broken-link-checker-zh_TW.po
46 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
# Copyright (C) 2010 Broken Link Checker
# This file is distributed under the same license as the Broken Link Checker package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Broken Link Checker 1.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-11 15:57:29+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 19:03+0800\n"
"Last-Translator: Yi-Lin <sh2153@gmail.com>\n"
"Language-Team: sh2153.com <sh2153@gmail.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,164,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: core/core.php:151 includes/admin/links-page-js.php:37
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."
#: core/core.php:175 includes/admin/options-page-js.php:18
msgid "[ Network error ]"
msgstr "[ 網路錯誤 ]"
#: core/core.php:202
msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
msgstr "自動展開的widget 如果失效連結已經被偵測到"
#: core/core.php:292
msgid "Link Checker Settings"
msgstr "Link Checker 設定"
#: core/core.php:293
msgid "Link Checker"
msgstr "連結檢查"
#: core/core.php:298 includes/link-query.php:27
msgid "Broken Links"
msgstr "失效連結"
#: core/core.php:314
msgid "View Broken Links"
msgstr "查看失效的連結"
#: core/core.php:329
msgid "Feedback"
msgstr "反饋"
#: core/core.php:368
msgid "Go to Broken Links"
msgstr "前往錯誤連結"
#: core/core.php:397
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: core/core.php:554
msgid "Settings saved."
msgstr "儲存設定"
#: core/core.php:560
msgid "Thank you for your donation!"
msgstr "感謝您的捐獻!"
#: core/core.php:568
msgid "Complete site recheck started."
msgstr "網站全部重新檢查連結開始"
#: core/core.php:577
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: core/core.php:591
msgid "General"
msgstr "一般"
#: core/core.php:592
msgid "Look For Links In"
msgstr "在那裡尋找連結"
#: core/core.php:593
msgid "Which Links To Check"
msgstr "檢查那些連結"
#: core/core.php:594
msgid "Protocols & APIs"
msgstr "協定&APIs"
#: core/core.php:595
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
#: core/core.php:610
msgid "Broken Link Checker Options"
msgstr "失效連結檢查選項"
#: core/core.php:652 includes/admin/table-printer.php:197
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#: core/core.php:654 includes/admin/options-page-js.php:56
msgid "Show debug info"
msgstr "顯示除錯訊息"
#: core/core.php:682
msgid "Check each link"
msgstr "檢查每一個連結"
#: core/core.php:687
msgid "Every %s hours"
msgstr "每 %s 小時"
#: core/core.php:696
msgid ""
"Existing links will be checked this often. New links will usually be checked "
"ASAP."
msgstr "現有的連結將以這個頻率檢查,新的連結通常會盡快進行檢查"
#: core/core.php:703
msgid "E-mail notifications"
msgstr "電子郵件通知"
#: core/core.php:709
msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
msgstr "當有新發現失效連結發送電子郵件通知"
#: core/core.php:717
msgid "Send authors e-mail notifications about broken links in their posts"
msgstr "當有新發現失效連結發送電子郵件通知"
#: core/core.php:724
msgid "Link tweaks"
msgstr "連結調整"
#: core/core.php:730
msgid "Apply custom formatting to broken links"
msgstr "套用自訂格式給失效連結"
#: core/core.php:734 core/core.php:765
msgid "Edit CSS"
msgstr "編輯 CSS"
#: core/core.php:750
msgid "Example : Lorem ipsum <a %s>broken link</a>, dolor sit amet."
msgstr "範例:Lorem ipsum <a %s>失效連結</a>, dolor sit amet."
#: core/core.php:753 core/core.php:784
msgid "Click \"Save Changes\" to update example output."
msgstr "點擊\"保存更改\" 更新輸出範例。"
#: core/core.php:761
msgid "Apply custom formatting to removed links"
msgstr "套用自訂格式給移除連結"
#: core/core.php:781
msgid "Example : Lorem ipsum <span %s>removed link</span>, dolor sit amet."
msgstr "範例:Lorem ipsum <span %s>失效連結</span>, dolor sit amet."
#: core/core.php:794
msgid "Stop search engines from following broken links"
msgstr "停止搜尋引擎追蹤失效連結"
#: core/core.php:811
msgid "Look for links in"
msgstr "在那裡尋找連結"
#: core/core.php:822
msgid "Post statuses"
msgstr "發佈狀態"
#: core/core.php:855
msgid "Link types"
msgstr "連結類型"
#: core/core.php:861
msgid "Error : All link parsers missing!"
msgstr "錯誤:所有連結解析器遺失!"
#: core/core.php:868
msgid "Exclusion list"
msgstr "排除列表"
#: core/core.php:869
msgid ""
"Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
msgstr "指定不需要檢查連結,其中的URL包含任何這些字詞(一行一個):"
#: core/core.php:887
msgid "Check links using"
msgstr "檢查連結使用"
#: core/core.php:906 includes/links.php:856
msgid "Timeout"
msgstr "超時"
#: core/core.php:912 core/core.php:958 core/core.php:2801
msgid "%s seconds"
msgstr "%s 秒"
#: core/core.php:921
msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
msgstr "這個連結需要長時間載入將會被標記為失效"
#: core/core.php:928
msgid "Link monitor"
msgstr "連結監測"
#: core/core.php:936
msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
msgstr "連續運作並在控制台開啟"
#: core/core.php:944
msgid "Run hourly in the background"
msgstr "每小時在後台運行"
#: core/core.php:952
msgid "Max. execution time"
msgstr "最大執行時間"
#: core/core.php:969
msgid ""
"The plugin works by periodically launching a background job that parses your "
"posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-"
"consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor "
"may run each time before stopping."
msgstr ""
"這個外掛會定期在背景工作中執行,分析你的文章的連結,檢查發現的網址,並執行其"
"他耗時的任務。你可以設置每次需要多長時間,連結監視器可以運行在指定時間之前停"
"止。"
#: core/core.php:978
msgid "Server load limit"
msgstr "伺服器附載限制"
#: core/core.php:993
msgid "Current load : %s"
msgstr "當前負載 : %s"
#: core/core.php:998
msgid ""
"Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</"
"a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
msgstr ""
"連結檢查一旦 <a href=\"%s\">伺服器負載</a> 上升超過這個數字將會被終止,這個欄"
"位空白就會關閉負載限制。"
#: core/core.php:1007
msgid "Not available"
msgstr "不可用"
#: core/core.php:1009
msgid ""
"Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</"
"code> is present and accessible."
