ninja-forms-uploads-pl_PL.po 29.6 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834
# Ninja Forms Uploads Pot File.
# Copyright (C) 2017
# This file is distributed under the same license as the ninja-forms-uploads package.
# Ninja Forms <help@ninjaforms.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ninja-forms-uploads\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: help@ninjaforms.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 11:47+0200\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: pl_PL\n"

#: deprecated/includes/activation.php:44
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr "Wystąpił błąd przy przesyłaniu pliku."

#: deprecated/includes/admin/help.php:17
msgid ""
"If you leave the advanced rename box empty, the uploaded file will retain "
"the original user's filename. (With any special characters removed.)"
msgstr ""
"Pozostawiając pole Zaawansowanej zmiany nazwy pustym, przesłany plik zachowa "
"nazwę oryginalnego pliku. (Wszystkie znaki specjalne zostaną usunięte.)"

#: deprecated/includes/admin/help.php:18
msgid ""
"If you want to rename the file, however, you can. These are the conventions "
"that Ninja Forms understands, and their effect."
msgstr ""
"Jeśli jednak chcesz zmienić nazwę pliku to możesz. Oto zasady, które Ninja "
"Forms rozumie wraz z ich efektami."

#: deprecated/includes/admin/help.php:20
msgid "The file's original filename, with any special characters removed."
msgstr "Oryginalna nazwa pliku, z usuniętymi znakami specjalnymi."

#: deprecated/includes/admin/help.php:21
msgid "The title of the current form, with any special characters removed."
msgstr "Tytuł aktualnego formularza, z usuniętymi znakami specjalnymi."

#: deprecated/includes/admin/help.php:22
msgid "The WordPress username for the user, if they are logged in."
msgstr "Nazwa użytkownika WordPressa, jeśli jest zalogowany."

#: deprecated/includes/admin/help.php:23
msgid "The WordPress ID (int) for the user, if they are logged in."
msgstr "ID użytkownika WordPressa, jeśli jest zalogowany."

#: deprecated/includes/admin/help.php:24
msgid "The WordPress displayname for the user, if they are logged in."
msgstr "Wyświetlana nazwa użytkownika WordPressa, jeśli jest zalogowany."

#: deprecated/includes/admin/help.php:25
msgid "The WordPress lastname for the user, if they are logged in."
msgstr "Nazwisko użytkownika WordPressa, jeśli jest zalogowany."

#: deprecated/includes/admin/help.php:26
msgid "The WordPress firstname for the user, if they are logged in."
msgstr "Imię użytkownika WordPressa, jeśli jest zalogowany."

#: deprecated/includes/admin/help.php:27
msgid "Today's date in yyyy-mm-dd format."
msgstr "Dzisiejsza data w formacie yyyy-mm-dd."

#: deprecated/includes/admin/help.php:28
msgid "Today's month in mm format."
msgstr "Dzisiejszy miesiąc w formacie mm."

#: deprecated/includes/admin/help.php:29
msgid "Today's day in dd format."
msgstr "Dzisiejszy dzień w formacie dd."

#: deprecated/includes/admin/help.php:30
msgid "Today's year in yyyy format."
msgstr "Dzisiejszy rok w formacie yyyy."

#: deprecated/includes/admin/help.php:31
msgid "Another field in your form, where x is the field id."
msgstr "Kolejne pole w twoim formularzu, gdzie x oznacza id pola."

#: deprecated/includes/admin/help.php:35
msgid ""
"Any characters other than letters, numbers, dashes (-) and those on the list "
"above will be removed. This includes spaces."
msgstr ""
"Wszelkie znaki poza literami, liczbami, myślnikami (-) oraz tymi w powyższej "
"liście zostaną usunięte. Włączając w to spacje."

#: deprecated/includes/admin/help.php:38
msgid "An Example"
msgstr "Przykład"

