broken-link-checker-it_IT.po
50.9 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
# Broken Link Checker POT file
# Copyright (C) 2009 Janis Elsts
# This file is distributed under the same license as the BLC package.
# Janis Elsts <whiteshadow@w-shadow.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Broken Link Checker in italiano\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 09:01:12+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Gianni Diurno (aka gidibao) <gidibao[at]gmail[dot]com>\n"
"Language-Team: Gianni Diurno | gidibao.net & charmingpress.com\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
#: core/core.php:146
#: includes/admin/links-page-js.php:37
msgid "Loading..."
msgstr "In carica..."
#: core/core.php:170
#: includes/admin/options-page-js.php:18
msgid "[ Network error ]"
msgstr "[ Network error ]"
#: core/core.php:195
msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
msgstr "Espandi in automatico il widget qualora un link rotto fosse stato rilevato"
#: core/core.php:285
msgid "Link Checker Settings"
msgstr "Impostazioni Link Checker"
#: core/core.php:286
msgid "Link Checker"
msgstr "Link Checker"
#: core/core.php:291
#: includes/link-query.php:26
msgid "Broken Links"
msgstr "Link rotti"
#: core/core.php:307
msgid "View Broken Links"
msgstr "Visualizza i link rotti"
#: core/core.php:322
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: core/core.php:330
#: includes/admin/sidebar.php:18
msgid "More plugins by Janis Elsts"
msgstr "Altri plugin da Janis Elsts"
#: core/core.php:337
msgid "Go to Broken Links"
msgstr "Vai ai link rotti"
#: core/core.php:366
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: core/core.php:378
#: core/core.php:1167
msgid "Error: The plugin's database tables are not up to date! (Current version : %d, expected : %d)"
msgstr "Errore: le tabelle del database di questo plugin non sono aggiornate! (versione in uso : %d, attesa : %d)"
#: core/core.php:382
#: core/core.php:1171
msgid "Try deactivating and then reactivating the plugin."
msgstr "Prova a disattivare quindi, riattivare il plugin."
#: core/core.php:521
msgid "Settings saved."
msgstr "Le impostazioni sono state salvate."
#: core/core.php:527
msgid "Thank you for your donation!"
msgstr "Grazie per la tua donazione!"
#: core/core.php:534
msgid "Complete site recheck started."
msgstr "E' in atto la nuova verifica completa per il sito."
#: core/core.php:543
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: core/core.php:557
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: core/core.php:558
msgid "Look For Links In"
msgstr "Cerca i link in"
#: core/core.php:559
msgid "Which Links To Check"
msgstr "Quali link controllare"
#: core/core.php:560
msgid "Protocols & APIs"
msgstr "Protocolli & API"
#: core/core.php:561
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
#: core/core.php:576
msgid "Broken Link Checker Options"
msgstr "Opzioni Broken Link Checker"
#: core/core.php:618
#: includes/admin/table-printer.php:195
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: core/core.php:620
#: includes/admin/options-page-js.php:56
msgid "Show debug info"
msgstr "Mostra info debug"
#: core/core.php:648
msgid "Check each link"
msgstr "Controlla i link"
#: core/core.php:653
msgid "Every %s hours"
msgstr "Ogni %s ore"
#: core/core.php:662
msgid "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked ASAP."
msgstr "I link già esistenti verranno controllati con questa frequenza i nuovi, lo saranno a breve."
#: core/core.php:669
msgid "E-mail notifications"
msgstr "Notifiche email"
#: core/core.php:675
msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
msgstr "Inviami una email di notifica al rilevamento di un nuovo link rotto"
#: core/core.php:683
msgid "Send authors e-mail notifications about broken links in their posts"
msgstr "Inviami una email di notifica al rilevamento di un nuovo link rotto"
#: core/core.php:690
msgid "Link tweaks"
msgstr "Link tweaks"
#: core/core.php:696
msgid "Apply custom formatting to broken links"
msgstr "Applica formattazione personalizzata ai link rotti"
#: core/core.php:700
#: core/core.php:730
msgid "Edit CSS"
msgstr "Modifica CSS"
#: core/core.php:715
msgid "Example : Lorem ipsum <a %s>broken link</a>, dolor sit amet."
msgstr "Esempio : Lorem ipsum <a %s>link rotto</a>, dolor sit amet."
#: core/core.php:718
#: core/core.php:749
msgid "Click \"Save Changes\" to update example output."
msgstr "Clicca \"Salva le modifiche\" per aggiornare output esempio."
#: core/core.php:726
msgid "Apply custom formatting to removed links"
msgstr "Applica la formattazione personalizzata ai link rimossi"
#: core/core.php:746
msgid "Example : Lorem ipsum <span %s>removed link</span>, dolor sit amet."
msgstr "Esempio : Lorem ipsum <span %s>link rimosso</span>, dolor sit amet."
#: core/core.php:759
msgid "Stop search engines from following broken links"
msgstr "Blocca i motori di ricerca per i seguenti link"
#: core/core.php:776
msgid "Look for links in"
msgstr "Cerca i links in"
#: core/core.php:787
msgid "Post statuses"
msgstr "Stati articolo"
#: core/core.php:820
msgid "Link types"
msgstr "Tipo di link"
#: core/core.php:826
msgid "Error : All link parsers missing!"
msgstr "Errore : manca l'analisi di tutti i link!"
#: core/core.php:833
msgid "Exclusion list"
msgstr "Lista estromessi"
#: core/core.php:834
msgid "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
msgstr "Non controllare gli URL che contengono queste parole (una per riga):"
#: core/core.php:852
msgid "Check links using"
msgstr "Controlla utilizzo link"
#: core/core.php:871
#: includes/links.php:849
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
#: core/core.php:877
#: core/core.php:923
#: core/core.php:2732
msgid "%s seconds"
msgstr "%s secondi"
#: core/core.php:886
msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
msgstr "I link che impiegheranno un maggior tempo per essere caricati verranno considerati come rotti."
#: core/core.php:893
msgid "Link monitor"
msgstr "Monitoraggio link"
#: core/core.php:901
msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
msgstr "Funzionamento continuo durante il periodo di login"
#: core/core.php:909
msgid "Run hourly in the background"
msgstr "Funzionamento in background ogni ora"
#: core/core.php:917
msgid "Max. execution time"
msgstr "Tempo max. operazione"
#: core/core.php:934
msgid "The plugin works by periodically launching a background job that parses your posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor may run each time before stopping."
msgstr "Questo plugin opera grazie ad una richiesta periodica che lavora in background atta al rilevamento dei link contenuti nei post alla ricerca degli URL nonché compie delle operazioni che richiedono del tempo. Qui puoi impostare il tempo massimo di durata per la richiesta in background prima che essa termini."