msgstr ""
"負載限制僅適用於類似 Linux系統 <code>/proc/loadavg</code> 存在並且可存取。"
#: core/core.php:1017
msgid "Forced recheck"
msgstr "強制檢查"
#: core/core.php:1020
msgid "Re-check all pages"
msgstr "重新檢查所有頁面"
#: core/core.php:1024
msgid ""
"The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link "
"database and recheck the entire site from scratch."
msgstr ""
" \"核心選項\":點擊此按鈕使外掛連結空的數據庫,並重新檢查整個網站所有連結從無"
"到有。"
#: core/core.php:1035
msgid "Save Changes"
msgstr "儲存更改"
#: core/core.php:1086
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#: core/core.php:1168
msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :"
msgstr "檢查輸入的網址在這些自定義字段(每行一個):"
#: core/core.php:1296 core/core.php:1378 core/core.php:1410
msgid "Database error : %s"
msgstr "資料庫錯誤 : %s"
#: core/core.php:1360
msgid "You must enter a filter name!"
msgstr "你必須輸入篩選器的名稱!"
#: core/core.php:1364
msgid "Invalid search query."
msgstr "無效的搜尋查詢"
#: core/core.php:1373
msgid "Filter \"%s\" created"
msgstr "篩節器 \"%s\" 建立"
#: core/core.php:1400
msgid "Filter ID not specified."
msgstr "篩節器 ID 沒有指定"
#: core/core.php:1407
msgid "Filter deleted"
msgstr "刪除篩選器"
#: core/core.php:1454
msgid "Replaced %d redirect with a direct link"
msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links"
msgstr[0] "替換 %d 個直接連結的重定向"
msgstr[1] "替換 %d 個直接連結的重定向"
#: core/core.php:1465
msgid "Failed to fix %d redirect"
msgid_plural "Failed to fix %d redirects"
msgstr[0] "無法修正 %d 重定向"
msgstr[1] "無法修正 %d 重定向"
#: core/core.php:1476
msgid "None of the selected links are redirects!"
msgstr "沒有選擇要重定向的連結!"
#: core/core.php:1554
msgid "%d link updated."
msgid_plural "%d links updated."
msgstr[0] "%d 連結更新"
msgstr[1] "%d 連結更新"
#: core/core.php:1565
msgid "Failed to update %d link."
msgid_plural "Failed to update %d links."
msgstr[0] "無法更新 %d 連結"
msgstr[1] "無法更新 %d 連結"
#: core/core.php:1619
msgid "%d link removed"
msgid_plural "%d links removed"
msgstr[0] "%d 個連結刪除"
msgstr[1] "%d 個連結刪除"
#: core/core.php:1630
msgid "Failed to remove %d link"
msgid_plural "Failed to remove %d links"
msgstr[0] "無法移除 %d 連結"
msgstr[1] "無法移除 %d 連結"
#: core/core.php:1739
msgid ""
"%d item was skipped because it can't be moved to the Trash. You need to "
"delete it manually."
msgid_plural ""
"%d items were skipped because they can't be moved to the Trash. You need to "
"delete them manually."
msgstr[0] "%d 個項目跳過,因為它不能被移動到回收桶中。你需要手動刪除。"
msgstr[1] "%d 個項目跳過,因為它不能被移動到回收桶中。你需要手動刪除。"
#: core/core.php:1761
msgid "Didn't find anything to delete!"
msgstr "沒有找到任何刪除!"
#: core/core.php:1789
msgid "%d link scheduled for rechecking"
msgid_plural "%d links scheduled for rechecking"
msgstr[0] "%d 連結重新排定複檢"
msgstr[1] "%d 連結重新排定複檢"
#: core/core.php:1835 core/core.php:2444
msgid "This link was manually marked as working by the user."
msgstr "此連結是使用者手動標記為正常的"
#: core/core.php:1842
msgid "Couldn't modify link %d"
msgstr "無法修改連結 %d"
#: core/core.php:1852
msgid "%d link marked as not broken"
msgid_plural "%d links marked as not broken"
msgstr[0] "%d 個連結標記為未失效"
msgstr[1] "%d 個連結標記為未失效"
#: core/core.php:1892
msgid "Table columns"
msgstr "列表"
#: core/core.php:1911
msgid "Show on screen"
msgstr "在螢幕上顯示"
#: core/core.php:1918
msgid "links"
msgstr "連結"
#: core/core.php:1919 includes/admin/table-printer.php:165
msgid "Apply"
msgstr "套用"
#: core/core.php:1923
msgid "Misc"
msgstr "雜項"
#: core/core.php:1938
msgid "Highlight links broken for at least %s days"
msgstr "強調顯示失效連結最少 %s 天"
#: core/core.php:1947
msgid "Color-code status codes"
msgstr "顏色代碼與狀態代碼"
#: core/core.php:1964 core/core.php:2429 core/core.php:2469 core/core.php:2502
#: core/core.php:2565
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "你不能這樣做!"
#: core/core.php:2299
msgid "View broken links"
msgstr "查看失效連結"
#: core/core.php:2300
msgid "Found %d broken link"
msgid_plural "Found %d broken links"
msgstr[0] "找到 %d 個失效連結"
msgstr[1] "找到 %d 個失效連結"
#: core/core.php:2306
msgid "No broken links found."
msgstr "沒有找到失效的連結。"
#: core/core.php:2313
msgid "%d URL in the work queue"
msgid_plural "%d URLs in the work queue"
msgstr[0] "%d 個網址在工作佇列"
msgstr[1] "%d 個網址在工作佇列"
#: core/core.php:2316
msgid "No URLs in the work queue."
msgstr "沒有任何網址在工作佇列"
#: core/core.php:2322
msgctxt "for the \"Detected X unique URLs in Y links\" message"
msgid "%d unique URL"
msgid_plural "%d unique URLs"
msgstr[0] "檢測到 %d 唯一網址"
msgstr[1] "檢測到 %d 唯一網址"
#: core/core.php:2326
msgctxt "for the \"Detected X unique URLs in Y links\" message"
msgid "%d link"
msgid_plural "%d links"
msgstr[0] "<连接>"
msgstr[1] "在 %d 連結"
#: core/core.php:2332
msgid "Detected %1$s in %2$s and still searching..."
msgstr "仍然在搜尋..."
#: core/core.php:2338
msgid "Detected %1$s in %2$s."
msgstr "檢測到連結"
#: core/core.php:2345
msgid "Searching your blog for links..."
msgstr "搜尋你的部落格所有連結 ..."
#: core/core.php:2347
msgid "No links detected."
msgstr "沒有檢測到的連結"
#: core/core.php:2373
msgctxt "current load"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: core/core.php:2437 core/core.php:2477 core/core.php:2512 core/core.php:2575
msgid "Oops, I can't find the link %d"
msgstr "哦哦,我找不到%d號連結"
#: core/core.php:2450 core/core.php:2487
msgid "Oops, couldn't modify the link!"
msgstr "哦哦,無法修改此連結!"
#: core/core.php:2453 core/core.php:2490 core/core.php:2601
msgid "Error : link_id not specified"
msgstr "錯誤:未指定 link_id"
#: core/core.php:2522
msgid "Oops, the new URL is invalid!"
msgstr "哦哦,這條新的連結無效!"
#: core/core.php:2533 core/core.php:2584
msgid "An unexpected error occured!"
msgstr "發生意外的錯誤!"
#: core/core.php:2551
msgid "Error : link_id or new_url not specified"
msgstr "錯誤:未指定 link_id或者 new_url"
#: core/core.php:2610
msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
msgstr "您沒有足夠的權限訪問此信息!"
#: core/core.php:2623
msgid "Error : link ID not specified"
msgstr "錯誤:連結ID未指定"
#: core/core.php:2637
msgid "Failed to load link details (%s)"
msgstr "載入鏈結(%s)詳情失敗"
#. #-#-#-#-# plugin.pot (Broken Link Checker 1.6.2) #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: core/core.php:2690
msgid "Broken Link Checker"
msgstr "Broken Link Checker 失效連結檢查"
#: core/core.php:2710
msgid "PHP version"
msgstr "PHP version"
#: core/core.php:2716
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL version"
#: core/core.php:2729
msgid ""
"You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
msgstr ""
"You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
#: core/core.php:2741 core/core.php:2757 core/core.php:2762
msgid "Not installed"
msgstr "Not installed"
#: core/core.php:2744
msgid "CURL version"
msgstr "CURL version"
#: core/core.php:2750
msgid "Installed"
msgstr "Installed"
#: core/core.php:2763
msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
msgstr "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
#: core/core.php:2774
msgid "On"
msgstr "On"
#: core/core.php:2775
msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
msgstr "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
#: core/core.php:2780 core/core.php:2794
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: core/core.php:2788
msgid "On ( %s )"
msgstr "On ( %s )"
#: core/core.php:2789
msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
msgstr "重定向可能被檢測為失效連結當open_basedir是開啟狀態"
#: core/core.php:2818
msgid ""
"If this value is zero even after several page reloads you have probably "
"encountered a bug."
msgstr "如果這個值為零,甚至經過幾次重新載入後你可能遇到的錯誤。"
#: core/core.php:2909 core/core.php:3007
msgid "[%s] Broken links detected"
msgstr "[%s] 檢測到失效的連結"
#: core/core.php:2914
msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site."
msgid_plural ""
"Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site."
msgstr[0] ""
"失效連結檢查( Broken Link Checker )在您的網站發現 %d 個新的失效連結。"
msgstr[1] ""
"失效連結檢查( Broken Link Checker )在您的網站發現 %d 個新的失效連結。"
#: core/core.php:2937
msgid "Here's a list of the first %d broken links:"
msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:"
msgstr[0] "本次清單中有 %d 個失效連結:"
msgstr[1] "本次清單中有 %d 個失效連結:"
#: core/core.php:2946
msgid "Here's a list of the new broken links: "
msgstr "這裡是新的失效連結清單:"
#: core/core.php:2955
msgid "Link text : %s"
msgstr "連結文字 : %s"
#: core/core.php:2956
msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "連結網址 : <a href=\"%s\">%s</a>"
#: core/core.php:2957
msgid "Source : %s"
msgstr "來源 : %s"
#: core/core.php:2970
msgid "You can see all broken links here:"
msgstr "您可以看到所有的無效連結在這裡:"
#: core/core.php:3012
msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link in your posts."
msgid_plural ""
"Broken Link Checker has detected %d new broken links in your posts."
msgstr[0] ""
"失效連結檢查( Broken Link Checker )在您的網站發現 %d 個新的失效連結。"
msgstr[1] ""
"失效連結檢查( Broken Link Checker )在您的網站發現 %d 個新的失效連結。"
#: core/init.php:235
msgid "Once Weekly"
msgstr "每週一次"
#: core/init.php:241
msgid "Twice a Month"
msgstr "每月兩次"
#: core/init.php:317
msgid ""
"Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then "
"reactivating the plugin."
msgstr "[失效連結檢查]外掛安裝失敗。請嘗試停用,然後重新啟用該外掛。"
#: includes/admin/db-upgrade.php:95
msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
msgstr "無法刪除舊的資料表。資料庫錯誤:%s"
#: includes/admin/links-page-js.php:55 includes/admin/links-page-js.php:403
msgid "Wait..."
msgstr "請稍等……"
#: includes/admin/links-page-js.php:100 includes/admin/table-printer.php:630
msgid "Not broken"
msgstr "沒有失效"
#: includes/admin/links-page-js.php:315
msgid "%d instances of the link were successfully modified."
msgstr "%d的情況下連結的成功修改。"
#: includes/admin/links-page-js.php:321
msgid ""
"However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
msgstr "然而,%d 不能編輯仍然指向舊的網址。"
#: includes/admin/links-page-js.php:327
msgid "The link could not be modified."