#: deprecated/includes/admin/help.php:41
#, fuzzy
msgid "Would Yield"
msgstr "Skutkuje"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:6
msgid "Browse Uploads"
msgstr "Przeglądaj Przesłane"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:118
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Masowe działania"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:119
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:235
#: includes/admin/uploadstable.php:211 includes/admin/uploadstable.php:265
#: includes/display/render.php:79
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:121
msgid "Apply"
msgstr "Potwierdź"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:129
msgid "Uploads Per Page"
msgstr "Przesłane na stronę"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:130
msgid "Go"
msgstr "Przejdź"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:136
#: includes/admin/uploadstable.php:15
msgid "Upload"
msgstr "Prześlij"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:136
#: includes/admin/uploadstable.php:17
msgid "Uploads"
msgstr "Przesłane"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:159
msgid "Go to the first page"
msgstr "Przejdź na pierwszą stronę"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:160
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Przejdź na poprzednią stronę"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:161
msgid "Current page"
msgstr "Aktualna strona"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:175
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:271
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:117
#: includes/admin/uploadstable.php:69
msgid "File Name"
msgstr "Nazwa pliku"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:176
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:272
msgid "Original User Filename"
msgstr "Oryginalna nazwa pliku"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:177
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:273
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:178
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:274
#: includes/admin/uploadstable.php:72
msgid "Form Name"
msgstr "Nazwa formularza"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:179
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:275
#: includes/admin/uploadstable.php:73
msgid "User Name"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:180
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:276
#: includes/admin/uploadstable.php:74
msgid "File Location"
msgstr "Lokalizacja pliku"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:234
#: includes/admin/uploadstable.php:204
msgid "View this file"
msgstr "Zobacz ten plik"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:234
#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:372
#: includes/admin/uploadstable.php:204 includes/fields/upload.php:193
msgid "View"
msgstr "Zobacz"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:235
#: includes/admin/uploadstable.php:211
msgid "Delete this file"
msgstr "Usuń ten plik"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:260
msgid "No files found"
msgstr "Nie odnaleziono pliku"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:293
msgid "Uploads Deleted"
msgstr "Przesłane pliki usunięte"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/browse-uploads.php:296
msgid "Upload Deleted"
msgstr "Przesłany plik usunięty"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:11
msgid "Find File Uploads"
msgstr "Znajdź przesłane pliki"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:94
msgid "Select A Form"
msgstr "Wybierz formularz"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:97
msgid "All Forms"
msgstr "Wszystkie formularze"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:111
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:111
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:117
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:121
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:127
msgid "Optional"
msgstr "Opcjonalne"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:115
msgid "login, email, user ID"
msgstr "login, email, ID użytkownika"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:121
msgid "File Type"
msgstr "Typ pliku"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:127
msgid "Date Range"
msgstr "Zakres czasowy"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:129
msgid "Begin Date"
msgstr "Data poczatkowa"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:134
#: includes/templates/admin-menu-uploads-filter.html.php:14
msgid "End Date"
msgstr "Data końca"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/browse-uploads/sidebars/select-uploads.php:142
msgid "Filter File Uploads"
msgstr "Filtruj przesłane pliki"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/external-settings/external-settings.php:36
#: includes/external/loader.php:153
#, fuzzy
msgid "External Settings"
msgstr "Ustawienia zewnętrzne"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:39
#: includes/admin/menus/uploads.php:71
#: includes/templates/admin-menu-uploads-settings.html.php:16
msgid "Upload Settings"
msgstr "Ustawienia przesyłania"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:44
#: includes/config/settings-upload.php:36
msgid "Max File Size (in MB)"
msgstr "Maksymalny rozmiar pliku (w MB)"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:45
#: includes/config/settings-upload.php:37
#, php-format
msgid ""
"Your server's maximum file size is set to %s. This setting cannot be "
"increased beyond this value. To increase your server file size limit, please "
"contact your host."
msgstr ""
"Limit maksymalnego rozmiaru pliku na twoim serwerze wynosi %s. Nie jesteśmy "
"w stanie zwiększyć tej wartości. By zwiększyć limit rozmiaru pliku "
"skontaktuj się ze swoim hostem."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:50
#: includes/config/settings-upload.php:44
msgid "File upload error message"
msgstr "Treść błędu podczas przesyłania pliku"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:122
#: includes/config/settings-upload.php:51
msgid "Custom Directory"
msgstr "Własna lokalizacja"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:127
msgid ""
"If you want to create dynamic directories, you can put folder names in this "
"box. You can use the following shortcodes, please include a slash at the "
"beginning and a trailing slash"
msgstr ""
"Jeśli chcesz stworzyć dynamiczne lokalizacje, możesz umieścić nazwę folderu "
"w tym polu. Możesz użyć tego shortcode, prosimy jednak o umieszczenie "
"ukośnika na początku i końcowego ukośnika"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:128
msgid "For example: /custom/director/structure/"
msgstr "Dla przykładu /wlasna/lokalizacja/struktura/"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:129
#: includes/admin/controllers/custompaths.php:19
msgid "Puts in the title of the current form without any spaces"
msgstr "Umieszcza tytuł aktualnego formularza bez spacji"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:130
#: includes/admin/controllers/custompaths.php:24
msgid "Puts in the user's username if they are logged in"
msgstr "Umieszcza nazwę użytkownika jeśli jest zalogowany"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:131
#: includes/admin/controllers/custompaths.php:20
msgid "Puts in the date in yyyy-mm-dd (1998-05-23) format"
msgstr "Umieszcza datę w formacie yyyy-mm-dd (1988-05-23)"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:132
#: includes/admin/controllers/custompaths.php:21
msgid "Puts in the month in mm (04) format"
msgstr "Umieszcza miesiąc w formacie mm (04)"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:133
#: includes/admin/controllers/custompaths.php:22
msgid "Puts in the day in dd (20) format"
msgstr "Umieszcza dzień w formacie dd (20)"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:134
#: includes/admin/controllers/custompaths.php:23
msgid "Puts in the year in yyyy (2011) format"
msgstr "Umieszcza rok w formacie yyyy (2011)"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:138
#: includes/config/settings-upload.php:58
msgid "Full Directory"
msgstr "Pełna lokalizacja"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-uploads/tabs/upload-settings/upload-settings.php:157
msgid "Settings Saved"
msgstr "Ustawienia zapisane"

#: deprecated/includes/display/processing/pre-process.php:112
#: includes/ajax/controllers/uploads.php:129
msgid "File exceeds maximum file size. File must be under: "
msgstr ""
"Rozmiar przekracza maksymalny rozmiar pliku. Pliku muszą mieć poniżej: "

#: deprecated/includes/display/processing/pre-process.php:237
msgid "File type is not allowed: "
msgstr "Typ pliku jest niedozwolony: "

#: deprecated/includes/display/processing/process.php:184
msgid "File Upload Error"
msgstr "Błąd przesyłania pliku"

#: deprecated/includes/display/scripts.php:40
msgid "Really delete this item?"
msgstr "Naprawdę chcesz usunąć ten plik?"

#: deprecated/includes/external/amazon.php:29
#: includes/external/services/s3/config.php:8
msgid "Access Key"
msgstr "Klucz dostępu"

#: deprecated/includes/external/amazon.php:35
#: includes/external/services/s3/config.php:14
msgid "Secret Key"
msgstr "Sekretny klucz"

#: deprecated/includes/external/amazon.php:41
#: includes/external/services/s3/config.php:20
#, fuzzy
msgid "Bucket Name"
msgstr "Nazwa miejsca"

#: deprecated/includes/external/amazon.php:47
#: deprecated/includes/external/dropbox.php:36
#: includes/external/services/dropbox/config.php:13
#: includes/external/services/s3/config.php:26
msgid "File Path"
msgstr "Adres pliku"

#: deprecated/includes/external/amazon.php:48
#, fuzzy
msgid "The default file path in the bucket where the file will be uploaded to"
msgstr "Domyślny adres pliku w miejscu, do którego pliki zostaną przesłane"

#: deprecated/includes/external/dropbox.php:29
#, php-format
msgid "Connect to %s"
msgstr "Połacz z %s"

#: deprecated/includes/external/dropbox.php:37
msgid ""
"Custom directory for the files to be uploaded to in your Dropbox:<br> /Apps/"
"Ninja Forms Uploads/"
msgstr ""
"Własna lokalizacja dla plików umieszczanych na twoim Dropboxie: <br> /Apps/"
"Ninja Forms Uploads/"

#: deprecated/includes/external/dropbox.php:107
#: includes/external/services/dropbox/service.php:208
msgid "Disconnect"
msgstr "Rozłącz"

#: deprecated/includes/external/dropbox.php:109
#: includes/external/services/dropbox/service.php:210
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"

#: deprecated/includes/external/dropbox.php:130
#, php-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Połączono z %s"

#: deprecated/includes/external/dropbox.php:139
#, php-format
msgid "Disconnected from %s"
msgstr "Rozłączono z %s"

#: deprecated/includes/external/external.php:65
#: includes/external/loader.php:199
#, php-format
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Ustawienia"

#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:13
#: includes/config/field-settings.php:61
msgid "Allowed File Types"
msgstr "Dozwolone typy plików"

#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:13
msgid ""
"Comma Separated List of allowed file types. An empty list means all file "
"types are accepted. (i.e. .jpg, .gif, .png, .pdf) This is not fool-proof and "
"can be tricked, please remember that there is always a danger in allowing "
"users to upload files."
msgstr ""
"Rozdzielona przecinkiem lista dozwolonych typów plików. Pusta lista oznacza, "
"że wszystkie typy plików są akceptowane (np. .jpg, .gif, .png, .pdf). Opcja "
"ta nie jest doskonała i można ją obejść, dlatego prosimy o to by pamiętać, "
"że pozwalanie użytkownikom na przesyłanie plików zawsze wiąże się z "
"niebezpieczeństwami."