#: core/core.php:943
msgid "Server load limit"
msgstr "Limite server load"
#: core/core.php:958
msgid "Current load : %s"
msgstr "In caricamento : %s"
#: core/core.php:963
msgid "Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
msgstr "La verifica dei link sarà sospesa nel caso in cui il valore di media del <a href=\"%s\">server load</a> superasse questo numero. Lascia in bianco per disattivare il limite di caricamento."
#: core/core.php:972
msgid "Not available"
msgstr "Non disponibile"
#: core/core.php:974
msgid "Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</code> is present and accessible."
msgstr "Il limite di caricamento funziona solamente per i sistemi Linux-like laddove la funzione <code>/proc/loadavg</code> sia presente ed accessibile."
#: core/core.php:982
msgid "Forced recheck"
msgstr "Imponi nuova verifica"
#: core/core.php:985
msgid "Re-check all pages"
msgstr "Ricontrolla tutte le pagine"
#: core/core.php:989
msgid "The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link database and recheck the entire site from scratch."
msgstr "La \"Opzione atomica\". Clicca questo pulsante per fare sì che il plugin svuoti i link nel database ed effettui da zero un controllo del sito."
#: core/core.php:1000
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"
#: core/core.php:1051
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: core/core.php:1133
msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :"
msgstr "Controlla gli URL inseriti in questi campi personalizzati (uno per riga):"
#: core/core.php:1270
#: core/core.php:1351
#: core/core.php:1383
msgid "Database error : %s"
msgstr "Errore database : %s"
#: core/core.php:1333
msgid "You must enter a filter name!"
msgstr "Deve essere inserito un nome del filtro!"
#: core/core.php:1337
msgid "Invalid search query."
msgstr "Termine di ricerca non valido."
#: core/core.php:1346
msgid "Filter \"%s\" created"
msgstr "E' stato creato il filtro \"%s\""
#: core/core.php:1373
msgid "Filter ID not specified."
msgstr "ID filtro non specificato."
#: core/core.php:1380
msgid "Filter deleted"
msgstr "Il filtro é stato cancellato"
#: core/core.php:1427
msgid "Replaced %d redirect with a direct link"
msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links"
msgstr[0] "Sostituito %d reindirizzamento con un link diretto"
msgstr[1] "Sostituiti %d reindirizzamenti con dei link diretti"
#: core/core.php:1438
msgid "Failed to fix %d redirect"
msgid_plural "Failed to fix %d redirects"
msgstr[0] "Impossibile correggere il reindirizzamento per %d"
msgstr[1] "Impossibile correggere i reindirizzamenti per %d"
#: core/core.php:1449
msgid "None of the selected links are redirects!"
msgstr "Nessuno dei link selezionati é reindirizzato!"
#: core/core.php:1527
msgid "%d link updated."
msgid_plural "%d links updated."
msgstr[0] "%d link aggiornato."
msgstr[1] "%d link aggiornati."
#: core/core.php:1538
msgid "Failed to update %d link."
msgid_plural "Failed to update %d links."
msgstr[0] "Impossibile aggiornare il link %d"
msgstr[1] "Impossibile aggiornare i link %d"
#: core/core.php:1592
msgid "%d link removed"
msgid_plural "%d links removed"
msgstr[0] "%d il link é stato rimosso"
msgstr[1] "%d i link sono stati rimossi"
#: core/core.php:1603
msgid "Failed to remove %d link"
msgid_plural "Failed to remove %d links"
msgstr[0] "Impossibile rimuovere il link %d"
msgstr[1] "Impossibile rimuovere i link %d"
#: core/core.php:1712
msgid "%d item was skipped because it can't be moved to the Trash. You need to delete it manually."
msgid_plural "%d items were skipped because they can't be moved to the Trash. You need to delete them manually."
msgstr[0] "%d l'elemento é stato saltato poiché non potrà essere spostato nel cestino. Dovrai cancellarlo manualmente."
msgstr[1] "%d gli elementi sono stati saltati poiché non potranno essere spostati nel cestino. Dovrai cancellarli manualmente."
#: core/core.php:1734
msgid "Didn't find anything to delete!"
msgstr "Nulla da cancellare!"
#: core/core.php:1762
msgid "%d link scheduled for rechecking"
msgid_plural "%d links scheduled for rechecking"
msgstr[0] "%d link in verifica programmata"
msgstr[1] "%d link in verifica programmata"
#: core/core.php:1808
#: core/core.php:2412
msgid "This link was manually marked as working by the user."
msgstr "L'utente ha segnalato manualmente che questo link é funzionante."
#: core/core.php:1815
msgid "Couldn't modify link %d"
msgstr "Non é possibile modificare il link %d"
#: core/core.php:1825
msgid "%d link marked as not broken"
msgid_plural "%d links marked as not broken"
msgstr[0] "%d link segnato come funzionante"
msgstr[1] "%d link segnati come funzionanti"
#: core/core.php:1865
msgid "Table columns"
msgstr "Colonne tabella"
#: core/core.php:1884
msgid "Show on screen"
msgstr "Mostra sullo schermo"
#: core/core.php:1891
msgid "links"
msgstr "link"
#: core/core.php:1892
#: includes/admin/table-printer.php:163
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: core/core.php:1896
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
#: core/core.php:1911
msgid "Highlight links broken for at least %s days"
msgstr "Evidenzia i link rotti per gli ultimi %s giorni"
#: core/core.php:1920
msgid "Color-code status codes"
msgstr "Codici stato codice-colore"
#: core/core.php:1937
#: core/core.php:2397
#: core/core.php:2433
#: core/core.php:2496
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "Non hai il permesso per farlo!"
#: core/core.php:2278
msgid "View broken links"
msgstr "Visualizza i link rotti"
#: core/core.php:2279
msgid "Found %d broken link"
msgid_plural "Found %d broken links"
msgstr[0] "E' stato trovato %d link rotto"
msgstr[1] "Sono stati trovati %d link rotti"
#: core/core.php:2285
msgid "No broken links found."
msgstr "Non é stato trovato alcun link rotto."
#: core/core.php:2292
msgid "%d URL in the work queue"
msgid_plural "%d URLs in the work queue"
msgstr[0] "%d URL in coda di elaborazione"
msgstr[1] "%d URL in coda di elaborazione"
#: core/core.php:2295
msgid "No URLs in the work queue."
msgstr "Nessun URL in coda di elaborazione."
#: core/core.php:2301
msgid "Detected %d unique URL"
msgid_plural "Detected %d unique URLs"
msgstr[0] "E' stato rilevato %d URL unico"
msgstr[1] "Sono stati rilevati %d URL unici"
#: core/core.php:2302
msgid "in %d link"
msgid_plural "in %d links"
msgstr[0] "in %d link"
msgstr[1] "in %d link"
#: core/core.php:2307
msgid "and still searching..."
msgstr "ricerca in corso..."
#: core/core.php:2313
msgid "Searching your blog for links..."
msgstr "Ricerca dei link in corso..."
#: core/core.php:2315
msgid "No links detected."
msgstr "Nessun link é stato rilevato."
#: core/core.php:2341
msgctxt "current load"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: core/core.php:2405
#: core/core.php:2443
#: core/core.php:2506
msgid "Oops, I can't find the link %d"
msgstr "Oops, non é possibile trovare il link %d"
#: core/core.php:2418
msgid "Oops, couldn't modify the link!"
msgstr "Oops, non é possibile modificare il link!"
#: core/core.php:2421
#: core/core.php:2532
msgid "Error : link_id not specified"
msgstr "Errore : non é stata specificata la link_id"
#: core/core.php:2453
msgid "Oops, the new URL is invalid!"
msgstr "Oops, il nuovo URL non é valido!"
#: core/core.php:2464
#: core/core.php:2515
msgid "An unexpected error occured!"
msgstr "Si é verificato un errore inatteso!"
#: core/core.php:2482
msgid "Error : link_id or new_url not specified"
msgstr "Errore : non é stata specificata la link_id oppure il new_url"
#: core/core.php:2541
msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
msgstr "Non hai i permessi necessari per poter accedere a questa informazione!"
#: core/core.php:2554
msgid "Error : link ID not specified"
msgstr "Errore : La ID del link non é stata specificata"
#: core/core.php:2568
msgid "Failed to load link details (%s)"
msgstr "Non é stato possibile caricare i dettagli sul link (%s)"
#. #-#-#-#-# plugin.pot (Broken Link Checker 1.4) #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: core/core.php:2621
msgid "Broken Link Checker"
msgstr "Broken Link Checker"
#: core/core.php:2641
msgid "PHP version"
msgstr "Versione PHP"
#: core/core.php:2647
msgid "MySQL version"
msgstr "Versione MySQL"
#: core/core.php:2660
msgid "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
msgstr "Hai una versione datata del CURL. Il rilevamento del reindirizzamento potrebbe non funzionare."
#: core/core.php:2672
#: core/core.php:2688
#: core/core.php:2693
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"
#: core/core.php:2675
msgid "CURL version"
msgstr "Versione CURL"
#: core/core.php:2681
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
#: core/core.php:2694
msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
msgstr "E' necessario che tu abbia installato il CURL oppure Snoopy affinché il plugin possa funzionare!"
#: core/core.php:2705
msgid "On"
msgstr "On"
#: core/core.php:2706
msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
msgstr "I reindirizzamenti potrebbero essere considerati come link rotti qualora la modalità safe_mode fosse attiva."
#: core/core.php:2711
#: core/core.php:2725
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: core/core.php:2719
msgid "On ( %s )"
msgstr "On ( %s )"
#: core/core.php:2720
msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
msgstr "I reindirizzamenti potrebbero essere considerati come link rotti qualora la funzione open_basedir fosse attiva."
#: core/core.php:2749
msgid "If this value is zero even after several page reloads you have probably encountered a bug."
msgstr "Nel caso in cui questo valore fosse a zero nonostante tu abbia caricato più volte la pagina, é probabile che tu abbia rilevato un bug."
#: core/core.php:2840
#: core/core.php:2938
msgid "[%s] Broken links detected"
msgstr "[%s] Link rotti rilevati"
#: core/core.php:2845
msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site."
msgid_plural "Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site."
msgstr[0] "Broken Link Checker ha rilevato nel tuo sito %d nuovo link rotto."
msgstr[1] "Broken Link Checker ha rilevato nel tuo sito %d nuovo link rotti."
#: core/core.php:2868
msgid "Here's a list of the first %d broken links:"
msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:"
msgstr[0] "Ecco una lista del primo %d link rotto:"
msgstr[1] "Ecco una lista dei primi %d link rotti:"
#: core/core.php:2877
msgid "Here's a list of the new broken links: "
msgstr "Ecco una lista con i nuovi link rotti:"
#: core/core.php:2886
msgid "Link text : %s"
msgstr "Testo del link : %s"
#: core/core.php:2887
msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "URL del link : <a href=\"%s\">%s</a>"
#: core/core.php:2888
msgid "Source : %s"
msgstr "Sorgente : %s"
#: core/core.php:2901
msgid "You can see all broken links here:"
msgstr "Qui puoi vedere tutti i link rotti:"
#: core/core.php:2943
msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link in your posts."
msgid_plural "Broken Link Checker has detected %d new broken links in your posts."
msgstr[0] "Broken Link Checker ha rilevato nei tuoi articoli %d nuovo link rotto."
msgstr[1] "Broken Link Checker ha rilevato nei tuoi articoli %d nuovi link rotti."
#: core/init.php:231
msgid "Once Weekly"
msgstr "Una volta alla settimana"
#: core/init.php:237
msgid "Twice a Month"
msgstr "Due volte al mese"
#: core/init.php:307
msgid "Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then reactivating the plugin."
msgstr "L'installazione di Broken Link Checker é fallita. Prova a disattivare quindi, riattivare il plugin."
#: includes/admin/db-upgrade.php:95
msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
msgstr "Non é stato possibile cancellare le vecchie tabelle del DB. Errore database : %s"
#: includes/admin/links-page-js.php:58
#: includes/admin/links-page-js.php:301
msgid "Wait..."
msgstr "Attendi..."
#: includes/admin/links-page-js.php:99
#: includes/admin/table-printer.php:616
msgid "Not broken"
msgstr "Non rotto"
#: includes/admin/links-page-js.php:213
msgid "%d instances of the link were successfully modified."
msgstr "%d le richieste del link sono state modificate con successo."
#: includes/admin/links-page-js.php:219
msgid "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
msgstr "Comunque, le %d richieste non possono essere modificate e continuano a puntare verso il vecchio URL."
#: includes/admin/links-page-js.php:225
msgid "The link could not be modified."
msgstr "Il link non può essere modificato."
#: includes/admin/links-page-js.php:228
#: includes/admin/links-page-js.php:353
msgid "The following error(s) occured :"
msgstr "Si sono verificati i seguenti errori: "
#: includes/admin/links-page-js.php:339
msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
msgstr "%d richieste del link sono state de-linkate con successo."
#: includes/admin/links-page-js.php:345
msgid "However, %d instances couldn't be removed."
msgstr "Comunque, le %d le richieste non possono essere rimosse."
#: includes/admin/links-page-js.php:350
msgid "The plugin failed to remove the link."
msgstr "Il plugin non é stato in grado di rimuovere il link."
#: includes/admin/links-page-js.php:361
#: includes/admin/table-printer.php:266
#: includes/admin/table-printer.php:610
msgid "Unlink"
msgstr "Scollega"
#: includes/admin/links-page-js.php:405
msgid "Enter a name for the new custom filter"
msgstr "Inserire un nome per il nuovo filtro personalizzato"
#: includes/admin/links-page-js.php:416
msgid ""
"You are about to delete the current filter.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
msgstr ""
"Stai per cancellare il filtro in uso.\n"
" 'Annulla' per fermarti, 'OK' per cancellare"
#: includes/admin/links-page-js.php:439
msgid ""
"Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
msgstr ""
"Sei certo di volere cancellare tutti gli articoli, segnalibri od altro che contengano uno dei link selezionati? Questa operazione sarà irreversibile.\n"
"'Annulla' per fermarti, 'OK' per cancellare"
#: includes/admin/links-page-js.php:449
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be undone.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to remove"
msgstr ""
"Sei certo di volere cancellare i link selezionati? Questa operazione sarà irreversibile.\n"
"'Annulla' per fermarti, 'OK' per cancellare"
#: includes/admin/links-page-js.php:558
msgid "Enter a search string first."
msgstr "Inserisci prima il termine di ricerca."
#: includes/admin/links-page-js.php:565
msgid "Select one or more links to edit."
msgstr "Seleziona uno o più link da modificare."
#: includes/admin/options-page-js.php:54
msgid "Hide debug info"
msgstr "Nascondi le info debug"
#: includes/admin/search-form.php:16
msgid "Save This Search As a Filter"
msgstr "Salva questa ricerca come filtro"
#: includes/admin/search-form.php:26
msgid "Delete This Filter"
msgstr "Cancella questo filtro"
#: includes/admin/search-form.php:32
#: includes/link-query.php:53
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: includes/admin/search-form.php:42
msgid "Link text"
msgstr "Testo del link"
#: includes/admin/search-form.php:45
#: includes/admin/table-printer.php:200
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: includes/admin/search-form.php:48
#: includes/admin/table-printer.php:484
msgid "HTTP code"
msgstr "Codice HTTP"
#: includes/admin/search-form.php:51
msgid "Link status"
msgstr "Stato del link"
#: includes/admin/search-form.php:68
#: includes/admin/search-form.php:85
msgid "Link type"
msgstr "Tipo di link"
#: includes/admin/search-form.php:70
msgid "Any"
msgstr "Tutti"
#: includes/admin/search-form.php:74
msgid "Links used in"
msgstr "Link utilizzati in"
#: includes/admin/search-form.php:112
msgid "Search Links"
msgstr "Ricerca link"
#: includes/admin/search-form.php:113
#: includes/admin/table-printer.php:342
#: includes/admin/table-printer.php:624
#: includes/admin/table-printer.php:630
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: includes/admin/sidebar.php:40
msgid "Donate $10, $20 or $50!"
msgstr "Dona $10, $20 or $50!"
#: includes/admin/sidebar.php:43
msgid "If you like this plugin, please donate to support development and maintenance!"
msgstr "Avessi gradito BLC, sostieni con una donazione il suo sviluppo ed il mantenimento!"
#: includes/admin/sidebar.php:60
msgid "Return to WordPress Dashboard"
msgstr "Ritorna alla Bacheca WordPress"
#: includes/admin/table-printer.php:177
msgid "Compact View"
msgstr "Visualizzazione compatta"
#: includes/admin/table-printer.php:178
msgid "Detailed View"
msgstr "Visualizzazione dettagliata"
#: includes/admin/table-printer.php:207
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
#: includes/admin/table-printer.php:213
msgid "Link Text"
msgstr "Testo link"
#: includes/admin/table-printer.php:261
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Azione di massa"
#: includes/admin/table-printer.php:262
#: includes/admin/table-printer.php:607
msgid "Edit URL"
msgstr "Modifica URL"
#: includes/admin/table-printer.php:263
msgid "Recheck"
msgstr "Ricontrolla"
#: includes/admin/table-printer.php:264
msgid "Fix redirects"
msgstr "Correggi re-indirizzamenti"
#: includes/admin/table-printer.php:265
msgid "Mark as not broken"
msgstr "segna come non rotti"
#: includes/admin/table-printer.php:269
msgid "Move sources to Trash"
msgstr "Sposta le fonti nel cestino"
#: includes/admin/table-printer.php:271
msgid "Delete sources"
msgstr "Cancella soegenti"
#: includes/admin/table-printer.php:286
msgid "«"
msgstr "«"
#: includes/admin/table-printer.php:287
msgid "»"
msgstr "»"
#: includes/admin/table-printer.php:295
msgid "Displaying %s–%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
msgstr "Si stanno mostrando %s–%s di <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
#: includes/admin/table-printer.php:318
msgid "Bulk Edit URLs"
msgstr "Modifica URL (di gruppo)"
#: includes/admin/table-printer.php:320
msgid "Find"
msgstr "Trova"
#: includes/admin/table-printer.php:324
msgid "Replace with"
msgstr "Sostituisci con"
#: includes/admin/table-printer.php:332
msgid "Case sensitive"
msgstr "Maiuscole/minuscole"
#: includes/admin/table-printer.php:336
msgid "Regular expression"
msgstr "Espressione regolare"
#: includes/admin/table-printer.php:344
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: includes/admin/table-printer.php:469
msgid "Post published on"
msgstr "Articolo pubblicato il"
#: includes/admin/table-printer.php:474
msgid "Link last checked"
msgstr "Ultimo controllo link"
#: includes/admin/table-printer.php:478
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: includes/admin/table-printer.php:489
msgid "Response time"
msgstr "Tempo di risposta"
#: includes/admin/table-printer.php:491
msgid "%2.3f seconds"
msgstr "%2.3f secondi"
#: includes/admin/table-printer.php:494
msgid "Final URL"
msgstr "URL finale"
#: includes/admin/table-printer.php:499
msgid "Redirect count"
msgstr "Computo reindirizzamento"
#: includes/admin/table-printer.php:504
msgid "Instance count"
msgstr "Computo richieste"
#: includes/admin/table-printer.php:513
msgid "This link has failed %d time."
msgid_plural "This link has failed %d times."
msgstr[0] "Questo link é stato difettoso %d volte."
msgstr[1] "Questi link sono stati difettosi %d volte."
