enable-media-replace-pt_BR.po 2.88 KB
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enable-media-replace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 14:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Roger <rogerhnn@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Roger Nobrega <rogerhnn@hotmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: Português - Brasil\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: enable-media-replace.php:40 enable-media-replace.php:68
msgid "Replace media"
msgstr "Substituir mídia"

#: enable-media-replace.php:68
msgid "Upload a new file"
msgstr "Enviar novo arquivo"

#: enable-media-replace.php:68
msgid "To replace the current file, click the link and upload a replacement."
msgstr ""
"Para subtituir o arquivo atual, clique no link e carregue um substituto"

#: popup.php:14 upload.php:21
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Você não tem permissões para enviar arquivos."

#: popup.php:30
msgid "Replace Media Upload"
msgstr "Enviar Mídia Substituta"

#: popup.php:41
msgid "NOTE: You are about to replace the media file"
msgstr "NOTA: Você irá substituir o arquivo de mídia"

#: popup.php:41
msgid "There is no undo. Think about it!"
msgstr "Não é possível cancelar esta ação."

#: popup.php:43
msgid "Choose a file to upload from your computer"
msgstr "Escolha um arquivo para enviar do seu computador"

#: popup.php:47
msgid "Select media replacement type:"
msgstr "Selecione o tipo de substituição"

#: popup.php:49
msgid "Just replace the file"
msgstr "Apenas substituir arquivo"

#: popup.php:50
msgid "Note: This option requires you to upload a file of the same type ("
msgstr "Nota: Esta opção requer o carregamento de um arquivo do mesmo tipo ("

#: popup.php:50
msgid ""
") as the one you are replacing. The name of the attachment will stay the "
"same ("
msgstr ""
") do que está sendo substituído. O nome do arquivo permanecerá o mesmo("

#: popup.php:50
msgid ") no matter what the file you upload is called."
msgstr "), independente do nome do arquivo enviado."

#: popup.php:52
msgid "Replace the file, use new file name and update all links"
msgstr ""
"Substituir o arquivo, usar o novo nome de arquivo, e atualizar todos os links"

#: popup.php:53
msgid ""
"Note: If you check this option, the name and type of the file you are about "
"to upload will replace the old file. All links pointing to the current file ("
msgstr ""
"Nota: Se selecionar esta opção, o nome e tipo do arquivo que você enviar irá "
"substituir os do arquivo antigo. Todos os links do arquivo atual ("

#: popup.php:53
msgid ") will be updated to point to the new file name."
msgstr ") serão atualizados para o novo arquivo."

#: popup.php:55
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"

#: popup.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"