msgstr "這個連結無法被修改"
#: includes/admin/links-page-js.php:330 includes/admin/links-page-js.php:455
msgid "The following error(s) occured :"
msgstr "出現以下錯誤(s):"
#: includes/admin/links-page-js.php:441
msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
msgstr "%d 鏈接的成功解除。"
#: includes/admin/links-page-js.php:447
msgid "However, %d instances couldn't be removed."
msgstr "然而, %d 實例無法被刪除。"
#: includes/admin/links-page-js.php:452
msgid "The plugin failed to remove the link."
msgstr "外掛無法刪除此連結"
#: includes/admin/links-page-js.php:463 includes/admin/table-printer.php:273
#: includes/admin/table-printer.php:624
msgid "Unlink"
msgstr "取消連結"
#: includes/admin/links-page-js.php:507
msgid "Enter a name for the new custom filter"
msgstr "輸入一個名稱為新的自定義篩節器"
#: includes/admin/links-page-js.php:518
msgid ""
"You are about to delete the current filter.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
msgstr ""
"您將要刪除當前篩節器。\n"
"'取消' 則停止, '確定' 則刪除"
#: includes/admin/links-page-js.php:538
msgid ""
"Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that "
"contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
msgstr ""
"你確定要刪除的所有文章,書籤或其他項目包含任何選取的連結?這個動作無法復"
"原。\n"
"'取消' 則停止, '確定' 則刪除"
#: includes/admin/links-page-js.php:548
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be "
"undone.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to remove"
msgstr ""
"你確定要刪除選取中的連結?這個動作無法復原。\n"
"'取消' 則停止, '確定' 則刪除"
#: includes/admin/links-page-js.php:657
msgid "Enter a search string first."
msgstr "輸入第一個搜尋字符串"
#: includes/admin/links-page-js.php:664
msgid "Select one or more links to edit."
msgstr "選擇一個或多個連結進行編輯。"
#: includes/admin/options-page-js.php:54
msgid "Hide debug info"
msgstr "隱藏除錯信息"
#: includes/admin/search-form.php:16
msgid "Save This Search As a Filter"
msgstr "保存這個搜尋篩選器"
#: includes/admin/search-form.php:26
msgid "Delete This Filter"
msgstr "刪除這個篩選器"
#: includes/admin/search-form.php:32 includes/link-query.php:65
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: includes/admin/search-form.php:42
msgid "Link text"
msgstr "連結文字"
#: includes/admin/search-form.php:45 includes/admin/table-printer.php:202
msgid "URL"
msgstr "網址"
#: includes/admin/search-form.php:48 includes/admin/table-printer.php:491
msgid "HTTP code"
msgstr "HTTP 代碼"
#: includes/admin/search-form.php:51
msgid "Link status"
msgstr "連結狀態"
#: includes/admin/search-form.php:68 includes/admin/search-form.php:85
msgid "Link type"
msgstr "連結類型"
#: includes/admin/search-form.php:70
msgid "Any"
msgstr "任何"
#: includes/admin/search-form.php:74
msgid "Links used in"
msgstr "連結使用在"
#: includes/admin/search-form.php:112
msgid "Search Links"
msgstr "搜尋連結"
#: includes/admin/search-form.php:113 includes/admin/table-printer.php:349
#: includes/admin/table-printer.php:652 includes/admin/table-printer.php:658
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: includes/admin/sidebar.php:28 includes/admin/sidebar.php:68
msgid "More plugins by Janis Elsts"
msgstr "更多Janis Elsts 製作的外掛"
#: includes/admin/sidebar.php:85
msgid "Donate $10, $20 or $50!"
msgstr "捐款10元、20元或50元(美元)!"
#: includes/admin/sidebar.php:88
msgid ""
"If you like this plugin, please donate to support development and "
"maintenance!"
msgstr "如果你喜歡這個外掛,請捐款支持發展和維護!"
#: includes/admin/sidebar.php:106
msgid "Return to WordPress Dashboard"
msgstr "回到WordPress 控制台"
#: includes/admin/table-printer.php:179
msgid "Compact View"
msgstr "簡潔查看"
#: includes/admin/table-printer.php:180
msgid "Detailed View"
msgstr "詳細查看"
#: includes/admin/table-printer.php:209
msgid "Source"
msgstr "來源"
#: includes/admin/table-printer.php:215
msgid "Link Text"
msgstr "連結文字"
#: includes/admin/table-printer.php:220
msgid "Redirect URL"
msgstr "重定向"
#: includes/admin/table-printer.php:268
msgid "Bulk Actions"
msgstr "批次操作"
#: includes/admin/table-printer.php:269 includes/admin/table-printer.php:621
msgid "Edit URL"
msgstr "編輯網址"
#: includes/admin/table-printer.php:270
msgid "Recheck"
msgstr "重新檢查"
#: includes/admin/table-printer.php:271
msgid "Fix redirects"
msgstr "修正重定向"
#: includes/admin/table-printer.php:272
msgid "Mark as not broken"
msgstr "標記為未失效"
#: includes/admin/table-printer.php:276
msgid "Move sources to Trash"
msgstr "搬移至回收桶"
#: includes/admin/table-printer.php:278
msgid "Delete sources"
msgstr "刪除來源"
#: includes/admin/table-printer.php:293
msgid "«"
msgstr "«"
#: includes/admin/table-printer.php:294
msgid "»"
msgstr "»"
#: includes/admin/table-printer.php:302
msgid "Displaying %s–%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
msgstr "顯示 %s–%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
#: includes/admin/table-printer.php:325
msgid "Bulk Edit URLs"
msgstr "批次編輯網址"
#: includes/admin/table-printer.php:327
msgid "Find"
msgstr "搜尋"
#: includes/admin/table-printer.php:331
msgid "Replace with"
msgstr "替換"
#: includes/admin/table-printer.php:339
msgid "Case sensitive"
msgstr "區分大小寫"
#: includes/admin/table-printer.php:343
msgid "Regular expression"
msgstr "正規表示式"
#: includes/admin/table-printer.php:351
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: includes/admin/table-printer.php:476
msgid "Post published on"
msgstr "發表的文章"
#: includes/admin/table-printer.php:481
msgid "Link last checked"
msgstr "上次檢查連結"
#: includes/admin/table-printer.php:485
msgid "Never"
msgstr "從不"
#: includes/admin/table-printer.php:496
msgid "Response time"
msgstr "回應時間"
#: includes/admin/table-printer.php:498
msgid "%2.3f seconds"
msgstr "%2.3f 秒"
#: includes/admin/table-printer.php:501
msgid "Final URL"
msgstr "最後的 URL"
#: includes/admin/table-printer.php:506
msgid "Redirect count"
msgstr "重定向的計數"
#: includes/admin/table-printer.php:511
msgid "Instance count"
msgstr "實例計數"
#: includes/admin/table-printer.php:520
msgid "This link has failed %d time."
msgid_plural "This link has failed %d times."
msgstr[0] "此連結失敗 %d 次"
msgstr[1] "此連結失敗 %d 次"
#: includes/admin/table-printer.php:528
msgid "This link has been broken for %s."
msgstr "此連結已經失效 %s"
#: includes/admin/table-printer.php:539
msgid "Log"
msgstr "日誌"
#: includes/admin/table-printer.php:564
msgid "Show more info about this link"
msgstr "顯示此連結的詳細資訊"
#: includes/admin/table-printer.php:582
msgctxt "checked how long ago"
msgid "Checked"
msgstr "檢查"
#: includes/admin/table-printer.php:598
msgid "Broken for"
msgstr "失效為"
#: includes/admin/table-printer.php:621
msgid "Edit link URL"
msgstr "編輯連結網址"
#: includes/admin/table-printer.php:623
msgid "Remove this link from all posts"
msgstr "從所有文章中刪除此連結"
#: includes/admin/table-printer.php:629
msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
msgstr "從失效的連結清單刪除此連結,並標記為有效"
#: includes/admin/table-printer.php:637
msgid "Hide this link and do not report it again unless its status changes"
msgstr "隱藏此連結,除非連結狀態發生改變不再報告此連結問題"
#: includes/admin/table-printer.php:638
msgid "Dismiss"
msgstr "屏蔽"
#: includes/admin/table-printer.php:643
msgid "Undismiss this link"
msgstr "不再屏蔽此連結"
#: includes/admin/table-printer.php:644
msgid "Undismiss"
msgstr "Undismiss"
#: includes/admin/table-printer.php:652
msgid "Cancel URL editing"
msgstr "取消網址編輯"
#: includes/admin/table-printer.php:659
msgid "Update URL"
msgstr "更新網址"
#: includes/admin/table-printer.php:686
msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
msgstr "[孤立連結!這是一個錯誤。]"
#: includes/any-post.php:397 modules/containers/blogroll.php:46
#: modules/containers/comment.php:153 modules/containers/custom_field.php:197
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: includes/any-post.php:405 modules/containers/custom_field.php:203
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "移動這個項目到垃圾桶"
#: includes/any-post.php:407 modules/containers/custom_field.php:205
msgid "Trash"
msgstr "垃圾"
#: includes/any-post.php:412 modules/containers/custom_field.php:210
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "永久刪除此項目"
#: includes/any-post.php:414 modules/containers/blogroll.php:47
#: modules/containers/custom_field.php:212
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: includes/any-post.php:427
msgid "Preview “%s”"
msgstr "預覽 “%s”"
#: includes/any-post.php:428
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
#: includes/any-post.php:435
msgid "View “%s”"
msgstr "查看 “%s”"
#: includes/any-post.php:436 modules/containers/comment.php:166
#: modules/containers/custom_field.php:217
msgid "View"
msgstr "查看"
#: includes/any-post.php:455 modules/containers/custom_field.php:197
msgid "Edit this item"
msgstr "編輯這個項目"
#: includes/any-post.php:519 modules/containers/blogroll.php:83
#: modules/containers/comment.php:43
msgid "Nothing to update"
msgstr "沒有更新"
#: includes/any-post.php:529
msgid "Updating post %d failed"
msgstr "更新文章 %d 失敗"
#: includes/any-post.php:564 modules/containers/custom_field.php:284
msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)"
msgstr "無法刪除文章 \"%s\" (%d)"
#: includes/any-post.php:583 modules/containers/custom_field.php:303
msgid ""
"Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is "
"disabled"
msgstr "不能搬移文章 \"%s\" (%d) 到回收桶因為回收桶功能停用"
#: includes/any-post.php:603 modules/containers/custom_field.php:322
msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash"
msgstr "無法搬移文章 \"%s\" (%d) 到回收桶"
#: includes/any-post.php:711
msgid "%d post deleted."
msgid_plural "%d posts deleted."
msgstr[0] "%d 文章刪除"
msgstr[1] "%d 文章刪除"
#: includes/any-post.php:713
msgid "%d page deleted."
msgid_plural "%d pages deleted."
msgstr[0] "%d 分頁刪除"
msgstr[1] "%d 分頁刪除"
#: includes/any-post.php:715
msgid "%d \"%s\" deleted."
msgid_plural "%d \"%s\" deleted."
msgstr[0] "%d \"%s\" 刪除"
msgstr[1] "%d \"%s\" 刪除"
#: includes/any-post.php:734
msgid "%d post moved to the Trash."
msgid_plural "%d posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%d 文章移至垃圾桶"
msgstr[1] "%d 文章移至垃圾桶"
#: includes/any-post.php:736
msgid "%d page moved to the Trash."
msgid_plural "%d pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%d 分頁移至垃圾桶"
msgstr[1] "%d 分頁移至垃圾桶"
#: includes/any-post.php:738
msgid "%d \"%s\" moved to the Trash."
msgid_plural "%d \"%s\" moved to the Trash."
msgstr[0] "%d \"%s\" 移至垃圾桶"
msgstr[1] "%d \"%s\" 移至垃圾桶"
#: includes/containers.php:122
msgid "%d '%s' has been deleted"
msgid_plural "%d '%s' have been deleted"
msgstr[0] "%d '%s' 已被刪除"
msgstr[1] "%d '%s' 已被刪除"
#: includes/containers.php:873 includes/containers.php:891
msgid "Container type '%s' not recognized"
msgstr "容器類型 %s 無法識別"
#: includes/extra-strings.php:2
msgctxt "module name"
msgid "Basic HTTP"
msgstr "Basic HTTP (基本 HTTP)"
#: includes/extra-strings.php:3
msgctxt "module name"
msgid "Blogroll items"
msgstr "Blogroll 項目"
#: includes/extra-strings.php:4
msgctxt "module name"
msgid "Comments"
msgstr "留言迴響"
#: includes/extra-strings.php:5
msgctxt "module name"
msgid "Custom fields"
msgstr "自定義字段"
#: includes/extra-strings.php:6
msgctxt "module name"
msgid "Embedded DailyMotion videos"
msgstr "嵌入 DailyMotion 影片"
#: includes/extra-strings.php:7
msgctxt "module name"
msgid "Embedded GoogleVideo videos"
msgstr "嵌入 Vimeo 影片"
#: includes/extra-strings.php:8
msgctxt "module name"
msgid "Embedded Megavideo videos"
msgstr "嵌入 Vimeo 影片"
#: includes/extra-strings.php:9
msgctxt "module name"
msgid "Embedded Vimeo videos"
msgstr "嵌入 Vimeo 影片"
#: includes/extra-strings.php:10
msgctxt "module name"
msgid "Embedded YouTube videos"
msgstr "嵌入YouTube 影片"
#: includes/extra-strings.php:11
msgctxt "module name"
msgid "Embedded YouTube videos (old embed code)"
msgstr "嵌入YouTube 影片"
#: includes/extra-strings.php:12
msgctxt "module name"
msgid "FileServe API"
msgstr "MediaFire API (MF 空間的 API)"
#: includes/extra-strings.php:13
msgctxt "module name"
msgid "HTML images"
msgstr "HTML圖片(HTML images)"
#: includes/extra-strings.php:14
msgctxt "module name"
msgid "HTML links"
msgstr "HTML連結(HTML links)"
#: includes/extra-strings.php:15
msgctxt "module name"
msgid "MediaFire API"
msgstr "MediaFire API (MF 空間的 API)"
#: includes/extra-strings.php:16
msgctxt "module name"
msgid "MegaUpload API"
msgstr "MegaUpload API (MegaUpload 的 API)"
#: includes/extra-strings.php:17
msgctxt "module name"
msgid "Plaintext URLs"
msgstr "單純網址超連結(Plaintext URLs)"
#: includes/extra-strings.php:18
msgctxt "module name"
msgid "RapidShare API"
msgstr "RapidShare API (RapidShare 空間的API)"
#: includes/extra-strings.php:19
msgctxt "module name"
msgid "YouTube API"
msgstr "YouTube API (YouTube 的 API)"
#: includes/extra-strings.php:20
msgctxt "module name"
msgid "Posts"
msgstr "文章"
#: includes/extra-strings.php:21
msgctxt "module name"
msgid "Pages"
msgstr "分頁"
#: includes/instances.php:102 includes/instances.php:158
msgid "Container %s[%d] not found"
msgstr "容器 %s[%d] 未找到"
#: includes/instances.php:111 includes/instances.php:167
msgid "Parser '%s' not found."
msgstr "分析器 '%s' 不存在"
#: includes/link-query.php:26
msgid "Broken"
msgstr "失效"
#: includes/link-query.php:28
msgid "No broken links found"
msgstr "沒有找到失效連結"
#: includes/link-query.php:36
msgid "Redirects"
msgstr "重定向"
#: includes/link-query.php:37
msgid "Redirected Links"
msgstr "重定向連結"
#: includes/link-query.php:38
msgid "No redirects found"
msgstr "沒有找到重定向連結"
#: includes/link-query.php:46
msgid "Dismissed"
msgstr "已屏蔽"
#: includes/link-query.php:47
msgid "Dismissed Links"
msgstr "檢測到連結"
#: includes/link-query.php:48
msgid "No dismissed links found"
msgstr "沒有找到失效連結"
#: includes/link-query.php:56
msgid "All"
msgstr "所有"
#: includes/link-query.php:57
msgid "Detected Links"
msgstr "檢測到連結"
#: includes/link-query.php:58
msgid "No links found (yet)"
msgstr "( 還 )沒有發現任何連結"
#: includes/link-query.php:66
msgid "Search Results"
msgstr "搜尋結果"
#: includes/link-query.php:67 includes/link-query.php:114
msgid "No links found for your query"
msgstr "沒有找到您查詢的連結"
#: includes/links.php:218
msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
msgstr "該外掛Script嘗試檢查連結時終止。"
#: includes/links.php:264
msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
msgstr "這個外掛不知道如何檢查這種類型的連結。"
#: includes/links.php:357
msgid "Link is valid."
msgstr "連結是有效的"
#: includes/links.php:359
msgid "Link is broken."
msgstr "連結已失效"
#: includes/links.php:571 includes/links.php:673 includes/links.php:700
msgid "Link is not valid"
msgstr "連結無效"
#: includes/links.php:588
msgid ""
"This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
msgstr "這個連結不能編輯因為它不在本網站的任何地方使用"
#: includes/links.php:614
msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
msgstr "無法在資料庫條目建立新的網址"
#: includes/links.php:680
msgid "This link is not a redirect"
msgstr "此連結不是重定向"
#: includes/links.php:727 includes/links.php:764
msgid "Couldn't delete the link's database record"
msgstr "無法刪除連結的資料庫記錄"
#: includes/links.php:838
msgctxt "link status"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: includes/links.php:852 modules/checkers/http.php:264
#: modules/extras/mediafire.php:101
msgid "Unknown Error"
msgstr "未知的錯誤"
#: includes/links.php:876
msgid "Not checked"
msgstr "不檢查"
#: includes/links.php:879
msgid "False positive"
msgstr "不正確的"
#: includes/links.php:882 modules/extras/fileserve.php:121
#: modules/extras/megaupload.php:115 modules/extras/rapidshare.php:145
#: modules/extras/rapidshare.php:151 modules/extras/rapidshare.php:178
msgctxt "link status"
msgid "OK"
msgstr "確定"
#: includes/parsers.php:109
msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
msgstr "編輯'%s' 解析器中未實現"
#: includes/parsers.php:124
msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
msgstr "取消連結 '%s' 解析器中未實現"
#: includes/utility-class.php:245
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d 秒"
msgstr[1] "%d 秒"
#: includes/utility-class.php:246
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d 秒前"
msgstr[1] "%d 秒前"
#: includes/utility-class.php:249
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 分"
msgstr[1] "%d 分"
#: includes/utility-class.php:250
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d 分前"
msgstr[1] "%d 分前"
#: includes/utility-class.php:253
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d 小時"
msgstr[1] "%d 小時"
#: includes/utility-class.php:254
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d 小時前"
msgstr[1] "%d 小時前"
#: includes/utility-class.php:257
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 天"
msgstr[1] "%d 天"
#: includes/utility-class.php:258
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d 天前"
msgstr[1] "%d 天前"
#: includes/utility-class.php:261
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d 月"
msgstr[1] "%d 月"
#: includes/utility-class.php:262
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d 月前"
msgstr[1] "%d 月前"
#: modules/checkers/http.php:243
msgid "Server Not Found"
msgstr "找不到伺服器"
#: modules/checkers/http.php:258
msgid "Connection Failed"
msgstr "連結失敗"
#: modules/checkers/http.php:293 modules/checkers/http.php:363
msgid "HTTP code : %d"
msgstr "HTTP 代碼 : %d"
#: modules/checkers/http.php:295 modules/checkers/http.php:365
msgid "(No response)"
msgstr "(無回應)"
#: modules/checkers/http.php:301
msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
msgstr "最有可能的是連接[超時]或網域[不存在]。"
#: modules/checkers/http.php:372
msgid "Request timed out."
msgstr "Request timed out."
#: modules/checkers/http.php:390
msgid "Using Snoopy"
msgstr "Using Snoopy"
#: modules/containers/blogroll.php:21
msgid "Bookmark"
msgstr "書籤"
#: modules/containers/blogroll.php:27 modules/containers/blogroll.php:46
msgid "Edit this bookmark"
msgstr "編輯這個書籤"
#: modules/containers/blogroll.php:47
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"你將要刪除這個連結 '%s'\n"
" '取消' 則停止, '確定' 則刪除"
#: modules/containers/blogroll.php:97
msgid "Updating bookmark %d failed"
msgstr "更新書籤 %d 失敗"
#: modules/containers/blogroll.php:128
msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)"
msgstr "無法刪除 Blogroll 連結 \"%s\" (%d)"
#: modules/containers/blogroll.php:298
msgid "%d blogroll link deleted."
msgid_plural "%d blogroll links deleted."
msgstr[0] "%d blogroll 連結刪除."
msgstr[1] "%d blogroll 連結刪除."
#: modules/containers/comment.php:53
msgid "Updating comment %d failed"
msgstr "更新留言失敗 %d failed"
#: modules/containers/comment.php:74
msgid "Failed to delete comment %d"
msgstr "無法刪除留言 %d"
#: modules/containers/comment.php:95
msgid "Can't move comment %d to the trash"
msgstr "不能移動留言 %d 到垃圾桶"
#: modules/containers/comment.php:153 modules/containers/comment.php:195
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯評論"
#: modules/containers/comment.php:160
msgid "Delete Permanently"
msgstr "永久刪除"
#: modules/containers/comment.php:162
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "移動此垃圾留言"
#: modules/containers/comment.php:162
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "回收桶"
#: modules/containers/comment.php:166
msgid "View comment"
msgstr "查看評論"
#: modules/containers/comment.php:183
msgid "Comment"
msgstr "評論"
#: modules/containers/comment.php:355
msgid "%d comment has been deleted."
msgid_plural "%d comments have been deleted."
msgstr[0] "%d 留言已被刪除"
msgstr[1] "%d 留言已被刪除"
#: modules/containers/comment.php:374
msgid "%d comment moved to the Trash."
msgid_plural "%d comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%d 留言移到垃圾桶"
msgstr[1] "%d 留言移到垃圾桶"
#: modules/containers/custom_field.php:84
msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]"
msgstr "無法更新meta 欄位'%s' 在 %s [%d]"
#: modules/containers/custom_field.php:110
msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]"
msgstr "無法刪除 meta 欄位 '%s' 在 %s [%d]"
#: modules/containers/custom_field.php:187
msgid "Edit this post"
msgstr "編輯這篇文章"
#: modules/containers/custom_field.php:217
msgid "View \"%s\""
msgstr "查看 \"%s\""
#: modules/containers/dummy.php:34 modules/containers/dummy.php:45
msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]."
msgstr "我不知道如何編輯這個 '%s' [%d]."
#: modules/extras/dailymotion-embed.php:23
msgid "DailyMotion Video"
msgstr "DailyMotion 影片"
#: modules/extras/dailymotion-embed.php:24
msgid "Embedded DailyMotion video"
msgstr "嵌入 DailyMotion 影片"
#: modules/extras/embed-parser-base.php:196
msgid ""
"Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or "
"replace the video in question manually."
msgstr "嵌入的影片不能使用 [失效連結檢查] 編輯。請手動編輯或更換有問題的影片。"
#: modules/extras/fileserve.php:55
msgid "Using FileServe API"
msgstr "使用FileServe API"
#: modules/extras/fileserve.php:112 modules/extras/mediafire.php:91
#: modules/extras/mediafire.php:96 modules/extras/megaupload.php:81
#: modules/extras/megaupload.php:123 modules/extras/rapidshare.php:139
msgid "Not Found"
msgstr "找不到"
#: modules/extras/fileserve.php:115
msgid "FileServe : %d %s"
msgstr "FileServe : %d %s"
#: modules/extras/googlevideo-embed.php:24
msgid "GoogleVideo Video"
msgstr "Vimeo 影片"
#: modules/extras/googlevideo-embed.php:25
msgid "Embedded GoogleVideo video"
msgstr "嵌入Vimeo影片"
#: modules/extras/megaupload.php:130
msgid "File Temporarily Unavailable"
msgstr "檔案暫時無法使用"
#: modules/extras/megaupload.php:136
msgid "API Error"
msgstr "API 錯誤"
#: modules/extras/megavideo-embed.php:24
msgid "Megavideo Video"
msgstr "Vimeo 影片"
#: modules/extras/megavideo-embed.php:25
msgid "Embedded Megavideo video"
msgstr "嵌入Vimeo影片"
#: modules/extras/rapidshare.php:51
msgid "Using RapidShare API"
msgstr "RapidShare API (RapidShare 空間的API)"
#: modules/extras/rapidshare.php:158
msgid "RS Server Down"
msgstr "RS伺服器當機"
#: modules/extras/rapidshare.php:165
msgid "File Blocked"
msgstr "檔案封鎖"
#: modules/extras/rapidshare.php:172
msgid "File Locked"
msgstr "檔案被鎖定"
#: modules/extras/rapidshare.php:183
msgid "RapidShare : %s"
msgstr "RapidShare : %s"
#: modules/extras/rapidshare.php:189
msgid "RapidShare API error: %s"
msgstr "RapidShare API 錯誤: %s"
#: modules/extras/vimeo-embed.php:24
msgid "Vimeo Video"
msgstr "Vimeo 影片"
#: modules/extras/vimeo-embed.php:25
msgid "Embedded Vimeo video"
msgstr "嵌入Vimeo影片"
#: modules/extras/youtube-embed.php:24 modules/extras/youtube-iframe.php:25
msgid "YouTube Video"
msgstr "YouTube 影片"
#: modules/extras/youtube-embed.php:25 modules/extras/youtube-iframe.php:26
msgid "Embedded YouTube video"
msgstr "嵌入 YouTube 影片"
#: modules/extras/youtube.php:73 modules/extras/youtube.php:76
msgid "Video Not Found"
msgstr "找不到影片"
#: modules/extras/youtube.php:84
msgid "Video Removed"
msgstr "影片已移除"
#: modules/extras/youtube.php:92
msgid "Invalid Video ID"
msgstr "影片ID無效"
#: modules/extras/youtube.php:104
msgid "Video OK"
msgstr "影片 OK"
#: modules/extras/youtube.php:105 modules/extras/youtube.php:132
msgid "OK"
msgstr "確定"
#: modules/extras/youtube.php:118
msgid "Video status : %s%s"
msgstr "影片狀態 : %s%s"
#: modules/extras/youtube.php:137
msgid "Video Restricted"
msgstr "影片限制"
#: modules/extras/youtube.php:154
msgid "Unknown YouTube API response received."
msgstr "收到了未知的 YouTube API 回應"
#: modules/parsers/image.php:159
msgid "Image"
msgstr "圖片"
#: modules/parsers/metadata.php:117
msgid "Custom field"
msgstr "自訂欄位"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
msgstr "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the "
"dashboard if any are found."
msgstr "檢查您的部落格連結是否失效和遺失的圖片,有發現的話就會在控制台通知您。"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Janis Elsts"
msgstr "Janis Elsts"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://w-shadow.com/blog/"
msgstr "http://w-shadow.com/blog/"
#~ msgid "Go to Settings"
#~ msgstr "進入設置"
#~ msgid ""
#~ "Error: The plugin's database tables are not up to date! (Current "
#~ "version : %d, expected : %d)"
#~ msgstr "錯誤: 外掛的資料庫表不是最新的! (當前版本 : %d, 預期 : %d)"
#~ msgid "Custom temporary directory"
#~ msgstr "自定義的臨時目錄"
#~ msgid "Error : This directory isn't writable by PHP."
#~ msgstr "錯誤:此目錄不能被 PHP 寫入"
#~ msgid "Error : This directory doesn't exist."
#~ msgstr "錯誤:此目錄不存在"
#~ msgid ""
#~ "Set this field if you want the plugin to use a custom directory for its "
#~ "lockfiles. Otherwise, leave it blank."
#~ msgstr ""
#~ "設定這個欄位,如果你想要外掛使用自定義目錄的鎖定文件。否則,讓它空白。"
#~ msgid ""
#~ "The current temporary directory is not accessible; please <a href=\"%s"
#~ "\">set a different one</a>."
#~ msgstr "目前的臨時目錄無法訪問;請<a href=\"%s\">重新設置一個</a>."
#~ msgid ""
#~ "Please make the directory <code>%1$s</code> writable by plugins or <a "
#~ "href=\"%2$s\">set a custom temporary directory</a>."
#~ msgstr ""
#~ "請讓目錄<code>%1$s</code>可被外掛寫入或者<a href=\"%2$s\">設定一個自訂義臨"
#~ "時目錄</a>."
#~ msgid "Broken Link Checker can't create a lockfile."
#~ msgstr "無效連結檢查器無法創建一個鎖檔"
#~ msgid ""
#~ "The plugin uses a file-based locking mechanism to ensure that only one "
#~ "instance of the resource-heavy link checking algorithm is running at any "
#~ "given time. Unfortunately, BLC can't find a writable directory where it "
#~ "could store the lockfile - it failed to detect the location of your "
#~ "server's temporary directory, and the plugin's own directory isn't "
#~ "writable by PHP. To fix this problem, please make the plugin's directory "
#~ "writable or enter a specify a custom temporary directory in the plugin's "
#~ "settings."
#~ msgstr ""
#~ "該外掛使用基於文件的鎖定機制,以確保只有一個實例資源重型連結檢查算法運行在"
#~ "任何特定時間。可惜的是,BLC無法找到一個可寫的目錄它可以存儲鎖文件- 它沒有"
#~ "發現你的服務器的位置的臨時目錄,外掛自己的目錄是不可被PHP寫入的。要解決這"
#~ "個問題,請在外掛的目錄可寫入或輸入自定義的臨時目錄指定在插件的設置。"
#~ msgid ""
#~ "Can't create a lockfile. Please specify a custom temporary directory."
#~ msgstr "不能創建鎖定檔。請指定一個自訂的臨時目錄。"
#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "推薦"