#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:19
#: includes/config/field-settings.php:21
msgid "Rename Uploaded File"
msgstr "Zmień nazwę przesyłanego pliku"

#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:19
#: includes/config/field-settings.php:25
msgid ""
"Advanced renaming options. If you do not want to rename the files, leave "
"this box blank"
msgstr ""
"Zaawansowane opcje zmiany nazwy. Jeśli nie chcesz zmienić nazwy pliku, "
"pozostaw to pole puste"

#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:19
msgid "Get help renaming files"
msgstr "Uzyskaj pomoc w sprawie zmiany nazwy plików"

#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:25
msgid "Select where to store the uploaded files"
msgstr "Wybierz gdzie przechowywać przesłane pliki"

#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:31
msgid "Server"
msgstr "Serwer"

#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:35
msgid "None"
msgstr "Brak"

#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:44
msgid "Add this file to the WordPress Media Library?"
msgstr "Dodać ten plik do Biblioteki Mediów Wordpressa?"

#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:87
msgid "Set as featured image for the Post."
msgstr "Ustaw jako obrazek wyróżniający dla wpisu."

#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:134
msgid "Allow the user to upload multiple files."
msgstr "Pozwól użytkownikowi na przesłanie wielu plików."

#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:141
#: includes/config/field-settings.php:46
msgid "How many files can be uploaded?"
msgstr "Jak wiele plików może zostać przesłanych?"

#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:225
msgid "Files"
msgstr "Pliki"

#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:227
msgid "File"
msgstr "Plik"

#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:262
msgid "Change This File"
msgstr "Zmień ten plik"

#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:275
msgid "New Upload"
msgstr "Nowe przesyłanie"

#: deprecated/includes/fields/file-uploads.php:316
msgid "Change Upload"
msgstr "Zmień przesyłanie"

#: deprecated/includes/lib/dropbox/dropbox.php:37
#, php-format
msgid ""
"The cURL extension is not loaded. %sPlease ensure its installed and "
"activated.%s"
msgstr ""
"Rozszerzenie cURL nie jest załadowane. %sUpewnij się, że jest ono "
"zainstalowane i aktywowane.%s"

#: includes/admin/controllers/custompaths.php:18
msgid "Puts in the title of the file without any spaces"
msgstr "Umieszcza nazwę pliku bez zastosowania spacji"

#: includes/admin/controllers/custompaths.php:25
msgid "Puts in the user's user ID if they are logged in"
msgstr "Umieszcza ID użytkownika jeśli jest zalogowany"

#: includes/admin/controllers/custompaths.php:26
msgid "Puts in the user's display name if they are logged in"
msgstr "Umieszcza wyświetlaną nazwę użytkownika jeśli jest zalogowany"

#: includes/admin/controllers/custompaths.php:27
msgid "Puts in the user's first name if they are logged in"
msgstr "Umieszcza imię użytkownika jeśli jest zalogowany"

#: includes/admin/controllers/custompaths.php:28
msgid "Puts in the user's last name if they are logged in"
msgstr "Umieszcza nazwisko użytkownika jeśli jest zalogowany"

#: includes/admin/controllers/custompaths.php:29
msgid "Puts in a random 5 character string"
msgstr "Umieszcza ciąg 5 losowych znaków"

#: includes/admin/menus/uploads.php:16
#: includes/templates/admin-menu-uploads.html.php:3
msgid "File Uploads"
msgstr "Przesłane pliki"

#: includes/admin/menus/uploads.php:70
msgid "Browser Uploads"
msgstr "Przeglądaj przesłane pliki"

#: includes/admin/menus/uploads.php:97
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: includes/admin/uploadstable.php:25
msgid "No uploads found."
msgstr "Brak przesłanych plików."

