uploads.php:209
#, php-format
msgid "File extension of %s not allowed"
msgstr "Rozszerzenie pliku %s jest niedozwolone"
#: includes/ajax/controllers/uploads.php:241
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Przesłany plik przekracza dyrektywę upload_max_filesize w php.ini"
#: includes/ajax/controllers/uploads.php:244
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
"Przesłany plik przekracza dyrektywę MAX_FILE_SIZE określoną w formularzu HTML"
#: includes/ajax/controllers/uploads.php:247
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Przesyłany plik został przesłany tylko częściowo"
#: includes/ajax/controllers/uploads.php:250
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nie przesłano żadnego pliku"
#: includes/ajax/controllers/uploads.php:253
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Brak folderu tymczasowego"
#: includes/ajax/controllers/uploads.php:256
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "Nie powiodło się zapisanie pliku na dysku"
#: includes/ajax/controllers/uploads.php:259
msgid "File upload stopped by extension"
msgstr "Przesyłanie pliku zatrzymane przez rozszerzenie"
#: includes/ajax/controllers/uploads.php:263
msgid "Unknown upload error"
msgstr "Nieznany błąd przesyłania"
#: includes/config/field-settings.php:12
msgid "Save to Server"
msgstr "Zapisz na serwerze"
#: includes/config/field-settings.php:15
msgid "Save the file to the server."
msgstr "Zapisz plik na serwerze."
#: includes/config/field-settings.php:31
msgid "Save to Media Library"
msgstr "Zapisz w bibliotece mediów"
#: includes/config/field-settings.php:34
msgid "Save to Media Library."
msgstr "Zapisz w bibliotece mediów."
#: includes/config/field-settings.php:42
msgid "File Limit"
msgstr "Limit rozmiaru pliku"
#: includes/config/field-settings.php:51
msgid "File Size Limit"
msgstr "Limit rozmiaru pliku"
#: includes/config/field-settings.php:56
#, php-format
msgid "Maximum size of a file that can be uploaded. Defaults to %sM"
msgstr "Dozwolony maksymalny rozmiar przesyłanego pliku. Domyślnie to %sM"
#: includes/config/field-settings.php:62
msgid ""
"Comma Separated List of allowed file types. An empty list means all file "
"types are accepted. (i.e. jpg, gif, png, pdf) This is not fool-proof and can "
"be tricked, please remember that there is always a danger in allowing users "
"to upload files."
msgstr ""
"Rozdzielona przecinkiem lista dozwolonych typów plików. Pusta lista oznacza, "
"że wszystkie typy plików są akceptowane (np. .jpg, .gif, .png, .pdf). Opcja "
"ta nie jest doskonała i można ją obejść, dlatego prosimy o to by pamiętać, "
"że pozwalanie użytkownikom na przesyłanie plików zawsze wiąże się z "
"niebezpieczeństwami."
#: includes/config/settings-upload.php:9
msgid ""
"If you want to create dynamic directories, you can use various shortcodes:"
msgstr ""
"Jeśli chcesz stworzyć dynamiczne lokalizacje, możesz użyć różnych shortcode:"
#: includes/config/settings-upload.php:16
msgid ""
"For Example: <code>/%formtitle%/%month%/%year%/</code> would be <code>/"
"MyFormTitle/04/2012/</code>"
msgstr ""
"Na przykład <code>/%formtitle%/%month%/%year%/</code> oznacza <code>/"
"MyFormTitle/04/2012/</code>"
#: includes/display/render.php:73
msgid "Max %n files are allowed"
msgstr "Pozwolono na maksymalnie %n plików"
#: includes/display/render.php:74
msgid "Nonce error, upload failed"
msgstr "Błąd tymczasowy, przesyłanie się nie powiodło"
#: includes/display/render.php:75
msgid "Upload error, upload failed"
msgstr "Bład przesyłu, przesyłanie się nie powiodło"
#: includes/display/render.php:76 includes/display/render.php:77
msgid "File exceeds maximum file size. File must be under %nMB."
msgstr ""
"Rozmiar pliku przekracza maksymalny rozmiar plików. Plik musi mieć poniżej "
"%nMB."
#: includes/display/render.php:78
msgid "Select Files"
msgstr "Wybierz pliki"
#: includes/external/action.php:36
msgid "External File Upload"
msgstr "Prześlij plik zewnętrzny"
#: includes/external/action.php:66
#: includes/integrations/ninjaforms/attachments.php:44
msgid "Field"
msgstr "Pole"
#: includes/external/loader.php:191
#, php-format
msgid "%s requires %s"
msgstr "%s wymagane %s"
#: includes/external/services/dropbox/config.php:6
msgid "Connect to Dropbox"
msgstr "Połącz z Dropbox"
#: includes/external/services/dropbox/config.php:14
msgid ""
"Custom directory for the files to be uploaded to in your Dropbox /Apps/Ninja "
"Forms Uploads/ folder"
msgstr ""
"Własna lokalizacja dla plików umieszczanych na twoim Dropboxie /Apps/Ninja "
"Forms Uploads/folder"
#: includes/external/services/dropbox/service.php:225
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"
#: includes/external/services/dropbox/service.php:226
#, php-format
msgid ""
"The cURL extension to be installed. Please ensure its installed and "
"activated. %s."
msgstr ""
"Rozszerzenie cURL jest niezainstalowane. Prosimy upewnić się czy jest "
"zainstalowane i aktywowane. %s."
#: includes/external/services/dropbox/service.php:382
msgid "Connected to Dropbox"
msgstr "Połączono z Dropbox"
#: includes/external/services/dropbox/service.php:391
msgid "Disconnected from Dropbox"
msgstr "Rozłączono z Dropbox"
#: includes/external/services/s3/config.php:27
#, fuzzy
msgid "The default file path in the bucket where the file will be uploaded to."
msgstr "Domyślny adres pliku w miejscu, do którego zostanie one przesłany."
#: includes/integrations/ninjaforms/attachments.php:36
msgid "Attach File Uploads"
msgstr "Załącz przesłane pliki"
#: includes/integrations/postcreation/postcreation.php:17
msgid "Featured Image"
msgstr "Obrazek wyróżniający"
#: includes/integrations/postcreation/postcreation.php:26
msgid "Single file upload fields only"
msgstr "Jedynie pola przesyłania pojedynczego pliku"
#: includes/templates/admin-menu-uploads-browse.html.php:3
msgid "Search Uploads"
msgstr "Wyszukaj przesłanych plików"
#: includes/templates/admin-menu-uploads-external.html.php:5
#: includes/templates/admin-menu-uploads-settings.html.php:5
msgid "Fix it."
msgstr "Napraw to."
#: includes/templates/admin-menu-uploads-external.html.php:20
#, php-format
msgid "PHP %s or greater required for external uploads."
msgstr "PHP %s lub wyższe jest wymagane do zewnętrznego przesyłania."
#: includes/templates/admin-menu-uploads-filter.html.php:2
msgid "- Select a form"
msgstr "- Wybierz formularz"
#: includes/templates/admin-menu-uploads-filter.html.php:12
#, fuzzy
msgid "Being Date"
msgstr "Data użyta"
#: includes/templates/admin-menu-uploads-filter.html.php:15
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-file.php:3
msgid "I'm a translatable string."
msgstr "Można mnie przetłumaczyć."
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:4
msgid "Me too"
msgstr "Mnie też"
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:7
#, php-format
msgid "I have %d apple"
msgid_plural "I have %d apples"
msgstr[0] "Mam %d jabłko"
msgstr[1] "Mam %d jabłka"
msgstr[2] "Mam %d jabłek"
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:16
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd"