broken-link-checker-fi.po 45.3 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675
# Copyright (C) 2012 Broken Link Checker
# This file is distributed under the same license as the Broken Link Checker package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Broken Link Checker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 09:01:12+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 11:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Language: fi\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: core/core.php:146 includes/admin/links-page-js.php:37
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."

#: core/core.php:170 includes/admin/options-page-js.php:18
msgid "[ Network error ]"
msgstr "[ Verkkovirhe ]"

#: core/core.php:195
msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
msgstr ""
"Laajenna vimpain automaattisesti mikäli rikkinäisiä linkkejä on havattu"

#: core/core.php:285
msgid "Link Checker Settings"
msgstr "Linkkien tarkistuksen asetukset"

#: core/core.php:286
msgid "Link Checker"
msgstr "Linkkien tarkistus"

#: core/core.php:291 includes/link-query.php:26
msgid "Broken Links"
msgstr "Rikkinäiset linkit"

#: core/core.php:307
msgid "View Broken Links"
msgstr "Näytä rikkinäiset linkit"

#: core/core.php:322
msgid "Feedback"
msgstr "Palaute"

#: core/core.php:330 includes/admin/sidebar.php:18
msgid "More plugins by Janis Elsts"
msgstr "Lisää lisäosia tekijältä Janis Elsts"

#: core/core.php:337
msgid "Go to Broken Links"
msgstr "Siirry rikkinäisiin linkkeihin"

#: core/core.php:366
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#: core/core.php:378 core/core.php:1167
msgid ""
"Error: The plugin's database tables are not up to date! (Current version : "
"%d, expected : %d)"
msgstr ""
"Virhe: Lisäosan tietokannan taulut eivät ole ajantasalla! (Nykyinen versio : "
"%d, odotettiin  : %d)"

#: core/core.php:382 core/core.php:1171
msgid "Try deactivating and then reactivating the plugin."
msgstr ""
"Kokeile lisäosan poistamista käytöstä ja sitten lisäosan uudelleen "
"aktivointia."

#: core/core.php:521
msgid "Settings saved."
msgstr "Asetukset tallennettu."

#: core/core.php:527
msgid "Thank you for your donation!"
msgstr "Kiitos lahjoituksesta!"

#: core/core.php:534
msgid "Complete site recheck started."
msgstr "Koko sivuston uudelleentarkistus aloitettu."

#: core/core.php:543
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"

#: core/core.php:557
msgid "General"
msgstr "Yleinen"

#: core/core.php:558
msgid "Look For Links In"
msgstr "Etsi linkkejä"

#: core/core.php:559
msgid "Which Links To Check"
msgstr "Mitä linkkejä tarkistetaan"

#: core/core.php:560
msgid "Protocols & APIs"
msgstr "Protokollat & API:t"

#: core/core.php:561
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"

#: core/core.php:576
msgid "Broken Link Checker Options"
msgstr "Rikkinäisten linkkientarkastuksen asetukset"

#: core/core.php:618 includes/admin/table-printer.php:195
msgid "Status"
msgstr "Tila"

#: core/core.php:620 includes/admin/options-page-js.php:56
msgid "Show debug info"
msgstr "Näytä debug-tiedot"

#: core/core.php:648
msgid "Check each link"
msgstr "Tarkista jokainen linkki"

#: core/core.php:653
msgid "Every %s hours"
msgstr "Joka %s tunti"

#: core/core.php:662
msgid ""
"Existing links will be checked this often. New links will usually be checked "
"ASAP."
msgstr ""
"Olemassa olevat linkit tarkastetaan näin usein. Uudet linkit tarkastetaan "
"yleensä heti kun se on mahdollista."

#: core/core.php:669
msgid "E-mail notifications"
msgstr "Sähköposti-ilmoitukset"

#: core/core.php:675
msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
msgstr ""
"Lähetä sähköposti-ilmoituksia uusista havaituista rikkinäisistä linkeistä"

#: core/core.php:683
msgid "Send authors e-mail notifications about broken links in their posts"
msgstr ""
"Lähetä tekijöille sähköposti-ilmoituksia rikkinäisistä linkeistä heidän "
"artikkeleissaan"

#: core/core.php:690
msgid "Link tweaks"
msgstr "Linkkien lisätoiminnot"

#: core/core.php:696
msgid "Apply custom formatting to broken links"
msgstr "Käytä mukautettua muotoilua rikkinäisille linkeille"

#: core/core.php:700 core/core.php:730
msgid "Edit CSS"
msgstr "Muokkaa CSS"

#: core/core.php:715
msgid "Example : Lorem ipsum <a %s>broken link</a>, dolor sit amet."
msgstr "Esimerkki : Lorem ipsum <a %s>rikkinäinen linkki</a>, dolor sit amet."

#: core/core.php:718 core/core.php:749
msgid "Click \"Save Changes\" to update example output."
msgstr "Napsauta \"Tallenna muutokset\" päivittääksesi esimerkin ulosannin."

#: core/core.php:726
msgid "Apply custom formatting to removed links"
msgstr "Käytä mukautettua muotoilua poistetuille linkeille"

#: core/core.php:746
msgid "Example : Lorem ipsum <span %s>removed link</span>, dolor sit amet."
msgstr ""
"Esimerkki : Lorem ipsum <span %s>poistettu linkki</span>, dolor sit amet."

#: core/core.php:759
msgid "Stop search engines from following broken links"
msgstr "Estä hakupalveluita seuraamasta rikkinäisiä linkkejä"

#: core/core.php:776
msgid "Look for links in"
msgstr "Etsi linkkejä"

#: core/core.php:787
msgid "Post statuses"
msgstr "Artikkelien tilat"

#: core/core.php:820
msgid "Link types"
msgstr "Linkkityypit"

#: core/core.php:826
msgid "Error : All link parsers missing!"
msgstr "Virhe : Kaikki linkkijäsentimet puuttuvat!"

#: core/core.php:833
msgid "Exclusion list"
msgstr "Pois suljetut"

#: core/core.php:834
msgid ""
"Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
msgstr ""
"Älä tarkasta linkkejä joiden URL-osoite sisältää minkä tahansa näistä "
"sanoista (yksi per rivi):"

#: core/core.php:852
msgid "Check links using"
msgstr "Tarkista linkit käyttäen"

#: core/core.php:871 includes/links.php:849
msgid "Timeout"
msgstr "Aikakatkaisu"

#: core/core.php:877 core/core.php:923 core/core.php:2732
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekuntia"

#: core/core.php:886
msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
msgstr ""
"Linkit joiden avaaminen kestää kauemmin kuin tämän merkitään rikkinäisiksi."

#: core/core.php:893
msgid "Link monitor"
msgstr "Linkkien valvonta"

#: core/core.php:901
msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
msgstr "Suorita toistuvasti kun ohjausnäkymä on auki"

#: core/core.php:909
msgid "Run hourly in the background"
msgstr "Suorita tunnin välein taustalla"

#: core/core.php:917
msgid "Max. execution time"
msgstr "Maksimi suoritusaika"

#: core/core.php:934
msgid ""
"The plugin works by periodically launching a background job that parses your "
"posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-"
"consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor "
"may run each time before stopping."
msgstr ""
"Lisäosa toimii määräajoin ajettavilla taustatehtävillä joka jäsentää "
"artikkelisi linkkejä, tarkistaa havaitut URL-osoitteet ja suorittaa muita "
"aikaa vieviä tehtäviä. Voit asettaa tässä kuinka kauan, korkeintaan, "
"linkkienvalvonta voi toimia ennen pysäyttämistä."

#: core/core.php:943
msgid "Server load limit"
msgstr "Palvelimen kuormitusraja"

#: core/core.php:958
msgid "Current load : %s"
msgstr "Nykyinen kuorma : %s"

#: core/core.php:963
msgid ""
"Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</"
"a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
msgstr ""
"Linkkien tarkastus pysäytetään mikäli keskimääräinen <a href=\"%s"
"\">palvelimen kuorma</a> nousee yli tämän arvon. Jätä tämä kenttä tyhjäksi "
"poistaaksesi kuormituksenrajoituksen käytöstä."

#: core/core.php:972
msgid "Not available"
msgstr "Ei saatavilla"

#: core/core.php:974
msgid ""
"Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</"
"code> is present and accessible."
msgstr ""
"Kuorman rajoitus toimii ainoastaan Linux-tyyppisissä järjestelmissä mistä "
"löytyy <code>/proc/loadavg</code> ja se on käytettävissä."

#: core/core.php:982
msgid "Forced recheck"
msgstr "Pakotettu uudelleentarkistus"

#: core/core.php:985
msgid "Re-check all pages"
msgstr "Tarkista kaikki sivut uudelleen"

#: core/core.php:989
msgid ""
"The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link "
"database and recheck the entire site from scratch."
msgstr ""
"\"Ydinase-valinta\". Napsauta tätä painiketta pakottaaksesi lisäosan "
"tyhjentämään linkkitietokantansa ja tarkistamaan uudelleen koko sivuston "
"alusta alkaen."

#: core/core.php:1000
msgid "Save Changes"
msgstr "Tallenna muutokset"

#: core/core.php:1051
msgid "Configure"
msgstr "Määrittele"

#: core/core.php:1133
msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :"
msgstr "Tarkista näihin kenttiin syötetyt URL-osoitteet (yksi per rivi) :"

#: core/core.php:1270 core/core.php:1351 core/core.php:1383
msgid "Database error : %s"
msgstr "Tietokantavirhe : %s"

#: core/core.php:1333
msgid "You must enter a filter name!"
msgstr "Suodattimen nimi vaaditaan!"

#: core/core.php:1337
msgid "Invalid search query."
msgstr "Virheellinen hakulause."

#: core/core.php:1346
msgid "Filter \"%s\" created"
msgstr "Suodatin \"%s\" luotu"

#: core/core.php:1373
msgid "Filter ID not specified."
msgstr "Suodattimen ID:tä ei ole määritelty."

#: core/core.php:1380
msgid "Filter deleted"
msgstr "Suodatin poistettu"

#: core/core.php:1427
msgid "Replaced %d redirect with a direct link"
msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links"
msgstr[0] "Uudelleenohjaus %d korvattu suoralla linkillä"
msgstr[1] "Uudelleenohjaukset %d korvattu suorilla linkeillä"

#: core/core.php:1438
msgid "Failed to fix %d redirect"
msgid_plural "Failed to fix %d redirects"
msgstr[0] "Uudelleenohjauksen %d korjaus epäonnistui"
msgstr[1] "Uudelleenohjausten %d korjaus epäonnistui"

#: core/core.php:1449
msgid "None of the selected links are redirects!"
msgstr "Mikään valituista linkeistä ei ole uudelleenohjaus!"

#: core/core.php:1527
msgid "%d link updated."
msgid_plural "%d links updated."
msgstr[0] "Linkki %d päivitetty."
msgstr[1] "Linkit %d päivitetty."

#: core/core.php:1538
msgid "Failed to update %d link."
msgid_plural "Failed to update %d links."
msgstr[0] "Linkin %d päivitys epäonnistui."
msgstr[1] "Linkkien %d päivitys epäonnistui."

#: core/core.php:1592
msgid "%d link removed"
msgid_plural "%d links removed"
msgstr[0] "Linkki %d poistettu"
msgstr[1] "Linkit %d poistettu"

#: core/core.php:1603
msgid "Failed to remove %d link"
msgid_plural "Failed to remove %d links"
msgstr[0] "Linkin %d poistaminen epäonnistui"
msgstr[1] "Linkkien %d poistaminen epäonnistui"

#: core/core.php:1712
msgid ""
"%d item was skipped because it can't be moved to the Trash. You need to "
"delete it manually."
msgid_plural ""
"%d items were skipped because they can't be moved to the Trash. You need to "
"delete them manually."
msgstr[0] ""
"%d kohde ohitettiin koska sitä ei voitu siirtää roskakoriin. Sinun täytyy "
"poistaa se käsin."
msgstr[1] ""
"%d kohdetta ohitettiin koska niitä ei voitu siirtää roskakoriin. Sinun "
"täytyy poistaa ne käsin."

#: core/core.php:1734
msgid "Didn't find anything to delete!"
msgstr "Mitään poistettavaa ei löytynyt!"

#: core/core.php:1762
msgid "%d link scheduled for rechecking"
msgid_plural "%d links scheduled for rechecking"
msgstr[0] "%d linkki aikataulutettu uudelleentarkastukseen"
msgstr[1] "%d linkkiä aikataulutettu uudelleentarkastukseen"

#: core/core.php:1808 core/core.php:2412
msgid "This link was manually marked as working by the user."
msgstr "Käyttäjä on merkinnyt tämän linkin toimivaksi."

#: core/core.php:1815
msgid "Couldn't modify link %d"
msgstr "Ei voitu muokata linkkiä %d"

#: core/core.php:1825
msgid "%d link marked as not broken"
msgid_plural "%d links marked as not broken"
msgstr[0] "%d linkki merkitty ei rikkinäiseksi"
msgstr[1] "%d linkkiä merkitty ei rikkinäisiksi"

#: core/core.php:1865
msgid "Table columns"
msgstr "Taulukon sarakkeet"

#: core/core.php:1884
msgid "Show on screen"
msgstr "Näytä ruudulla"

#: core/core.php:1891
msgid "links"
msgstr "linkit"

#: core/core.php:1892 includes/admin/table-printer.php:163
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"

#: core/core.php:1896
msgid "Misc"
msgstr "Sekalaiset"

#: core/core.php:1911
msgid "Highlight links broken for at least %s days"
msgstr "Korosta linkkejä, jotka ovat olleet rikki ainekin %s päivää"

#: core/core.php:1920
msgid "Color-code status codes"
msgstr "Tilakoodien väriarvot"

#: core/core.php:1937 core/core.php:2397 core/core.php:2433 core/core.php:2496
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "Tämä ei ole sallittua!"

#: core/core.php:2278
msgid "View broken links"
msgstr "Näytä rikkinäiset linkit"

#: core/core.php:2279
msgid "Found %d broken link"
msgid_plural "Found %d broken links"
msgstr[0] "Löydettiin %d rikkinäinen linkki"
msgstr[1] "Löydettiin %d rikkinäistä linkkiä"

#: core/core.php:2285
msgid "No broken links found."
msgstr "Rikkinäisiä linkkejä ei löydetty."

#: core/core.php:2292
msgid "%d URL in the work queue"
msgid_plural "%d URLs in the work queue"
msgstr[0] "%d URL-osoite työjonossa"
msgstr[1] "%d URL-osoitetta työjonossa"

#: core/core.php:2295
msgid "No URLs in the work queue."
msgstr "Ei URL-osoitteita työjonossa."

#: core/core.php:2301
msgid "Detected %d unique URL"
msgid_plural "Detected %d unique URLs"
msgstr[0] "Havaittiin %d uniikki URL-osoite"
msgstr[1] "Havaittiin %d uniikkia URL-osoitetta"

#: core/core.php:2302
msgid "in %d link"
msgid_plural "in %d links"
msgstr[0] "%d linkissä"
msgstr[1] "%d linkissä"

#: core/core.php:2307
msgid "and still searching..."
msgstr "ja vielä haetaan..."

#: core/core.php:2313
msgid "Searching your blog for links..."
msgstr "Haetaan blogista linkkejä..."

#: core/core.php:2315
msgid "No links detected."
msgstr "Linkkejä ei löydetty."

#: core/core.php:2341
msgctxt "current load"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"

#: core/core.php:2405 core/core.php:2443 core/core.php:2506
msgid "Oops, I can't find the link %d"
msgstr "Hups, linkkiä %d ei löydetty"

#: core/core.php:2418
msgid "Oops, couldn't modify the link!"
msgstr "Hups, linkkiä ei pystytty muokkaamaan!"

#: core/core.php:2421 core/core.php:2532
msgid "Error : link_id not specified"
msgstr "Virhe : link_id määrittely puuttuu"

#: core/core.php:2453
msgid "Oops, the new URL is invalid!"
msgstr "Hups, uusi URL in virheellinen!"

#: core/core.php:2464 core/core.php:2515
msgid "An unexpected error occured!"
msgstr "Odottamaton virhe tapahtui!"

#: core/core.php:2482
msgid "Error : link_id or new_url not specified"
msgstr "Virhe : link_id tai new_url määrittely puuttuu"

#: core/core.php:2541
msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
msgstr "Sinulla ei ole tähän tietoon tarvittavia oikeuksia!"

#: core/core.php:2554
msgid "Error : link ID not specified"
msgstr "Virhe : linkin ID:tä ei ole määritelty"

#: core/core.php:2568
msgid "Failed to load link details (%s)"
msgstr "Virhe ladattaessa linkin tietoja (%s)"

#. #-#-#-#-#  plugin.pot (Broken Link Checker 1.4)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: core/core.php:2621
msgid "Broken Link Checker"
msgstr "Broken Link Checker"

#: core/core.php:2641
msgid "PHP version"
msgstr "PHP-versio"

#: core/core.php:2647
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL-versio"

#: core/core.php:2660
msgid ""
"You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
msgstr ""
"Käytössäsi on CURL:n vanha versio. Uudelleenohjausten tunnistus ei "
"välttämättä toimi oikein."

#: core/core.php:2672 core/core.php:2688 core/core.php:2693
msgid "Not installed"
msgstr "Ei asennettu"

#: core/core.php:2675
msgid "CURL version"
msgstr "CURL-versio"

#: core/core.php:2681
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"

#: core/core.php:2694
msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
msgstr "Lisäosan toiminta vaatii, että joko CURL tai Snoopy on asennettuna!"

#: core/core.php:2705
msgid "On"
msgstr "Päällä"

#: core/core.php:2706
msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
msgstr ""
"Uudelleenohjaukset voidaan tunnistaa rikkinäisiksi linkeiksi kun safe_mode "
"on käytössä."

#: core/core.php:2711 core/core.php:2725
msgid "Off"
msgstr "Pois"

#: core/core.php:2719
msgid "On ( %s )"
msgstr "Päällä ( %s )"

#: core/core.php:2720
msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
msgstr ""
"Uudelleenohjaukset voidaan tunnistaa rikkinäisiksi linkeiksi kun "
"open_basedir on käytössä."

#: core/core.php:2749
msgid ""
"If this value is zero even after several page reloads you have probably "
"encountered a bug."
msgstr ""
"Mikäli tämä arvo on nolla vielä useiden sivujen päivitysten jälkeen, olet "
"todennäköisesti kohdannut virheen."

#: core/core.php:2840 core/core.php:2938
msgid "[%s] Broken links detected"
msgstr "[%s] rikkinäisiä linkkejä havaittu"

#: core/core.php:2845
msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site."
msgid_plural ""
"Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site."
msgstr[0] ""
"Broken Link Checker on havainnut %d uuden rikkinäisen linkin sivustoltasi."
msgstr[1] ""
"Broken Link Checker on havainnut %d uutta rikkinäistä linkkiä sivustoltasi."

#: core/core.php:2868
msgid "Here's a list of the first %d broken links:"
msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:"
msgstr[0] "Tässä on lista ensimmäisestä %d rikkinäisestä linkistä:"
msgstr[1] "Tässä on lista ensimmäisistä %d rikkinäisestä linkistä:"

#: core/core.php:2877
msgid "Here's a list of the new broken links: "
msgstr "Tässä on lista uusista rikkinäisistä linkeistä:"

#: core/core.php:2886
msgid "Link text : %s"
msgstr "Linkin teksti : %s"

#: core/core.php:2887
msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "Linkin URL : <a href=\"%s\">%s</a>"

#: core/core.php:2888
msgid "Source : %s"
msgstr "Lähde : %s"

#: core/core.php:2901
msgid "You can see all broken links here:"
msgstr "Näet kaikki rikkinäiset linkit tässä:"

#: core/core.php:2943
msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link in your posts."
msgid_plural ""
"Broken Link Checker has detected %d new broken links in your posts."
msgstr[0] ""
"Broken Link Checker on havainnut %d uuden rikkinäisen linkin artikkeleistasi."
msgstr[1] ""
"Broken Link Checker on havainnut %d uutta rikkinäistä linkkiä "
"artikkeleistasi."

#: core/init.php:231
msgid "Once Weekly"
msgstr "Kerran viikossa"

#: core/init.php:237
msgid "Twice a Month"
msgstr "Kaksi kertaa kuukaudessa"

#: core/init.php:307
msgid ""
"Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then "
"reactivating the plugin."
msgstr ""
"Broken Link Checker asennus epäonnistui. Yritä poistaa lisäosa käytöstä ja "
"sitten aktivoida se uudelleen."

#: includes/admin/db-upgrade.php:95
msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
msgstr ""
"Vanhojen tietokantataulujen poistaminen epäonnistui. Tietokantavirhe : %s"

#: includes/admin/links-page-js.php:58 includes/admin/links-page-js.php:301
msgid "Wait..."
msgstr "Odota..."

#: includes/admin/links-page-js.php:99 includes/admin/table-printer.php:616
msgid "Not broken"
msgstr "Ei-rikkinäinen"

#: includes/admin/links-page-js.php:213
msgid "%d instances of the link were successfully modified."
msgstr "%d tapauksessa muokattiin linkkiä onnistuneesti."

#: includes/admin/links-page-js.php:219
msgid ""
"However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
msgstr ""
"Kuitenkaan, %d tapausta ei voitu muokata ja ne osoittavat vielä vanhaan URL-"
"osoitteeseen."

#: includes/admin/links-page-js.php:225
msgid "The link could not be modified."
msgstr "Linkkiä ei voitu muokata."

#: includes/admin/links-page-js.php:228 includes/admin/links-page-js.php:353
msgid "The following error(s) occured :"
msgstr "Seuraavat virheet tapahtuivat :"

#: includes/admin/links-page-js.php:339
msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
msgstr "%d tapauksessa poistettiin linkki onnistuneesti."

#: includes/admin/links-page-js.php:345
msgid "However, %d instances couldn't be removed."
msgstr "Kuitenkaan, %d kohdetta ei voitu poistaa."

#: includes/admin/links-page-js.php:350
msgid "The plugin failed to remove the link."
msgstr "Lisäosa epäonnistui linkin poistamisessa."

#: includes/admin/links-page-js.php:361 includes/admin/table-printer.php:266
#: includes/admin/table-printer.php:610
msgid "Unlink"
msgstr "Poista linkki"

#: includes/admin/links-page-js.php:405
msgid "Enter a name for the new custom filter"
msgstr "Syötä nimi uudelle mukautetulle suodattimelle"

#: includes/admin/links-page-js.php:416
msgid ""
"You are about to delete the current filter.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
msgstr ""
"Olet aikeissa poistaa nykyisen suodattimen.\n"
"'Peruuta' lopettaaksesi, 'OK' poistaaksesi"

#: includes/admin/links-page-js.php:439
msgid ""
"Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that "
"contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
msgstr ""
"Oletko varma, että haluat poistaa kaikki artikkelit, kirjanmerkit tai muut "
"kohteet, jotka sisältävät mitä tahansa valituista linkeistä? Tätä toimintoa "
"ei voida peruuttaa.\n"
"'Peruuta' lopettaaksesi, 'OK' poistaaksesi"

#: includes/admin/links-page-js.php:449
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be "
"undone.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to remove"
msgstr ""
"Oletko varma, että haluat poistaa valitut linkit? Tätä toimintoa ei voida "
"peruuttaa.\n"
"'Peruuta' lopettaaksesi, 'OK' poistaaksesi"

#: includes/admin/links-page-js.php:558
msgid "Enter a search string first."
msgstr "Syötä ensin hakulause."

#: includes/admin/links-page-js.php:565
msgid "Select one or more links to edit."
msgstr "Valitse yksi tai useampi linkki muokattavaksi."

#: includes/admin/options-page-js.php:54
msgid "Hide debug info"
msgstr "Piilota debug-tiedot"

#: includes/admin/search-form.php:16
msgid "Save This Search As a Filter"
msgstr "Tallenna tämä haku suodattimeksi"

#: includes/admin/search-form.php:26
msgid "Delete This Filter"
msgstr "Poista tämä suodatin"

#: includes/admin/search-form.php:32 includes/link-query.php:53
msgid "Search"
msgstr "Hae"

#: includes/admin/search-form.php:42
msgid "Link text"
msgstr "Linkin teksti"

#: includes/admin/search-form.php:45 includes/admin/table-printer.php:200
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/admin/search-form.php:48 includes/admin/table-printer.php:484
msgid "HTTP code"
msgstr "HTTP-koodi"

#: includes/admin/search-form.php:51
msgid "Link status"
msgstr "Linkin tila"

#: includes/admin/search-form.php:68 includes/admin/search-form.php:85
msgid "Link type"
msgstr "Linkin tyyppi"

#: includes/admin/search-form.php:70
msgid "Any"
msgstr "Mikä tahansa"

#: includes/admin/search-form.php:74
msgid "Links used in"
msgstr "Linkkejä käytetty"

#: includes/admin/search-form.php:112
msgid "Search Links"
msgstr "Hae linkkejä"

#: includes/admin/search-form.php:113 includes/admin/table-printer.php:342
#: includes/admin/table-printer.php:624 includes/admin/table-printer.php:630
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"

#: includes/admin/sidebar.php:40
msgid "Donate $10, $20 or $50!"
msgstr "Lahjoita $10, $20 tai $50!"

#: includes/admin/sidebar.php:43
msgid ""
"If you like this plugin, please donate to support development and "
"maintenance!"
msgstr ""
"Mikäli pidät lisäosasta, ole hyvä ja lahjoita tukeaksesi sen kehitystä ja "
"ylläpitoa!"

#: includes/admin/sidebar.php:60
msgid "Return to WordPress Dashboard"
msgstr "Palaa WordPress-ohjausnäkymään"

#: includes/admin/table-printer.php:177
msgid "Compact View"
msgstr "Suppea näkymä"

#: includes/admin/table-printer.php:178
msgid "Detailed View"
msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"

#: includes/admin/table-printer.php:207
msgid "Source"
msgstr "Lähde"

#: includes/admin/table-printer.php:213
msgid "Link Text"
msgstr "Linkin teksti"

#: includes/admin/table-printer.php:261
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Joukkomuokkaustoiminnot"

#: includes/admin/table-printer.php:262 includes/admin/table-printer.php:607
msgid "Edit URL"
msgstr "Muokkaa URL"

#: includes/admin/table-printer.php:263
msgid "Recheck"
msgstr "Tarkista uudelleen"

#: includes/admin/table-printer.php:264
msgid "Fix redirects"
msgstr "Korjaa uudelleenohjaukset"

#: includes/admin/table-printer.php:265
msgid "Mark as not broken"
msgstr "Merkitse ei-rikkinäiseksi"

#: includes/admin/table-printer.php:269
msgid "Move sources to Trash"
msgstr "Siirrä lähteet roskakoriin"

#: includes/admin/table-printer.php:271
msgid "Delete sources"
msgstr "Poista lähteet"

#: includes/admin/table-printer.php:286
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: includes/admin/table-printer.php:287
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: includes/admin/table-printer.php:295
msgid "Displaying %s&#8211;%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
msgstr "Näytetään %s&#8211;%s / <span class=\"current-link-count\">%s</span>"

#: includes/admin/table-printer.php:318
msgid "Bulk Edit URLs"
msgstr "Joukkomuokkaa URL-osoitteita"

#: includes/admin/table-printer.php:320
msgid "Find"
msgstr "Etsi"

#: includes/admin/table-printer.php:324
msgid "Replace with"
msgstr "Korvaa merkkijonolla"

#: includes/admin/table-printer.php:332
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sama merkkikoko"

#: includes/admin/table-printer.php:336
msgid "Regular expression"
msgstr "Säännöllinen lauseke"

#: includes/admin/table-printer.php:344
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"

#: includes/admin/table-printer.php:469
msgid "Post published on"
msgstr "Artikkeli julkaistu"

#: includes/admin/table-printer.php:474
msgid "Link last checked"
msgstr "Linkki viimeksi tarkastettu"

#: includes/admin/table-printer.php:478
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"

#: includes/admin/table-printer.php:489
msgid "Response time"
msgstr "Vasteaika"

#: includes/admin/table-printer.php:491
msgid "%2.3f seconds"
msgstr "%2.3f sekuntia"

#: includes/admin/table-printer.php:494
msgid "Final URL"
msgstr "Lopullinen URL"

#: includes/admin/table-printer.php:499
msgid "Redirect count"
msgstr "Uudelleenohjausten lukumäärä"

#: includes/admin/table-printer.php:504
msgid "Instance count"
msgstr "Tapausten lukumäärä"

#: includes/admin/table-printer.php:513
msgid "This link has failed %d time."
msgid_plural "This link has failed %d times."
msgstr[0] "Tämä linkki on epäonnistunut %d kerran."
msgstr[1] "Tämä linkki on epäonnistunut %d kertaa."

#: includes/admin/table-printer.php:521
msgid "This link has been broken for %s."
msgstr "Tämä linkki on ollut rikkinäinen %s."

#: includes/admin/table-printer.php:532
msgid "Log"
msgstr "Loki"

#: includes/admin/table-printer.php:553
msgid "Show more info about this link"
msgstr "Näytä lisätietoja tästä linkistä"

#: includes/admin/table-printer.php:571
msgctxt "checked how long ago"
msgid "Checked"
msgstr "Tarkistettu"

#: includes/admin/table-printer.php:587
msgid "Broken for"
msgstr "Rikkinäinen"

#: includes/admin/table-printer.php:607
msgid "Edit link URL"
msgstr "Muokkaa linkin URL"

#: includes/admin/table-printer.php:609
msgid "Remove this link from all posts"
msgstr "Poista tämä linkki kaikista artikkeleista"

#: includes/admin/table-printer.php:615
msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
msgstr ""
"Poista tämä linkki rikkinäisten linkkien listalta ja merkitse se "
"kelvolliseksi"

#: includes/admin/table-printer.php:624
msgid "Cancel URL editing"
msgstr "Peruuta URL-muokkaus"

#: includes/admin/table-printer.php:631
msgid "Update URL"
msgstr "Päivitä URL"

#: includes/admin/table-printer.php:653
msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
msgstr "[Orvoksi jäänyt linkki! Tämä on virhe.]"

#: includes/any-post.php:397 modules/containers/blogroll.php:46
#: modules/containers/comment.php:153 modules/containers/custom_field.php:197
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"

#: includes/any-post.php:405 modules/containers/custom_field.php:203
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Siirrä tämä kohde roskakoriin"

#: includes/any-post.php:407 modules/containers/custom_field.php:205
msgid "Trash"
msgstr "Roskakori"

#: includes/any-post.php:412 modules/containers/custom_field.php:210
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Poista tämä kohde pysyvästi"

#: includes/any-post.php:414 modules/containers/blogroll.php:47
#: modules/containers/custom_field.php:212
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

#: includes/any-post.php:427
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Esikatsele &#8220;%s&#8221;"

#: includes/any-post.php:428
msgid "Preview"
msgstr "Esikatsele"

#: includes/any-post.php:435
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Näytä &#8220;%s&#8221;"

#: includes/any-post.php:436 modules/containers/comment.php:166
#: modules/containers/custom_field.php:217
msgid "View"
msgstr "Näytä"

#: includes/any-post.php:455 modules/containers/custom_field.php:197
msgid "Edit this item"
msgstr "Muokkaa tätä kohdetta"

#: includes/any-post.php:519 modules/containers/blogroll.php:83
#: modules/containers/comment.php:43
msgid "Nothing to update"
msgstr "Ei mitään päivitettävää"

#: includes/any-post.php:529
msgid "Updating post %d failed"
msgstr "Artikkelin %d päivitys epäonnistui"

#: includes/any-post.php:564 modules/containers/custom_field.php:284
msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)"
msgstr "Artikkelin \"%s\" (%d) poistaminen epäonnistui"

#: includes/any-post.php:583 modules/containers/custom_field.php:303
msgid ""
"Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is "
"disabled"
msgstr ""
"Ei voida siirtää artikkelia \"%s\" (%d) roskakoriin, koska roskakoritoiminto "
"on poissa käytöstä"

#: includes/any-post.php:603 modules/containers/custom_field.php:322
msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash"
msgstr "Artikkelin \"%s\" (%d) siirtäminen roskakoriin epäonnistui"

#: includes/any-post.php:711
msgid "%d post deleted."
msgid_plural "%d posts deleted."
msgstr[0] "%d artikkeli poistettu."
msgstr[1] "%d artikkelia poistettu."

#: includes/any-post.php:713
msgid "%d page deleted."
msgid_plural "%d pages deleted."
msgstr[0] "%d sivu poistettu."
msgstr[1] "%d sivua poistettu."

#: includes/any-post.php:715
msgid "%d \"%s\" deleted."
msgid_plural "%d \"%s\" deleted."
msgstr[0] "%d \"%s\" poistettu."
msgstr[1] "%d \"%s\" poistettu."

#: includes/any-post.php:734
msgid "%d post moved to the Trash."
msgid_plural "%d posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%d artikkeli siirretty roskakoriin."
msgstr[1] "%d artikkelia siirretty roskakoriin."

#: includes/any-post.php:736
msgid "%d page moved to the Trash."
msgid_plural "%d pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%d sivu siirretty roskakoriin."
msgstr[1] "%d sivua siirretty roskakoriin."

#: includes/any-post.php:738
msgid "%d \"%s\" moved to the Trash."
msgid_plural "%d \"%s\" moved to the Trash."
msgstr[0] "%d \"%s\" siirretty roskakoriin."
msgstr[1] "%d \"%s\" siirretty roskakoriin."

#: includes/containers.php:122
msgid "%d '%s' has been deleted"
msgid_plural "%d '%s' have been deleted"
msgstr[0] "%d '%s' on poistettu"
msgstr[1] "%d '%s' on poistettu"

#: includes/containers.php:873 includes/containers.php:891
msgid "Container type '%s' not recognized"
msgstr "Säiliön tyyppiä '%s' ei tunnistettu"

#: includes/extra-strings.php:2
msgctxt "module name"
msgid "Basic HTTP"
msgstr "Perus HTTP"

#: includes/extra-strings.php:3
msgctxt "module name"
msgid "Blogroll items"
msgstr "Blogilistat"

#: includes/extra-strings.php:4
msgctxt "module name"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"

#: includes/extra-strings.php:5
msgctxt "module name"
msgid "Custom fields"
msgstr "Mukautetut kentät"

#: includes/extra-strings.php:6
msgctxt "module name"
msgid "Embedded DailyMotion videos"
msgstr "Upotetut DailyMotion-videot"

#: includes/extra-strings.php:7
msgctxt "module name"
msgid "Embedded GoogleVideo videos"
msgstr "Upotetut GoogleVideo-videot"

#: includes/extra-strings.php:8
msgctxt "module name"
msgid "Embedded Megavideo videos"
msgstr "Upotetut Megavideo-videot"

#: includes/extra-strings.php:9
msgctxt "module name"
msgid "Embedded Vimeo videos"
msgstr "Upotetut Vimeo-videot"

#: includes/extra-strings.php:10
msgctxt "module name"
msgid "Embedded YouTube videos"
msgstr "Upotetut YouTube-videot"

#: includes/extra-strings.php:11
msgctxt "module name"
msgid "Embedded YouTube videos (old embed code)"
msgstr "Upotetut YouTube-videot (vanha upotuskoodi)"

#: includes/extra-strings.php:12
msgctxt "module name"
msgid "FileServe API"
msgstr "FileServe API"

#: includes/extra-strings.php:13
msgctxt "module name"
msgid "HTML images"
msgstr "HTML-kuvat"

#: includes/extra-strings.php:14
msgctxt "module name"
msgid "HTML links"
msgstr "HTML-linkit"

#: includes/extra-strings.php:15
msgctxt "module name"
msgid "MediaFire API"
msgstr "MediaFire API"

#: includes/extra-strings.php:16
msgctxt "module name"
msgid "MegaUpload API"
msgstr "MegaUpload API"

#: includes/extra-strings.php:17
msgctxt "module name"
msgid "Plaintext URLs"
msgstr "Tekstilinkit"

#: includes/extra-strings.php:18
msgctxt "module name"
msgid "RapidShare API"
msgstr "RapidShare API"

#: includes/extra-strings.php:19
msgctxt "module name"
msgid "YouTube API"
msgstr "YouTube API"

#: includes/extra-strings.php:20
msgctxt "module name"
msgid "Posts"
msgstr "Artikkelit"

#: includes/extra-strings.php:21
msgctxt "module name"
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"

#: includes/instances.php:102 includes/instances.php:158
msgid "Container %s[%d] not found"
msgstr "Säiliötä %s[%d] ei löytynyt"

#: includes/instances.php:111 includes/instances.php:167
msgid "Parser '%s' not found."
msgstr "Jäsennintä '%s' ei löydy."

#: includes/link-query.php:25
msgid "Broken"
msgstr "Rikkinäinen"

#: includes/link-query.php:27
msgid "No broken links found"
msgstr "Rikkinäisiä linkkejä ei löytynyt"

#: includes/link-query.php:34
msgid "Redirects"
msgstr "Uudelleenohjaukset"

#: includes/link-query.php:35
msgid "Redirected Links"
msgstr "Uudelleenohjatut linkit"

#: includes/link-query.php:36
msgid "No redirects found"
msgstr "Uudelleenohjauksia ei löytynyt"

#: includes/link-query.php:44
msgid "All"
msgstr "Kaikki"

#: includes/link-query.php:45
msgid "Detected Links"
msgstr "Havaitut linkit"

#: includes/link-query.php:46
msgid "No links found (yet)"
msgstr "Linkkejä ei löytynyt (vielä)"

#: includes/link-query.php:54
msgid "Search Results"
msgstr "Hakutulokset"

#: includes/link-query.php:55 includes/link-query.php:102
msgid "No links found for your query"
msgstr "Kyselyllä ei löytynyt linkkejä."

#: includes/links.php:215
msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
msgstr "Lisäosan ohjelmisto keskeytettiin kesken linkkien tarkistuksen."

#: includes/links.php:261
msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
msgstr "Lisäosa ei tiedä kuinka tarkistaa tämän tyyppisiä linkkejä."

#: includes/links.php:349
msgid "Link is valid."
msgstr "Linkki on kelvollinen."

#: includes/links.php:351
msgid "Link is broken."
msgstr "Linkki on rikkinäinen."

#: includes/links.php:564 includes/links.php:666 includes/links.php:693
msgid "Link is not valid"
msgstr "Linkki on virheellinen"

#: includes/links.php:581
msgid ""
"This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
msgstr ""
"Tätä linkkiä ei voi muokata, koska sitä ei ole käytetty missään tällä "
"sivustolla."

#: includes/links.php:607
msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
msgstr "Tietokantamerkinnän luominen uudelle URL-osoitteelle epäonnistui."

#: includes/links.php:673
msgid "This link is not a redirect"
msgstr "Tämä linkki ei ole uudelleenohjaus"

#: includes/links.php:720 includes/links.php:757
msgid "Couldn't delete the link's database record"
msgstr "Linkkien tietokantamerkintöjä ei voitu poistaa"

#: includes/links.php:831
msgctxt "link status"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"

#: includes/links.php:845 modules/checkers/http.php:264
#: modules/extras/mediafire.php:101
msgid "Unknown Error"
msgstr "Tuntematon virhe"

#: includes/links.php:869
msgid "Not checked"
msgstr "Ei tarkistettu"

#: includes/links.php:872
msgid "False positive"
msgstr "Virheellinen positiivinen"

#: includes/links.php:875 modules/extras/fileserve.php:121
#: modules/extras/megaupload.php:115 modules/extras/rapidshare.php:145
#: modules/extras/rapidshare.php:151 modules/extras/rapidshare.php:178
msgctxt "link status"
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/parsers.php:109
msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
msgstr "Muokkausta ei ole toteutettu '%s' jäsentimeen"

#: includes/parsers.php:124
msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
msgstr "Linkkien poistamista ei ole toteutettu '%s' jäsentimeen"

#: includes/utility-class.php:244
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekunti"
msgstr[1] "%d sekuntia"

#: includes/utility-class.php:245
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d sekunti sitten"
msgstr[1] "%d sekuntia sitten"

#: includes/utility-class.php:248
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuutti"
msgstr[1] "%d minuuttia"

#: includes/utility-class.php:249
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minuutti sitten"
msgstr[1] "%d minuuttia sitten"

#: includes/utility-class.php:252
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d tunti"
msgstr[1] "%d tuntia"

#: includes/utility-class.php:253
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d tunti sitten"
msgstr[1] "%d tuntia sitten"

#: includes/utility-class.php:256
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d päivä"
msgstr[1] "%d päivää"

#: includes/utility-class.php:257
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d päivä sitten"
msgstr[1] "%d päivää sitten"

#: includes/utility-class.php:260
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d kuukausi"
msgstr[1] "%d kuukautta"

#: includes/utility-class.php:261
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d kuukausi sitten"
msgstr[1] "%d kuukautta sitten"

#: modules/checkers/http.php:243
msgid "Server Not Found"
msgstr "Palvelinta ei löydy"

#: modules/checkers/http.php:258
msgid "Connection Failed"
msgstr "Yhteys epäonnistui"

#: modules/checkers/http.php:293 modules/checkers/http.php:363
msgid "HTTP code : %d"
msgstr "HTTP-koodi: %d"

#: modules/checkers/http.php:295 modules/checkers/http.php:365
msgid "(No response)"
msgstr "(Ei vastausta)"

#: modules/checkers/http.php:301
msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
msgstr ""
"Todennäköisimmin yhteyden aikakatkaisu tai verkkotunnusta ei ole olemassa."

#: modules/checkers/http.php:372
msgid "Request timed out."
msgstr "Pyynnön aikakatkaisu."

#: modules/checkers/http.php:390
msgid "Using Snoopy"
msgstr "Käytetään Snoopy"

#: modules/containers/blogroll.php:21
msgid "Bookmark"
msgstr "Kirjanmerkki"

#: modules/containers/blogroll.php:27 modules/containers/blogroll.php:46
msgid "Edit this bookmark"
msgstr "Muokkaa tätä kirjanmerkkiä"

#: modules/containers/blogroll.php:47
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Olet aikaissa poistaa linkin '%s'\n"
"  'Peruuta' lopettaaksesi, 'OK' poistaaksi."

#: modules/containers/blogroll.php:97
msgid "Updating bookmark %d failed"
msgstr "Kirjanmerkin %d päivitys epäonnistui"

#: modules/containers/blogroll.php:128
msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)"
msgstr "Blogilistan \"%s\" (%d) linkin poistaminen epäonnistui"

#: modules/containers/blogroll.php:298
msgid "%d blogroll link deleted."
msgid_plural "%d blogroll links deleted."
msgstr[0] "%d blogilistan linkki poistettu."
msgstr[1] "%d blogilistan linkkiä poistettu."

#: modules/containers/comment.php:53
msgid "Updating comment %d failed"
msgstr "Kommentin %d päivitys epäonnistui"

#: modules/containers/comment.php:74
msgid "Failed to delete comment %d"
msgstr "Kommentin %d poistaminen epäonnistui"

#: modules/containers/comment.php:95
msgid "Can't move comment %d to the trash"
msgstr "Kommenttia %d ei voida siirtää roskakoriin"

#: modules/containers/comment.php:153 modules/containers/comment.php:195
msgid "Edit comment"
msgstr "Muokkaa kommenttia"

#: modules/containers/comment.php:160
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Poista pysyvästi"

#: modules/containers/comment.php:162
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Siirrä tämä kommentti roskakoriin"

#: modules/containers/comment.php:162
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Roskakoriin"

#: modules/containers/comment.php:166
msgid "View comment"
msgstr "Näytä kommentti"

#: modules/containers/comment.php:183
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"

#: modules/containers/comment.php:355
msgid "%d comment has been deleted."
msgid_plural "%d comments have been deleted."
msgstr[0] "%d kommentti poistettu."
msgstr[1] "%d kommenttia poistettu."

#: modules/containers/comment.php:374
msgid "%d comment moved to the Trash."
msgid_plural "%d comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%d kommentti siirretty roskakoriin."
msgstr[1] "%d kommenttia siirretty roskakoriin."

#: modules/containers/custom_field.php:84
msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]"
msgstr "Meta-kentän '%s' sijainnista %s [%d] päivittäminen epäonnistui"

#: modules/containers/custom_field.php:110
msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]"
msgstr "Meta-kentän '%s' sijainnista %s [%d] poistaminen epäonnistui"

#: modules/containers/custom_field.php:187
msgid "Edit this post"
msgstr "Muokkaa tätä artikkelia"

#: modules/containers/custom_field.php:217
msgid "View \"%s\""
msgstr "Näytä \"%s\""

#: modules/containers/dummy.php:34 modules/containers/dummy.php:45
msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]."
msgstr "En tiedä kuinka muokata '%s' [%d]."

#: modules/extras/dailymotion-embed.php:23
msgid "DailyMotion Video"
msgstr "DailyMotion-video"

#: modules/extras/dailymotion-embed.php:24
msgid "Embedded DailyMotion video"
msgstr "Upotettu DailyMotion-video"

#: modules/extras/embed-parser-base.php:196
msgid ""
"Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or "
"replace the video in question manually."
msgstr ""
"Upotettuja videoita ei voida muokata Broken Link Checkeria käyttäen. Muokkaa "
"tai korvaa kyseinen video käsin."

#: modules/extras/fileserve.php:55
msgid "Using FileServe API"
msgstr "Käytetään FileServe API"

#: modules/extras/fileserve.php:112 modules/extras/mediafire.php:91
#: modules/extras/mediafire.php:96 modules/extras/megaupload.php:81
#: modules/extras/megaupload.php:123 modules/extras/rapidshare.php:139
msgid "Not Found"
msgstr "Ei löydy"

#: modules/extras/fileserve.php:115
msgid "FileServe : %d %s"
msgstr "FileServe : %d %s"

#: modules/extras/googlevideo-embed.php:24
msgid "GoogleVideo Video"
msgstr "GoogleVideo-video"

#: modules/extras/googlevideo-embed.php:25
msgid "Embedded GoogleVideo video"
msgstr "Upotettu GoogleVideo-video"

#: modules/extras/megaupload.php:130
msgid "File Temporarily Unavailable"
msgstr "Tiedosto väliaikaisesti saavuttamattomissa"

#: modules/extras/megaupload.php:136
msgid "API Error"
msgstr "API-virhe"

#: modules/extras/megavideo-embed.php:24
msgid "Megavideo Video"
msgstr "Megavideo-video"

#: modules/extras/megavideo-embed.php:25
msgid "Embedded Megavideo video"
msgstr "Upotettu Mediavideo-video"

#: modules/extras/rapidshare.php:51
msgid "Using RapidShare API"
msgstr "Käytetään RapidShare API"

#: modules/extras/rapidshare.php:158
msgid "RS Server Down"
msgstr "RS-palvelin alhaalla"

#: modules/extras/rapidshare.php:165
msgid "File Blocked"
msgstr "Tiedosto estetty"

#: modules/extras/rapidshare.php:172
msgid "File Locked"
msgstr "Tiedosto lukittu"

#: modules/extras/rapidshare.php:183
msgid "RapidShare : %s"
msgstr "RapidShare : %s"

#: modules/extras/rapidshare.php:189
msgid "RapidShare API error: %s"
msgstr "RapidShare API-virhe: %s"

#: modules/extras/vimeo-embed.php:24
msgid "Vimeo Video"
msgstr "Vimeo-video"

#: modules/extras/vimeo-embed.php:25
msgid "Embedded Vimeo video"
msgstr "Upotettu Vimeo-video"

#: modules/extras/youtube-embed.php:24 modules/extras/youtube-iframe.php:25
msgid "YouTube Video"
msgstr "YouTube-video"

#: modules/extras/youtube-embed.php:25 modules/extras/youtube-iframe.php:26
msgid "Embedded YouTube video"
msgstr "Upotettu YouTube-video"

#: modules/extras/youtube.php:73 modules/extras/youtube.php:76
msgid "Video Not Found"
msgstr "Videota ei löydy"

#: modules/extras/youtube.php:84
msgid "Video Removed"
msgstr "Video poistettu"

#: modules/extras/youtube.php:92
msgid "Invalid Video ID"
msgstr "Virheellinen video ID"

#: modules/extras/youtube.php:104
msgid "Video OK"
msgstr "Video OK"

#: modules/extras/youtube.php:105 modules/extras/youtube.php:132
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: modules/extras/youtube.php:118
msgid "Video status : %s%s"
msgstr "Videon tila : %s%s"

#: modules/extras/youtube.php:137
msgid "Video Restricted"
msgstr "Rajoitettu video"

#: modules/extras/youtube.php:154
msgid "Unknown YouTube API response received."
msgstr "Vastaanotettiin tuntematon YouTube API-vastaus."

#: modules/parsers/image.php:159
msgid "Image"
msgstr "Kuva"

#: modules/parsers/metadata.php:117
msgid "Custom field"
msgstr "Mukautettu kenttä"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
msgstr "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the "
"dashboard if any are found."
msgstr ""
"Tarkistaa blogisi rikkinäisten linkkien ja puuttuvien kuvien osalta sekä "
"ilmoittaa ohjausnäkymässä mikäli niitä löytyy."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Janis Elsts"
msgstr "Janis Elsts"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://w-shadow.com/blog/"
msgstr "http://w-shadow.com/blog/"