wpmandrill-es_ES.po 24.9 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wpMandrill 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-07 12:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Will Castillo <will@mailchimp.com>\n"
"Language-Team: Mandrill <will@mailchimp.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: how-tos.php:14
msgid "Mandrill: How to tell WordPress to use wpMandrill."
msgstr "Mandrill: ¿Cómo decirle a WordPress que utilice wpMandrill?"

#: how-tos.php:17
msgid "Mandrill: How to send a regular email."
msgstr "Mandrill: ¿Cómo enviar un correo normal?"

#: how-tos.php:20
msgid "Mandrill: How to modify a certain email using the <em>mandrill_payload</em> WordPress filter."
msgstr "Mandrill: ¿Cómo modificar un correo determinado utilizando el filtro WordPress <em>mandrill_payload</em>?"

#: how-tos.php:23
msgid "Mandrill: How to send emails from within your plugins."
msgstr "Mandrill: ¿Cómo enviar correo desde tus plugins?"

#: how-tos.php:46
msgid "The purpose of this how-to is to show you how easy it is to start using the awesome platform that Mandrill offers to handle your transactional emails."
msgstr "El objeto de esta sección es mostrarte cuan fácil es es comenzar a utilizar la plataforma que Mandrill ofrece para manejar tus correos transaccionales."

#: how-tos.php:48
msgid "Just by setting it up, all the emails sent from your WordPress installation will be sent using the power of Mandrill."
msgstr "Sólo con configurarlo, todos los correos enviados desde tu instalación WordPress serán enviados utilizando el poder de Mandrill."

#: how-tos.php:49
msgid "If you want further customization, you can use the <strong>mandrill_payload</strong> filter we've provided."
msgstr "Si necesitas mayor personalización, puedes utilizar el filtro <strong>mandrill_payload</strong> que hemos provisto para ti."

#: how-tos.php:50
msgid "And if you want an even greater integration between your application and Mandrill, we've created a convenient call to send emails from within your plugins."
msgstr "Y si quieres una integración aún mayor entre tu aplicación y Mandrill, hemos creado una sencilla función para el envío de correos desde tus plugins."

#: how-tos.php:52
msgid "You can learn more about all of these features right from this page."
msgstr "Puedes conocer como usar cada una de estas características desde esta página."

#: how-tos.php:59
msgid "Simply install wpMandrill and configure it to make it handle all the email functions of your WordPress installation."
msgstr "Simplemente instala wpMandrill y configúralo, para hacer que este maneje todas las funciones de correo electrónico en tu instalación WordPress."

#: how-tos.php:60
msgid "Once it has been properly configured, it will replace the regular WordPress emailing processes, so it's basically transparent for you and for WordPress."
msgstr "Una vez que este ha sido correctamente configurado, este reemplazará los procesos regulares de envío de correo electrónico de WordPress, así que basicamente será transparente tanto para WordPress como para tí."

#: how-tos.php:61
msgid "To test wpMandrill, log out, and try to use the <em>Forgot your password?</em> feature in WordPress (you don't need to reset your password though. Just check the headers of the email that it sends you, and you'll see that it comes from Mandrill's servers)."
msgstr "Para probar wpMandrill, desconéctate de WordPress y utiliza la opción <em>¿Olvidáste tu Clave?</em> de WordPress (no necesitas eliminar tu clave actual, sólo revisa el correo que recibas y verás que fue enviado desde los servidores de Mandrill)."

#: how-tos.php:69
msgid "If you're a Plugin Developer, and you need to send a regular email using wpMandrill, you don't need to learn anything else. You can use the good ol' <strong>wp_mail</strong> function, as you would normally do if you were not using this plugin."
msgstr "Si eres un desarrollador de plugins, y necesitas enviar un correo regular utilizando wpMandrill, no necesitarás aprender nada adicional. Puedes usar la conocida funcion <strong>wp_mail</strong> que normalmente utilizarías si no estuvieses utilizando este plugin."

#: how-tos.php:70
msgid "For example:"
msgstr "Por ejemplo:"

#: how-tos.php:71
msgid "&lt;?php wp_mail('your@address.com', 'Your subject', 'Your message'); ?&gt;"
msgstr "&lt;?php wp_mail('tu@direccion.com', 'Tu Asunto', 'Tu mensaje'); ?&gt;"

#: how-tos.php:79
msgid "if you need to fine tune one or some of the emails sent through your WordPress installation, you will need to use the <em>mandrill_payload</em> filter."
msgstr "Si necesitas hacer ajustes particulares a uno a varios correos enviados a través de tu instalación WordPress, necesitarás usar el filtro <em>mandrill_payload</em>."

#: how-tos.php:80
msgid "To use it, you must create a function that analyzes the payload that is about to be sent to Mandrill, and modify it based on your requirements. Then you'll need to add this function as the callback of the mentioned filter, using the <em>add_filter</em> WordPress call. And finally, insert it into your theme's functions.php file or you own plugin's file."
msgstr "Para usarlo, debes crear una función que analice el payload que Mandrill está a punto de enviar, y modificarlo basado en tus requerimiento. Luego, necesitarás agregar esta función como el callback del filtro antes mencionado, utilizando la función de Wordpress <em>add_filter</em>. Finalmente, insertar ese código en el archivo functions.php de tu tema o en tu propio plugin."

#: how-tos.php:81
msgid "You can use the following code as an skeleton for your own callbacks:"
msgstr "Puedes utilizar el siguiente código como el esqueleto de tus propias llamadas."

#: how-tos.php:95
msgid "Let's say you're using the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/cart66-lite/\" target=\"_blank\">Cart66 Lite Ecommerce plugin</a> and you want to modify the emails sent from this plugin. Here's what you should do:"
msgstr "Asi que digamos que estás utilizando el <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/cart66-lite/\" target=\"_blank\">plugin de Ecommerce Cart66 Lite</a> y quieres modificar los correos enviados desde este plugin. Aquí está lo que deberías hacer:"

#: how-tos.php:123
msgid "If you are a Plugin Developer and you need to create a deep integration between Mandrill and your WordPress installation, wpMandrill will make your life easier."
msgstr "Si eres un desarrollador de plugins y necesitas crear una integración más produnda entre Mandrill y tu instalación WordPress, wpMandrill te hará la vida más fácil."

#: how-tos.php:124
msgid "We have exposed a simple function that allows you to add tags and specify the template to use, in addition to specifying the To, Subject and Body sections of the email:"
msgstr "Hemos creado una simple función que te permite agregarle etiquetas y la plantilla a utilizar además de los campos Para, Asunto y Cuerpo de tu mensaje:"

#: how-tos.php:125
msgid "&lt;?php wpMandrill::mail($to, $subject, $html, $headers = '', $attachments = array(), $tags = array(), $from_name = '', $from_email = '', $template_name = ''); ?&gt;"
msgstr "&lt;?php wpMandrill::mail($para, $asunto, $html, $cabeceras = '', $adjuntos = array(), $etiquetas = array(), $campo_nombre = '', $campo_correo = '', $nombre_plantilla = ''); ?&gt;"

#: how-tos.php:126
msgid "But if you need Mandrill Powers, we have included a full-featured PHP class called Mandrill. It has every API call defined in Mandrill's API. Check it out at <em>/wp-content/plugin/wpmandrill/lib/mandrill.class.php</em>."
msgstr "Pero si necesitas Poderes de Mandrill, hemos incluido una clase PHP con todas las llamadas de la API de Mandrill incluidas, llamada Mandrill. Echale un vistazo en <em>/wp-content/plugin/wpmandrill/lib/mandrill.class.php</em>."

#: how-tos.php:127
msgid "To use it, just instantiate an object passing your API key, and make the calls:"
msgstr "Para usarla, simplemente instancia un objeto pasándole una Clave API y haz tus llamadas:"

#: how-tos.php:128
msgid "&lt;?php $mandrill = Mandrill($my_api_key); echo $mandrill->ping(); ?&gt;"
msgstr "&lt;?php $mandrill = Mandrill($my_api_key); echo $mandrill->ping(); ?&gt;"

#: wpmandrill.php:98
msgid "API Settings"
msgstr "Configuración de la API"

#: wpmandrill.php:99
msgid "API Key"
msgstr "Clave API"

#: wpmandrill.php:105
msgid "Sender Settings"
msgstr "Configuración del Remitente"

#: wpmandrill.php:106
msgid "FROM Name"
msgstr "Campo De:"

#: wpmandrill.php:107
msgid "FROM Email"
msgstr "Campo Email:"

#: wpmandrill.php:108
msgid "Reply-To Email"
msgstr "Dirección Reply-To"

#: wpmandrill.php:111
msgid "General Design"
msgstr "Diseño General"

#: wpmandrill.php:112
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"

#: wpmandrill.php:113
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: wpmandrill.php:116
msgid "General Tags"
msgstr "Etiquetas Generales"

#: wpmandrill.php:117
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"

#: wpmandrill.php:123
msgid "Send a test email using these settings"
msgstr "Enviar un correo electrónico de prueba usando estas configuraciones"

#: wpmandrill.php:124
msgid "Send to"
msgstr "Enviar a"

#: wpmandrill.php:125
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"

#: wpmandrill.php:126
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: wpmandrill.php:138
#: wpmandrill.php:274
msgid "Mandrill Settings"
msgstr "Configuración de Mandrill"

#: wpmandrill.php:139
msgid "Mandrill"
msgstr "Mandrill"

#: wpmandrill.php:147
#: wpmandrill.php:148
msgid "Mandrill Reports"
msgstr "Reportes Mandrill"

#: wpmandrill.php:171
msgid "<strong>wpMandrill is activated!</strong> Each site on your network must be connected individually by an admin on that site."
msgstr "<strong>wpMandrill está activado!</strong> Cada sitio en tu red debe ser conectado manualmente por su administrador."

#: wpmandrill.php:179
msgid "Mandrill: wp_mail has been declared by another process or plugin, so you won't be able to use Mandrill until the problem is solved."
msgstr "Mandrill: wp?install ha sido declarado por otro proceso o plugin por lo que no podras usar Mandrill hasta que soluciones este inconveniente."

#: wpmandrill.php:210
msgid "To use this plugin you will need:"
msgstr "Para utilizar este plugin necesitarás:"

#: wpmandrill.php:212
msgid "Your Mandrill account."
msgstr "Tu cuenta Mandrill"

#: wpmandrill.php:213
msgid "At least one domain defined in your Mandrill account."
msgstr "Mandrill: ¿Cómo decirle a WordPress que utilice wpMandrill?"

#: wpmandrill.php:214
msgid "A valid sender email address."
msgstr "Una dirección de correo electrónico de remitente válido."

#: wpmandrill.php:219
msgid "Once you have properly configured the settings, the plugin will take care of all the emails sent through your WordPress installation."
msgstr "Una vez que hayas completado la configuración, el plugin se hará cargo de todos los correos enviados a través de tu instalación WordPress."

#: wpmandrill.php:220
msgid "However, if you need to customize any part of the email before sending, you can do so by using the WordPress filter <strong>mandrill_payload</strong>."
msgstr "De cualquier forma, si alguna vez necesitas alterar cualquier parte del email antes de que este sea enviado, lo podrás hacer utilizando el filtro WordPress <strong>mandrill_payload</strong>."

#: wpmandrill.php:221
msgid "This filter has the same structure as Mandrill's API call <a href=\"http://mandrillapp.com/api/docs/messages.html#method=send\" target=\"_blank\">/messages/send</a>, except that it can have one additional parameter when the email is based on a template. The parameter is called \"<em>template</em>\", which is an associative array of two elements (the first element, a string whose key is \"<em>template_name</em>\", and a second parameter whose key is \"<em>template_content</em>\". Its value is an array with the same structure of the parameter \"<em>template_content</em>\" in the call <a href=\"http://mandrillapp.com/api/docs/messages.html#method=send-template\" target=\"_blank\">/messages/send-template</a>.)"
msgstr "Este filtro tiene la misma estructura de la llamada a la API de Mandrill <a href=\"http://mandrillapp.com/api/docs/messages.html#method=send\" target=\"_blank\">/messages/send</a>, excepto que esta podría tener un parámetro adicional cuando el email está basado en una plantilla. El parametro se llama \"<em>template</em>\", el cual es un arreglo asociativo de dos elementos (el primero, una cadena de caracteres cuya clave es \"<em>template_name</em>\", y un segundo parámetro cuya clave es \"<em>template_content</em>\" y su valor es una arreglo con la misma estructura del parámetro \"<em>template_content</em>\" de la llamada <a href=\"http://mandrillapp.com/api/docs/messages.html#method=send-template\" target=\"_blank\">/messages/send-template</a>.)"

#: wpmandrill.php:222
msgid "Note that if you're sending additional headers in your emails, the only valid headers are <em>From:</em>, <em>Reply-To:</em>, and <em>X-*:</em>. <em>Bcc:</em> is also valid, but Mandrill will send the blind carbon copy to only the first address, and the remaining will be silently discarted."
msgstr "Ten en cuenta que si estás intentando enviar cabeceras adicionales en tus correos, las únicas cabeceras válidas serán <em>From:</em>, <em>Reply-To:</em> y <em>X-*:</em>. <em>Bcc:</em> también es válido, pero Mandrill sólo enviará la copia oculta a la primera dirección, descartando silenciosamente el resto de las direcciones especificadas en el campo Bcc: que envíes."

#: wpmandrill.php:223
msgid "Also note that if any error occurs while sending the email, the plugin will try to send the message again using the native WordPress mailing capabilities."
msgstr "También ten presente que si ocurre cualquier error durante el envío del correo, el plugin intentará enviar el mensaje otra vez, utilizando las capacidades de envío de correo nativas de WordPress."

#: wpmandrill.php:224
msgid "Confirm that any change you made to the payload is in line with the <a href=\"http://mandrillapp.com/api/docs/\" target=\"_blank\">Mandrill's API's documentation</a>. Also, the <em>X-*:</em> headers, must be in line with the <a href=\"http://help.mandrill.com/forums/20689696-smtp-integration\" target=\"_blank\">SMTP API documentation</a>. By using this plugin, you agree that you and your website will adhere to <a href=\"http://www.mandrill.com/terms/\" target=\"_blank\">Mandrill's Terms of Use</a> and <a href=\"http://mandrill.com/privacy/\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a>."
msgstr "Asegúrate que cualquier cambio que hagas en el payload esté cónsono con la <a href=\"http://mandrillapp.com/api/docs/\" target=\"_blank\">Documentacion de la API de Mandrill</a>. También, las cabeceras <em>X-*:</em> deben estar en línea con la <a href=\"http://help.mandrill.com/forums/20689696-smtp-integration\" target=\"_blank\">Documentación de la API SMTP</a>. Al utilizar este plugin estás aceptando adherirte tu y tu sitio web a los <a href=\"http://www.mandrill.com/terms/\" target=\"_blank\">Términos y Condiciones de Mandrill</a> así como con su <a href=\"http://mandrill.com/privacy/\" target=\"_blank\">Política de Privacidad</a>."

#: wpmandrill.php:225
msgid "if you have any question about Mandrill or this plugin, visit the <a href=\"http://help.mandrill.com/\" target=\"_blank\">Mandrill's Support Center</a>."
msgstr "Si tienes alguna pregunta sobre mandrill o este plugin, visita el <a href=\"http://help.mandrill.com/\" target=\"_blank\">Centro de Soporte de Mandrill</a>."

#: wpmandrill.php:243
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"

#: wpmandrill.php:246
msgid "Reports"
msgstr "Reportes"

#: wpmandrill.php:262
#: stats.php:1
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "No tienes suficiente permisología para acceder a esta página."

#: wpmandrill.php:295
msgid "Send Test"
msgstr "Enviar Prueba"

#: wpmandrill.php:356
msgid "Mandrill How-Tos"
msgstr "Mandrill: ¿Cómo hago?"

#: wpmandrill.php:385
msgid "You must define a valid sender email."
msgstr "Debes definir un correo electrónico de remitente válido."

#: wpmandrill.php:660
msgid "Test failed. "
msgstr "El correo electrónico de prueba falló."

#: wpmandrill.php:677
#, php-format
msgid "Test executed: %d emails sent, %d emails queued and %d emails rejected"
msgstr "Prueba ejecutada: %d emails enviados, %d emails encolados y %d emails rechazados"

#: wpmandrill.php:692
msgid "To get your API key, please visit your <a href=\"http://mandrillapp.com/settings/index\" target=\"_blank\">Mandrill Settings</a>"
msgstr "Para obtener tu Clave API, por favor visita tu <a href=\"http://mandrillapp.com/settings/index\" target=\"_blank\">Configuración Mandrill</a>"

#: wpmandrill.php:700
msgid "Sorry. Invalid API key."
msgstr "Lo siento, Clave API inválida."

#: wpmandrill.php:717
msgid "No domains found."
msgstr "No se encontraros dominios."

#: wpmandrill.php:729
msgid "This address will be used as the sender of the outgoing emails:"
msgstr "Esta dirección será utilizada como el remitente para los correos salientes:"

#: wpmandrill.php:735
msgid "If you need to add a new domain, please visit your <a href=\"https://mandrillapp.com/settings/sending-domains\" target=\"_blank\">Mandrill Settings</a>"
msgstr "Si necesita agregar un nuevo dominio, por favor visita tu <a href=\"https://mandrillapp.com/settings/sending-domains\" target=\"_blank\">Configuracipón Mandrill</a>"

#: wpmandrill.php:745
msgid "Name the recipients will see in their email clients:"
msgstr "Nombre que los destinatarios verán en sus clientes de correo:"

#: wpmandrill.php:757
msgid "This address will be used as the recipient where replies from the users will be sent to:"
msgstr "Esta dirección será utilizada como el destinatario a donde irán las respuestas de los remitentes:"

#: wpmandrill.php:759
msgid "Leave blank to use the FROM Email. If you want to override this setting, you must use the <em><a href=\"#\" onclick=\"jQuery('a#contextual-help-link').trigger('click');return false;\">mandrill_payload</a></em> WordPress filter."
msgstr "Deja en blanco para usar el Campo Email. Si quisieras cambiar esta configuración para casos particulares, deberás usar el filtro WordPress <em><a href=\"#\" onclick=\"jQuery('a#contextual-help-link').trigger('click');return false;\">mandrill_payload</a></em>."

#: wpmandrill.php:770
#: wpmandrill.php:780
msgid "No templates found."
msgstr "No se encontraron plantillas."

#: wpmandrill.php:789
msgid "Select the template to use:"
msgstr "Seleccione la plantilla a utilizar:"

#: wpmandrill.php:795
msgid "<small>The selected template must have a <strong><em>mc:edit=\"main\"</em></strong> placeholder defined. The message will be shown there.</small>"
msgstr "<small>La plantilla seleccionada debe tener una sección <strong><em>mc:edit=\"main\"</em></strong> definida. El mensaje será mostrado ahí.</small>"

#: wpmandrill.php:804
msgid ""
"Replace all line feeds (\"\\n"
"\") by &lt;br/&gt; in the message body?"
msgstr ""
"Reemplazar todas las Nuevas Líneas (\"\n"
"\") por <br/> en el cuerpo del mensaje?"

#: wpmandrill.php:806
msgid "<small>If you are sending HTML emails already keep this setting deactivated.<br/>But if you are sending text only emails (WordPress default) this option might help your emails look better.</small>"
msgstr "<small>Si ya estás enviando correos HTML mantén esta opción desactivada.<br/>Pero si estás enviando correos de solo texto (forma predeterminada de WordPress) esta opción podría ayudarte a que los correos se vean mejor.</small>"

#: wpmandrill.php:815
msgid "If there are tags that you want appended to every call, list them here, one per line:"
msgstr "Si hay etiquetas que quieras agregar a cada llamada, lístalas aquí, una por línea."

#: wpmandrill.php:817
msgid "Also keep in mind that you can add or remove tags using the <em><a href=\"#\" onclick=\"jQuery('a#contextual-help-link').trigger('click');return false;\">mandrill_payload</a></em> WordPress filter."
msgstr "También recuerda que puedes agregar o eliminar etiquetas utilizando el filtro WordPress <em><a href=\"#\" onclick=\"jQuery('a#contextual-help-link').trigger('click');return false;\">mandrill_payload</a></em>."

#: wpmandrill.php:1043
msgid "Mandrill Recent Statistics"
msgstr "Estadistas Recientes de Mandrill"

#: wpmandrill.php:1130
#: wpmandrill.php:1387
msgid "Sending Volume"
msgstr "Volumen de Envío"

#: wpmandrill.php:1131
#: wpmandrill.php:1388
msgid " emails"
msgstr " emails"

#: wpmandrill.php:1132
#: wpmandrill.php:1389
msgid "Total Volume per Day"
msgstr "Volumen Total por Período"

#: wpmandrill.php:1134
#: wpmandrill.php:1391
msgid "in the last few days"
msgstr "en los últimos días"

#: wpmandrill.php:1135
#: wpmandrill.php:1392
msgid "in the last few months"
msgstr "en los últimos meses"

#: wpmandrill.php:1136
#: wpmandrill.php:1393
msgid "Today"
msgstr "Hoy"

#: wpmandrill.php:1137
#: wpmandrill.php:1394
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Últimos 7 Días"

#: wpmandrill.php:1138
#: wpmandrill.php:1395
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Últimos 30 Días"

#: wpmandrill.php:1139
#: wpmandrill.php:1396
msgid "Last 60 Days"
msgstr "Últimos 60 Días"

#: wpmandrill.php:1140
#: wpmandrill.php:1397
msgid "Last 90 Days"
msgstr "Últimos 90 Días"

#: wpmandrill.php:1141
#: wpmandrill.php:1398
msgid "Periods"
msgstr "Períodos"

#: wpmandrill.php:1142
#: wpmandrill.php:1399
#: stats.php:31
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"

#: wpmandrill.php:1143
#: wpmandrill.php:1400
msgid "Total:"
msgstr "Cuota:"

#: wpmandrill.php:1144
#: wpmandrill.php:1401
msgid "Unopened"
msgstr "No abiertos"

#: wpmandrill.php:1145
#: wpmandrill.php:1402
msgid "Bounced or Rejected"
msgstr "Rebotes o Rechazos"

#: wpmandrill.php:1146
#: wpmandrill.php:1403
msgid "Opened"
msgstr "Abiertos"

#: wpmandrill.php:1149
#: wpmandrill.php:1406
msgid "Average Sending Volume"
msgstr "Volumen de Envío Promedio"

#: wpmandrill.php:1150
#: wpmandrill.php:1407
msgid "/day"
msgstr "/día"

#: wpmandrill.php:1151
#: wpmandrill.php:1408
msgid "Average Volume per Day"
msgstr "Volumen Promedio por Período"

#: wpmandrill.php:1290
#: stats.php:9
msgid "There was a problem retrieving statistics."
msgstr "Hubo un problema recuperando las estadísticas."

#: wpmandrill.php:1319
#: stats.php:58
msgid "Filter by:"
msgstr "Filtrar por:"

#: wpmandrill.php:1321
#: stats.php:60
msgid "No filter"
msgstr "Sin Filtro"

#: wpmandrill.php:1322
#: stats.php:61
msgid "Sender:"
msgstr "Remitente:"

#: wpmandrill.php:1329
#: stats.php:68
msgid "Tag:"
msgstr "Etiqueta:"

#: wpmandrill.php:1337
#: stats.php:81
msgid "Display:"
msgstr "Mostrar:"

#: wpmandrill.php:1339
#: stats.php:83
msgid "Total Volume per Period"
msgstr "Volumen Total por Período"

#: wpmandrill.php:1340
#: stats.php:84
msgid "Average Volume per Period"
msgstr "Volumen Promedio por Período"

#: stats.php:5
msgid "Mandrill Service Report"
msgstr "Reporte del Servicio Mandrill"

#: stats.php:21
msgid "Hourly Sending Volume and Open/Click Rate"
msgstr "Volumen de Envío y Tasa de Apertura y Cliqueo Por Horas"

#: stats.php:22
msgid "Hours"
msgstr "Horas"

#: stats.php:23
msgid "Hour"
msgstr "Hora"

#: stats.php:25
msgid "Daily Sending Volume and Open/Click Rate"
msgstr "Volumen de Envío y Tasa de Apertura y Cliqueo Diario"

#: stats.php:26
msgid "Days"
msgstr "Días"

#: stats.php:27
msgid "Day"
msgstr "Día"

#: stats.php:29
msgid "in the last 30 days"
msgstr "en los últimos 30 días"

#: stats.php:30
msgid "Open & Click Rate"
msgstr "Tasa de Apertura y Cliqueo"

#: stats.php:32
msgid "emails"
msgstr "emails"

#: stats.php:33
msgid "Open Rate"
msgstr "Tasa de Apertura"

#: stats.php:34
msgid "Click Rate"
msgstr "Tasa de Cliqueo"

#: stats.php:38
#, php-format
msgid "All-time statistics since %s: "
msgstr "Estadísticas desde %s:"

#: stats.php:41
msgid "Reputation:"
msgstr "Reputación:"

#: stats.php:42
msgid "Quota:"
msgstr "Cuota:"

#: stats.php:42
msgid "sends/hour"
msgstr "envíos/hora"

#: stats.php:43
msgid "Emails sent:"
msgstr "Correos enviados:"

#: stats.php:44
msgid "Emails delivered:"
msgstr "Correos entregados:"

#: stats.php:45
msgid "Tracked opens:"
msgstr "Aperturas registradas:"

#: stats.php:46
msgid "Tracked clicks:"
msgstr "Clicks registrados:"

#: stats.php:48
msgid "Rejects:"
msgstr "Rechazos:"

#: stats.php:49
msgid "Complaints:"
msgstr "Quejas:"

#: stats.php:50
msgid "Current backlog:"
msgstr "Backlog actual:"

#: stats.php:57
msgid "Filtered statistics:"
msgstr "Estadísticas filtradas:"

#: stats.php:359
msgid "For more detailed statistics, please visit your Mandrill Dashboard"
msgstr "Para estadísticas más detalladas, por favor visita tu Tablero Mandrill"

#~ msgid "Send Email"
#~ msgstr "Campo Email:"
#~ msgid "We are connected to your Mandrill Account."
#~ msgstr "Estamos conectados a tu cuenta Mandrill."
#~ msgid "At least one verified domain."
#~ msgstr "Al menos un dominio verificado."
#~ msgid "Mandrill Test"
#~ msgstr "Prueba Mandrill"
#~ msgid "Mandrill How-tos"
#~ msgstr "Mandrill: ¿Cómo hago?"
#~ msgid "Testing Arena for Mandrill"
#~ msgstr "Caja de Arena de wpMandrill"
#~ msgid "Mandrill Report"
#~ msgstr "Reporte Mandrill"