#: includes/admin/uploadstable.php:70
msgid "Original File name"
msgstr "Oryginalna nazwa pliku"

#: includes/admin/uploadstable.php:71
msgid "Created"
msgstr "Utworzone"

#: includes/admin/uploadstable.php:349
#, php-format
msgid "%s upload deleted"
msgid_plural "%s uploads deleted"
msgstr[0] "%s przesłany plik usunięto"
msgstr[1] "%s przesłane pliki usunięto"
msgstr[2] "%s przesłanych plików usunięto"

#: includes/admin/uploadstable.php:356
msgid "There was a problem deleting the upload"
msgid_plural "There was a problem deleting the uploads"
msgstr[0] "Wystąpił błąd podczas usuwania przesłanego pliku"
msgstr[1] "Wystąpił błąd podczas usuwania przesłanych plików"
msgstr[2] "Wystąpił błąd podczas usuwania przesłanych plików"

#: includes/ajax/controllers/uploads.php:98
msgid "Unable to move uploaded temp file"
msgstr "Nie udało się przenieść pliku tymczasowego"

#: includes/ajax/controllers/uploads.php:184
#: includes/ajax/controllers/uploads.php:209
#, php-format
msgid "File extension of %s not allowed"
msgstr "Rozszerzenie pliku %s jest niedozwolone"

#: includes/ajax/controllers/uploads.php:241
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Przesłany plik przekracza dyrektywę upload_max_filesize w php.ini"

#: includes/ajax/controllers/uploads.php:244
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
"Przesłany plik przekracza dyrektywę MAX_FILE_SIZE określoną w formularzu HTML"

#: includes/ajax/controllers/uploads.php:247
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Przesyłany plik został przesłany tylko częściowo"

#: includes/ajax/controllers/uploads.php:250
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nie przesłano żadnego pliku"

#: includes/ajax/controllers/uploads.php:253
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Brak folderu tymczasowego"

#: includes/ajax/controllers/uploads.php:256
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "Nie powiodło się zapisanie pliku na dysku"

#: includes/ajax/controllers/uploads.php:259
msgid "File upload stopped by extension"
msgstr "Przesyłanie pliku zatrzymane przez rozszerzenie"

#: includes/ajax/controllers/uploads.php:263
msgid "Unknown upload error"
msgstr "Nieznany błąd przesyłania"

#: includes/config/field-settings.php:12
msgid "Save to Server"
msgstr "Zapisz na serwerze"

#: includes/config/field-settings.php:15
msgid "Save the file to the server."
msgstr "Zapisz plik na serwerze."

#: includes/config/field-settings.php:31
msgid "Save to Media Library"
msgstr "Zapisz w bibliotece mediów"

#: includes/config/field-settings.php:34
msgid "Save to Media Library."
msgstr "Zapisz w bibliotece mediów."

#: includes/config/field-settings.php:42
msgid "File Limit"
msgstr "Limit rozmiaru pliku"

#: includes/config/field-settings.php:51
msgid "File Size Limit"
msgstr "Limit rozmiaru pliku"

#: includes/config/field-settings.php:56
#, php-format
msgid "Maximum size of a file that can be uploaded. Defaults to %sM"
msgstr "Dozwolony maksymalny rozmiar przesyłanego pliku. Domyślnie to %sM"

#: includes/config/field-settings.php:62
msgid ""
"Comma Separated List of allowed file types. An empty list means all file "
"types are accepted. (i.e. jpg, gif, png, pdf) This is not fool-proof and can "
"be tricked, please remember that there is always a danger in allowing users "
"to upload files."
msgstr ""
"Rozdzielona przecinkiem lista dozwolonych typów plików. Pusta lista oznacza, "
"że wszystkie typy plików są akceptowane (np. .jpg, .gif, .png, .pdf). Opcja "
"ta nie jest doskonała i można ją obejść, dlatego prosimy o to by pamiętać, "
"że pozwalanie użytkownikom na przesyłanie plików zawsze wiąże się z "
"niebezpieczeństwami."