#: includes/admin/table-printer.php:521
msgid "This link has been broken for %s."
msgstr "Questo link é stato rotto per %s."
#: includes/admin/table-printer.php:532
msgid "Log"
msgstr "Registro"
#: includes/admin/table-printer.php:553
msgid "Show more info about this link"
msgstr "Mostra più info su questo link"
#: includes/admin/table-printer.php:571
msgctxt "checked how long ago"
msgid "Checked"
msgstr "Verificato"
#: includes/admin/table-printer.php:587
msgid "Broken for"
msgstr "Rotto per"
#: includes/admin/table-printer.php:607
msgid "Edit link URL"
msgstr "Modifica URL del link"
#: includes/admin/table-printer.php:609
msgid "Remove this link from all posts"
msgstr "Rimuovi questo link da tutti gli articoli"
#: includes/admin/table-printer.php:615
msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
msgstr "Rimuovi questo link dalla lista dei link rotti e segnalo come valido"
#: includes/admin/table-printer.php:624
msgid "Cancel URL editing"
msgstr "Annulla modifica URL"
#: includes/admin/table-printer.php:631
msgid "Update URL"
msgstr "Aggiorna URL"
#: includes/admin/table-printer.php:653
msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
msgstr "[Un link orfano! Questo é un bug.]"
#: includes/any-post.php:397
#: modules/containers/blogroll.php:46
#: modules/containers/comment.php:153
#: modules/containers/custom_field.php:197
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: includes/any-post.php:405
#: modules/containers/custom_field.php:203
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Sposta questo termine nel cestino"
#: includes/any-post.php:407
#: modules/containers/custom_field.php:205
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
#: includes/any-post.php:412
#: modules/containers/custom_field.php:210
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Cancella questo termine in modo definitivo"
#: includes/any-post.php:414
#: modules/containers/blogroll.php:47
#: modules/containers/custom_field.php:212
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: includes/any-post.php:427
msgid "Preview “%s”"
msgstr "Anteprima “%s”"
#: includes/any-post.php:428
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: includes/any-post.php:435
msgid "View “%s”"
msgstr "Visualizza “%s”"
#: includes/any-post.php:436
#: modules/containers/comment.php:166
#: modules/containers/custom_field.php:217
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
#: includes/any-post.php:455
#: modules/containers/custom_field.php:197
msgid "Edit this item"
msgstr "modifica questo termine"
#: includes/any-post.php:519
#: modules/containers/blogroll.php:83
#: modules/containers/comment.php:43
msgid "Nothing to update"
msgstr "Nulla da aggiornare"
#: includes/any-post.php:529
msgid "Updating post %d failed"
msgstr "Aggiornamento articolo %d non riuscito"
#: includes/any-post.php:564
#: modules/containers/custom_field.php:284
msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)"
msgstr "Non é stato possibile cancellare il post \"%s\" (%d)"
#: includes/any-post.php:583
#: modules/containers/custom_field.php:303
msgid "Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is disabled"
msgstr "Non é stato possibile spostare l'articolo \"%s\" (%d) nel cestino poiché la funzione cestino non é attiva"
#: includes/any-post.php:603
#: modules/containers/custom_field.php:322
msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash"
msgstr "Impossibile spostare l'articolo \"%s\" (%d) nel cestino"
#: includes/any-post.php:711
msgid "%d post deleted."
msgid_plural "%d posts deleted."
msgstr[0] "%d articolo cancellato"
msgstr[1] "%d articoli cancellati"
#: includes/any-post.php:713
msgid "%d page deleted."
msgid_plural "%d pages deleted."
msgstr[0] "%d pagina cancellata."
msgstr[1] "%d pagine cancellate."
#: includes/any-post.php:715
msgid "%d \"%s\" deleted."
msgid_plural "%d \"%s\" deleted."
msgstr[0] "%d \"%s\" cancellato."
msgstr[1] "%d \"%s\" cancellati."
#: includes/any-post.php:734
msgid "%d post moved to the Trash."
msgid_plural "%d posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%d il post é stato spostato nel cestino"
msgstr[1] "%d i post sono stati spostati nel cestino"
#: includes/any-post.php:736
msgid "%d page moved to the Trash."
msgid_plural "%d pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%d La pagina é stata spostata nel cestino."
msgstr[1] "%d le pagine soono state spostate nel cestino"
#: includes/any-post.php:738
msgid "%d \"%s\" moved to the Trash."
msgid_plural "%d \"%s\" moved to the Trash."
msgstr[0] "%d \"%s\" é stato spostato nel cestino."
msgstr[1] "%d \"%s\" sono stati spostati nel cestino."
#: includes/containers.php:122
msgid "%d '%s' has been deleted"
msgid_plural "%d '%s' have been deleted"
msgstr[0] "%d '%s' é stato cancellato"
msgstr[1] "%d '%s' sono stati cancellati"
#: includes/containers.php:873
#: includes/containers.php:891
msgid "Container type '%s' not recognized"
msgstr "Container type '%s' non riconosciuto"
#: includes/extra-strings.php:2
msgctxt "module name"
msgid "Basic HTTP"
msgstr "HTTP di base"
#: includes/extra-strings.php:3
msgctxt "module name"
msgid "Blogroll items"
msgstr "Elementi blogroll"
#: includes/extra-strings.php:4
msgctxt "module name"
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#: includes/extra-strings.php:5
msgctxt "module name"
msgid "Custom fields"
msgstr "Campi personalizzati"
#: includes/extra-strings.php:6
msgctxt "module name"
msgid "Embedded DailyMotion videos"
msgstr "Video incorporati DailyMotion"
#: includes/extra-strings.php:7
msgctxt "module name"
msgid "Embedded GoogleVideo videos"
msgstr "Video incorporati GoogleVideo"
#: includes/extra-strings.php:8
msgctxt "module name"
msgid "Embedded Megavideo videos"
msgstr "Video incorporati Megavideo"
#: includes/extra-strings.php:9
msgctxt "module name"
msgid "Embedded Vimeo videos"
msgstr "Video incorporati Vimeo"
#: includes/extra-strings.php:10
msgctxt "module name"
msgid "Embedded YouTube videos"
msgstr "Video incorporati YouTube"
#: includes/extra-strings.php:11
msgctxt "module name"
msgid "Embedded YouTube videos (old embed code)"
msgstr "Video incorporati YouTube (vecchio codice embed)"
#: includes/extra-strings.php:12
msgctxt "module name"
msgid "FileServe API"
msgstr "API FileServe"
#: includes/extra-strings.php:13
msgctxt "module name"
msgid "HTML images"
msgstr "HTML immagini"
#: includes/extra-strings.php:14
msgctxt "module name"
msgid "HTML links"
msgstr "HTML link"
#: includes/extra-strings.php:15
msgctxt "module name"
msgid "MediaFire API"
msgstr "API MediaFire"
#: includes/extra-strings.php:16
msgctxt "module name"
msgid "MegaUpload API"
msgstr "API MegaUpload"
#: includes/extra-strings.php:17
msgctxt "module name"
msgid "Plaintext URLs"
msgstr "URL senza formattazione "
#: includes/extra-strings.php:18
msgctxt "module name"
msgid "RapidShare API"
msgstr "API di RapidShare"
#: includes/extra-strings.php:19
msgctxt "module name"
msgid "YouTube API"
msgstr "API di YouTube"
#: includes/extra-strings.php:20
msgctxt "module name"
msgid "Posts"
msgstr "Articoli"
#: includes/extra-strings.php:21
msgctxt "module name"
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
#: includes/instances.php:102
#: includes/instances.php:158
msgid "Container %s[%d] not found"
msgstr "Container %s[%d] non trovato"
#: includes/instances.php:111
#: includes/instances.php:167
msgid "Parser '%s' not found."
msgstr "Parser '%s' non trovato."
#: includes/link-query.php:25
msgid "Broken"
msgstr "Rotto"
#: includes/link-query.php:27
msgid "No broken links found"
msgstr "Non é stato trovato alcun link rotto"
#: includes/link-query.php:34
msgid "Redirects"
msgstr "Reindirizzamenti"
#: includes/link-query.php:35
msgid "Redirected Links"
msgstr "Link reindirizzati"
#: includes/link-query.php:36
msgid "No redirects found"
msgstr "Nessun reindirizzamento é stato trovato"
#: includes/link-query.php:44
msgid "All"
msgstr "Tutti"
#: includes/link-query.php:45
msgid "Detected Links"
msgstr "Link rilevati"
#: includes/link-query.php:46
msgid "No links found (yet)"
msgstr "Nessun link trovato (ancora)"
#: includes/link-query.php:54
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: includes/link-query.php:55
#: includes/link-query.php:102
msgid "No links found for your query"
msgstr "Nessun link trovato in relazione ai termini di ricerca"
#: includes/links.php:215
msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
msgstr "Lo script del plugin was é stato fermato durante il tentativo di verifica del link."
#: includes/links.php:261
msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
msgstr "Questo plugin non é in grado di potere verificare questo tipo di link."
#: includes/links.php:349
msgid "Link is valid."
msgstr "Il link é valido."
#: includes/links.php:351
msgid "Link is broken."
msgstr "Il link é rotto."
#: includes/links.php:564
#: includes/links.php:666
#: includes/links.php:693
msgid "Link is not valid"
msgstr "Link non valido"
#: includes/links.php:581
msgid "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
msgstr "Questo link non può essere modificato poiché non viene utilizzato in nessuna parte di questo sito."
#: includes/links.php:607
msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
msgstr "Non é stato possibile creare una entry nel DB per il nuovo URL."
#: includes/links.php:673
msgid "This link is not a redirect"
msgstr "Questo link non é redirect"
#: includes/links.php:720
#: includes/links.php:757
msgid "Couldn't delete the link's database record"
msgstr "Non é possibile cancellare dal database il record per il link"
#: includes/links.php:831
msgctxt "link status"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: includes/links.php:845
#: modules/checkers/http.php:264
#: modules/extras/mediafire.php:101
msgid "Unknown Error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#: includes/links.php:869
msgid "Not checked"
msgstr "Non verificato"
#: includes/links.php:872
msgid "False positive"
msgstr "Falso positivo"
#: includes/links.php:875
#: modules/extras/fileserve.php:121
#: modules/extras/megaupload.php:115
#: modules/extras/rapidshare.php:145
#: modules/extras/rapidshare.php:151
#: modules/extras/rapidshare.php:178
msgctxt "link status"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: includes/parsers.php:109
msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
msgstr "La modifica non é implementata nel '%s' parser"
#: includes/parsers.php:124
msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
msgstr "Il de-link non é implementatato nel '%s' parser"
#: includes/utility-class.php:244
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d secondo"
msgstr[1] "%d secondi"
#: includes/utility-class.php:245
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d secondo fa"
msgstr[1] "%d secondi fa"
#: includes/utility-class.php:248
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minuti"
#: includes/utility-class.php:249
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minuto fa"
msgstr[1] "%d minuti fa"
#: includes/utility-class.php:252
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ora"
msgstr[1] "%d ore"
#: includes/utility-class.php:253
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d ora fa"
msgstr[1] "%d ore fa"
#: includes/utility-class.php:256
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d giorno"
msgstr[1] "%d giorni"
#: includes/utility-class.php:257
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d giorno fa"
msgstr[1] "%d giorni fa"
#: includes/utility-class.php:260
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mese"
msgstr[1] "%d mesi"
#: includes/utility-class.php:261
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d mese fa"
msgstr[1] "%d mesi fa"
#: modules/checkers/http.php:243
msgid "Server Not Found"
msgstr "Server non trovato"
#: modules/checkers/http.php:258
msgid "Connection Failed"
msgstr "Tentativo di connessione non riuscito"
#: modules/checkers/http.php:293
#: modules/checkers/http.php:363
msgid "HTTP code : %d"
msgstr "Codice HTTP : %d"
#: modules/checkers/http.php:295
#: modules/checkers/http.php:365
msgid "(No response)"
msgstr "(nessuna risposta)"
#: modules/checkers/http.php:301
msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
msgstr "Connessione scaduta oppure il dominio non esiste."
#: modules/checkers/http.php:372
msgid "Request timed out."
msgstr "Richiesta scaduta."
#: modules/checkers/http.php:390
msgid "Using Snoopy"
msgstr "Snoopy in uso"
#: modules/containers/blogroll.php:21
msgid "Bookmark"
msgstr "Segnalibro"
#: modules/containers/blogroll.php:27
#: modules/containers/blogroll.php:46
msgid "Edit this bookmark"
msgstr "Modifica questo segnalibro"
#: modules/containers/blogroll.php:47
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Stai per cancellare questo link '%s'\n"
" 'Annulla' per fermarti, 'OK' per cancellare."
#: modules/containers/blogroll.php:97
msgid "Updating bookmark %d failed"
msgstr "Non é stato possibile aggiornare il bookmark %d"
#: modules/containers/blogroll.php:128
msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)"
msgstr "Non é stato possibile cancellare il link \"%s\" (%d) presente nel blogroll"
#: modules/containers/blogroll.php:298
msgid "%d blogroll link deleted."
msgid_plural "%d blogroll links deleted."
msgstr[0] "Il link %d presente nel blogroll é stato cancellato"
msgstr[1] "I link %d presenti nel blogroll sono stati cancellati"
#: modules/containers/comment.php:53
msgid "Updating comment %d failed"
msgstr "Non é stato possibile aggiornare il commento %d"
#: modules/containers/comment.php:74
msgid "Failed to delete comment %d"
msgstr "Non é stato possibile cancellare il commento %d"
#: modules/containers/comment.php:95
msgid "Can't move comment %d to the trash"
msgstr "Non é stato possibile spostare nel cestino il commento %d"
#: modules/containers/comment.php:153
#: modules/containers/comment.php:195
msgid "Edit comment"
msgstr "Modifica commento"
#: modules/containers/comment.php:160
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Cancella definitivamente"
#: modules/containers/comment.php:162
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Sposta questo commento nel cestino"
#: modules/containers/comment.php:162
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
#: modules/containers/comment.php:166
msgid "View comment"
msgstr "Visualizza il commento"
#: modules/containers/comment.php:183
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: modules/containers/comment.php:355
msgid "%d comment has been deleted."
msgid_plural "%d comments have been deleted."
msgstr[0] "%d commento é stato cancellato"
msgstr[1] "%d commenti sono stati cancellati"
#: modules/containers/comment.php:374
msgid "%d comment moved to the Trash."
msgid_plural "%d comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%d commento spostato nel cestino"
msgstr[1] "%d commenti spostati nel cestino"
#: modules/containers/custom_field.php:84
msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]"
msgstr "Non é stato possibile aggiornare il campo meta '%s' in %s [%d]"
#: modules/containers/custom_field.php:110
msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]"
msgstr "Non é stato possibile cancellare il campo meta '%s' in %s [%d]"
#: modules/containers/custom_field.php:187
msgid "Edit this post"
msgstr "Modifica questo articolo"
#: modules/containers/custom_field.php:217
msgid "View \"%s\""
msgstr "Visualizza \"%s\""
#: modules/containers/dummy.php:34
#: modules/containers/dummy.php:45
msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]."
msgstr "Non so come modificare un '%s' [%d]."
#: modules/extras/dailymotion-embed.php:23
msgid "DailyMotion Video"
msgstr "DailyMotion Video"
#: modules/extras/dailymotion-embed.php:24
msgid "Embedded DailyMotion video"
msgstr "Video incorporato DailyMotion"
#: modules/extras/embed-parser-base.php:196
msgid "Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or replace the video in question manually."
msgstr "I video incorporati non possono essere modificati da Broken Link Checker. Sostituisci o modifica i video manualmente."
#: modules/extras/fileserve.php:55
msgid "Using FileServe API"
msgstr "Utilizzo API FileServe"
#: modules/extras/fileserve.php:112
#: modules/extras/mediafire.php:91
#: modules/extras/mediafire.php:96
#: modules/extras/megaupload.php:81
#: modules/extras/megaupload.php:123
#: modules/extras/rapidshare.php:139
msgid "Not Found"
msgstr "Non trovato"
#: modules/extras/fileserve.php:115
msgid "FileServe : %d %s"
msgstr "FileServe : %d %s"
#: modules/extras/googlevideo-embed.php:24
msgid "GoogleVideo Video"
msgstr "GoogleVideo Video"
#: modules/extras/googlevideo-embed.php:25
msgid "Embedded GoogleVideo video"
msgstr "Video incorporato GoogleVideo"
#: modules/extras/megaupload.php:130
msgid "File Temporarily Unavailable"
msgstr "File temporameamente non disponibile"
#: modules/extras/megaupload.php:136
msgid "API Error"
msgstr "Errore API"
#: modules/extras/megavideo-embed.php:24
msgid "Megavideo Video"
msgstr "Megavideo Video"
#: modules/extras/megavideo-embed.php:25
msgid "Embedded Megavideo video"
msgstr "Video incorporato Megavideo"
#: modules/extras/rapidshare.php:51
msgid "Using RapidShare API"
msgstr "Utilizzo API RapidShare"
#: modules/extras/rapidshare.php:158
msgid "RS Server Down"
msgstr "RS Server Down"
#: modules/extras/rapidshare.php:165
msgid "File Blocked"
msgstr "File bloccato"
#: modules/extras/rapidshare.php:172
msgid "File Locked"
msgstr "File protetto"
#: modules/extras/rapidshare.php:183
msgid "RapidShare : %s"
msgstr "RapidShare : %s"
#: modules/extras/rapidshare.php:189
msgid "RapidShare API error: %s"
msgstr "Errore API RapidShare: %s"
#: modules/extras/vimeo-embed.php:24
msgid "Vimeo Video"
msgstr "Vimeo Video"
#: modules/extras/vimeo-embed.php:25
msgid "Embedded Vimeo video"
msgstr "Video incorporato Vimeo"
#: modules/extras/youtube-embed.php:24
#: modules/extras/youtube-iframe.php:25
msgid "YouTube Video"
msgstr "YouTube Video"
#: modules/extras/youtube-embed.php:25
#: modules/extras/youtube-iframe.php:26
msgid "Embedded YouTube video"
msgstr "Video incorporato YouTube"
#: modules/extras/youtube.php:73
#: modules/extras/youtube.php:76
msgid "Video Not Found"
msgstr "Video non trovato"
#: modules/extras/youtube.php:84
msgid "Video Removed"
msgstr "Video rimosso"
#: modules/extras/youtube.php:92
msgid "Invalid Video ID"
msgstr "ID video non valida"
#: modules/extras/youtube.php:104
msgid "Video OK"
msgstr "Video OK"
#: modules/extras/youtube.php:105
#: modules/extras/youtube.php:132
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: modules/extras/youtube.php:118
msgid "Video status : %s%s"
msgstr "Stato video : %s%s"
#: modules/extras/youtube.php:137
msgid "Video Restricted"
msgstr "Video riservato"
#: modules/extras/youtube.php:154
msgid "Unknown YouTube API response received."
msgstr "Risposta sconosciuta ricevuta da API YouTube."
#: modules/parsers/image.php:159
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: modules/parsers/metadata.php:117
msgid "Custom field"
msgstr "Campo personalizzato"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
msgstr "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the dashboard if any are found."
msgstr "Controlla nei tuoi articoli la presenza di link rotti e di immagini mancanti notificandoti il tutto nella bacheca."
#. Author of the plugin/theme
msgid "Janis Elsts"
msgstr "Janis Elsts"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://w-shadow.com/blog/"
msgstr "http://w-shadow.com/blog/"
#~ msgid "Go to Settings"
#~ msgstr "Vai alle impostazioni"
#~ msgid "Custom temporary directory"
#~ msgstr "Cartella temporanea personalizzata:"
#~ msgid "Error : This directory isn't writable by PHP."
#~ msgstr "Errore : questa cartella non é scrivibile via PHP."
#~ msgid "Error : This directory doesn't exist."
#~ msgstr "Errore : questa cartella non esiste."
#~ msgid ""
#~ "Set this field if you want the plugin to use a custom directory for its "
#~ "lockfiles. Otherwise, leave it blank."
#~ msgstr ""
#~ "Compila questo campo qualora gradissi che il plugin faccia uso di una "
#~ "cartella personalizzata per i lockfile diversamente, lascia in bianco."
#~ msgid ""
#~ "The current temporary directory is not accessible; please <a href=\"%s"
#~ "\">set a different one</a>."
#~ msgstr ""
#~ "La cartella temporanea non é accessibile; impostane una <a href=\"%s"
#~ "\">differente</a>."
#~ msgid ""
#~ "Please make the directory <code>%1$s</code> writable by plugins or <a "
#~ "href=\"%2$s\">set a custom temporary directory</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Rendi scrivibile la cartella <code>%1$s</code> oppure imposta una <a href="
#~ "\"%2$s\">cartella temporanea</a>."
#~ msgid "Broken Link Checker can't create a lockfile."
#~ msgstr "Broken Link Checker non può creare un lockfile."
#~ msgid ""
#~ "The plugin uses a file-based locking mechanism to ensure that only one "
#~ "instance of the resource-heavy link checking algorithm is running at any "
#~ "given time. Unfortunately, BLC can't find a writable directory where it "
#~ "could store the lockfile - it failed to detect the location of your "
#~ "server's temporary directory, and the plugin's own directory isn't "
#~ "writable by PHP. To fix this problem, please make the plugin's directory "
#~ "writable or enter a specify a custom temporary directory in the plugin's "
#~ "settings."
#~ msgstr ""
#~ "Questo plugin utilizza un meccanismo di locking su base-file in modo tale "
#~ "che una sola richiesta per volta venga inoltrata all'algoritmo per la "
#~ "ricerca dei link. Sfortunatamente, BLC non ha trovato una cartella "
#~ "scrivibile laddove poter allocare il lockfile - non é stato possibile "
#~ "rilevare la posizione della cartella temporanea nel server e la cartella "
#~ "stessa del plugin non é scrivibile via PHP. Per risolvere il problema, "
#~ "rendi scrivibile la cartella del plugin oppure inserisci nelle "
#~ "impostazioni del plugin il percorso ad una cartella temporanea "
#~ "personalizzata."
#~ msgid ""
#~ "Can't create a lockfile. Please specify a custom temporary directory."
#~ msgstr ""
#~ "Non é stato possibile creare un lockfile. Specificare una cartella "
#~ "temporanea personalizzata."
#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "Raccomandato"
#~ msgid "Upgrade to Pro to enable this feature"
#~ msgstr "Aggiorna alla versione pro per attivare questa opzione"
#~ msgctxt "module name"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nome"
#~ msgid "Used in"
#~ msgstr "Utilizzato in"
#~ msgid ""
#~ "Unexpected error: The plugin doesn't know how to upgrade its database to "
#~ "version '%d'."
#~ msgstr ""
#~ "Errore inatteso: il plugin non é in grado di aggiornare il proprio "
#~ "database alla versione '%d'."
#~ msgid "Failed to create table '%s'. Database error: %s"
#~ msgstr "Non é stato possibile creare la tabella '%s'. Errore database: %s"
#~ msgid "Broken link CSS"
#~ msgstr "CSS link rotto"
#~ msgid "Apply <em>class=\"broken_link\"</em> to broken links"
#~ msgstr "applica l'attributo <em>class=\"broken_link\"</em> ai link rotti"
#~ msgid "Removed link CSS"
#~ msgstr "CSS link rimosso"
#~ msgid "Apply <em>class=\"removed_link\"</em> to unlinked links"
#~ msgstr ""
#~ "Applica l'attributo <em>class=\"broken_link\"</em> ai link delinkati"
#~ msgid "Broken link SEO"
#~ msgstr "SEO link rotto"
#~ msgid "Comment links"
#~ msgstr "Link commenti"
#~ msgid "Check comment links"
#~ msgstr "Controlla i link dei commenti"
#~ msgid "less than a minute"
#~ msgstr "meno di un minuto"
#~ msgid "Save URL"
#~ msgstr "Salva l'URL"
#~ msgid "Saving changes..."
#~ msgstr "Sto salvando le modifiche..."
#~ msgid "Normal link"
#~ msgstr "Link normale"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this post '%s'\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Stai per cancellare questa pubblicazione '%s'\n"
#~ " 'Annulla' per fermarti, 'OK' per cancellare."
#~ msgid "Excluded"
#~ msgstr "Escluso"
#~ msgid "Add this URL to the exclusion list"
#~ msgstr "Aggiungi questo URL alla lista degli estromessi"
#~ msgid "Exclude"
#~ msgstr "Escludi"
#~ msgid "Discard"
#~ msgstr "Scarta"
#~ msgid ""
#~ "This link wasn't checked because a matching keyword was found on your "
#~ "exclusion list."
#~ msgstr ""
#~ "Questo link non é stato controllato poiché una parola chiave "
#~ "corrispondente ad esso é stata trovata nella lista degli esclusi."
#~ msgid "URL %s was removed."
#~ msgstr "L'URL %s é stato rimosso."
#~ msgid "URL %s added to the exclusion list"
#~ msgstr "L'URL %s é stato aggiunto alla lista degli esclusi"
#~ msgid "Link ID not specified"
#~ msgstr "ID del link non specificata"
#~ msgid "First try : %d"
#~ msgstr "Primo tentativo : %d"
#~ msgid "Trying a second time with different settings..."
#~ msgstr "Nuovo tentativo con differenti impostazioni..."
#~ msgid "Second try : %d"
#~ msgstr "Secondo tentativo : %d"
#~ msgid "Second try : 0 (No response)"
#~ msgstr "Secondo tentativo : 0 (Nessuna risposta)"
#~ msgid "Error adding link %s : %s"
#~ msgstr "Errore durante l'aggiunta del link %s : %s"
#~ msgid "Error updating link %d : %s"
#~ msgstr "Errore durante l'aggiornamento del link %d : %s"