wp-cas-server-pt_PT.po 4.22 KB
# Translation of Cassava CAS Server in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Cassava CAS Server package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 21:15:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Cassava CAS Server\n"

#: includes/WPCASServer.php:196
msgid "The CAS server is disabled."
msgstr "O servidor CAS está desativado."

#: includes/WPCASServer.php:208
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "O suporte para a rota é inválido."

#: includes/WPCASServer.php:235
msgid "The server does not support the method requested."
msgstr "O servidor não suporta o método pedido."

#: includes/WPCASServer.php:419
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"

#: includes/WPCASServer.php:453
msgid "Ticket is required."
msgstr "É obrigatório o ticket."

#: includes/WPCASServer.php:457
msgid "Service is required."
msgstr "É obrigatório o service."

#: includes/WPCASServer.php:481
msgid "Ticket does not match the service provided."
msgstr "O ticket não corresponde ao service indicado."

#: includes/WPCASServerPluginAdmin.php:55
#: includes/WPCASServerPluginAdmin.php:56
msgid "Cassava CAS Server"
msgstr "Cassava CAS Server"

#: includes/WPCASServerPluginAdmin.php:89
msgid "Cassava CAS Server requires that this site be configured for HTTPS. For more information, contact your system administrator or hosting provider."
msgstr "O Cassava CAS Server precisa que este site se encontre configurado para HTTPS. Para mais informações, contacte o seu administrador de sistemas ou prestador de alojamento."

#: includes/WPCASServerPluginAdmin.php:135
msgid "User Attributes To Return"
msgstr "Atributos do utilizador a devolver"

#: includes/WPCASServerPluginAdmin.php:144
msgid "CAS server base"
msgstr "Base do servidor CAS"

#: includes/WPCASServerPluginAdmin.php:196
msgid "Cassava CAS Server Settings"
msgstr "Definições do Cassava CAS Server"

#: includes/WPCASServerPluginAdmin.php:198
msgid "Configuration panel for the Central Authentication Service provided by this site."
msgstr "Painel de configuração para o Serviço Central de Autenticação (CAS) prestado por este site."

#: includes/WPCASServerPluginAdmin.php:228
msgid "First Name"
msgstr "Nome"

#: includes/WPCASServerPluginAdmin.php:229
msgid "Last Name"
msgstr "Apelido"

#: includes/WPCASServerPluginAdmin.php:230
msgid "Public Name"
msgstr "Nome público"

#: includes/WPCASServerPluginAdmin.php:231
msgid "Email"
msgstr "Correio eletrónico"

#: includes/WPCASServerPluginAdmin.php:232
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: includes/WPCASServerPluginAdmin.php:254
msgid "User Attributes"
msgstr "Atributos do utilizador"

#: includes/WPCASServerPluginAdmin.php:264
msgid "(e.g. %s)"
msgstr "(ex: %s)"

#: includes/WPCASServerPluginAdmin.php:269
msgid "Checked attributes are disclosed on successful validation requests (CAS 2.0 only)."
msgstr "Os atributos assinalados serão disponibilizados aquando de pedidos de validação com êxito (CAS 2.0 apenas)."

#: includes/WPCASTicket.php:144
msgid "Ticket is malformed."
msgstr "O ticket está incorrecto."

#: includes/WPCASTicket.php:150
msgid "Ticket has expired."
msgstr "O ticket expirou."

#: includes/WPCASTicket.php:156
msgid "Ticket does not match a valid user."
msgstr "O ticket não diz respeito a um utilizador válido."

#: includes/WPCASTicket.php:162
msgid "Ticket is corrupted."
msgstr "O ticket está corrompido."

#: includes/WPCASTicket.php:166
msgid "Ticket is unknown or has already been used."
msgstr "Ticket desconhecido ou já utilizado."

#: includes/WPCASTicket.php:204
msgid "Ticket type cannot be validated."
msgstr "O tipo de ticket não pode ser validado."

msgid "Cassava: A WordPress CAS Server"
msgstr "Cassava: Um servidor CAS para WordPress"

msgid "https://goblindegook.github.io/wp-cas-server"
msgstr "https://goblindegook.github.io/wp-cas-server"

msgid "Provides authentication services based on the Jasig CAS protocol."
msgstr "Presta serviços de autenticação baseados no protocolo Jasig CAS."

msgid "Luís Rodrigues"
msgstr "Luís Rodrigues"

msgid "http://goblindegook.net/"
msgstr "http://goblindegook.net/"