#: includes/config/settings-upload.php:9
msgid ""
"If you want to create dynamic directories, you can use various shortcodes:"
msgstr ""
"Jeśli chcesz stworzyć dynamiczne lokalizacje, możesz użyć różnych shortcode:"

#: includes/config/settings-upload.php:16
msgid ""
"For Example: <code>/%formtitle%/%month%/%year%/</code> would be <code>/"
"MyFormTitle/04/2012/</code>"
msgstr ""
"Na przykład <code>/%formtitle%/%month%/%year%/</code> oznacza <code>/"
"MyFormTitle/04/2012/</code>"

#: includes/display/render.php:73
msgid "Max %n files are allowed"
msgstr "Pozwolono na maksymalnie %n plików"

#: includes/display/render.php:74
msgid "Nonce error, upload failed"
msgstr "Błąd tymczasowy, przesyłanie się nie powiodło"

#: includes/display/render.php:75
msgid "Upload error, upload failed"
msgstr "Bład przesyłu, przesyłanie się nie powiodło"

#: includes/display/render.php:76 includes/display/render.php:77
msgid "File exceeds maximum file size. File must be under %nMB."
msgstr ""
"Rozmiar pliku przekracza maksymalny rozmiar plików. Plik musi mieć poniżej "
"%nMB."

#: includes/display/render.php:78
msgid "Select Files"
msgstr "Wybierz pliki"

#: includes/external/action.php:36
msgid "External File Upload"
msgstr "Prześlij plik zewnętrzny"

#: includes/external/action.php:66
#: includes/integrations/ninjaforms/attachments.php:44
msgid "Field"
msgstr "Pole"

#: includes/external/loader.php:191
#, php-format
msgid "%s requires %s"
msgstr "%s wymagane %s"

#: includes/external/services/dropbox/config.php:6
msgid "Connect to Dropbox"
msgstr "Połącz z Dropbox"

#: includes/external/services/dropbox/config.php:14
msgid ""
"Custom directory for the files to be uploaded to in your Dropbox /Apps/Ninja "
"Forms Uploads/ folder"
msgstr ""
"Własna lokalizacja dla plików umieszczanych na twoim Dropboxie /Apps/Ninja "
"Forms Uploads/folder"

#: includes/external/services/dropbox/service.php:225
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: includes/external/services/dropbox/service.php:226
#, php-format
msgid ""
"The cURL extension to be installed. Please ensure its installed and "
"activated. %s."
msgstr ""
"Rozszerzenie cURL jest niezainstalowane. Prosimy upewnić się czy jest "
"zainstalowane i aktywowane. %s."

#: includes/external/services/dropbox/service.php:382
msgid "Connected to Dropbox"
msgstr "Połączono z Dropbox"

#: includes/external/services/dropbox/service.php:391
msgid "Disconnected from Dropbox"
msgstr "Rozłączono z Dropbox"

#: includes/external/services/s3/config.php:27
#, fuzzy
msgid "The default file path in the bucket where the file will be uploaded to."
msgstr "Domyślny adres pliku w miejscu, do którego zostanie one przesłany."

#: includes/integrations/ninjaforms/attachments.php:36
msgid "Attach File Uploads"
msgstr "Załącz przesłane pliki"

#: includes/integrations/postcreation/postcreation.php:17
msgid "Featured Image"
msgstr "Obrazek wyróżniający"

#: includes/integrations/postcreation/postcreation.php:26
msgid "Single file upload fields only"
msgstr "Jedynie pola przesyłania pojedynczego pliku"

#: includes/templates/admin-menu-uploads-browse.html.php:3
msgid "Search Uploads"
msgstr "Wyszukaj przesłanych plików"

#: includes/templates/admin-menu-uploads-external.html.php:5
#: includes/templates/admin-menu-uploads-settings.html.php:5
msgid "Fix it."
msgstr "Napraw to."

#: includes/templates/admin-menu-uploads-external.html.php:20
#, php-format
msgid "PHP %s or greater required for external uploads."
msgstr "PHP %s lub wyższe jest wymagane do zewnętrznego przesyłania."

#: includes/templates/admin-menu-uploads-filter.html.php:2
msgid "- Select a form"
msgstr "- Wybierz formularz"

#: includes/templates/admin-menu-uploads-filter.html.php:12
#, fuzzy
msgid "Being Date"
msgstr "Data użyta"

#: includes/templates/admin-menu-uploads-filter.html.php:15
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-file.php:3
msgid "I'm a translatable string."
msgstr "Można mnie przetłumaczyć."

#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:4
msgid "Me too"
msgstr "Mnie też"

#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:7
#, php-format
msgid "I have %d apple"
msgid_plural "I have %d apples"
msgstr[0] "Mam %d jabłko"
msgstr[1] "Mam %d jabłka"
msgstr[2] "Mam %d jabłek"

#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:16
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd"