password-protected-pl_PL.po
6.9 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
# Copyright (C) 2013 Password Protected
# This file is distributed under the same license as the Password Protected package.
# Translators:
# marcinkuder <marcin.kuder@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Protected\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
#: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
msgid "Password Protected"
msgstr "Zabezpieczenie hasłem"
#: ../admin/admin.php:43
msgid "Password Protected Settings"
msgstr "Ustawienia wtyczki"
#: ../admin/admin.php:49
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: ../admin/admin.php:81
msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
msgstr ""
"<p><strong>\n"
"Status zabezpieczeń</strong><br />Włącz lub wyłącz zabezpieczenie hasłem.</p>"
#: ../admin/admin.php:82
msgid ""
"<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when "
"the site is password protected.</p>"
msgstr "<p><strong>Wyjątki</strong><br />Zezwól administratorom i/lub zalogowanym użytkownikom na dostęp bez konieczności podawania hasła. Ta opcja musi być włączona aby administratorzy mieli możliwość podglądu strony w edytorze motywów. Dodatkowo, kanały RSS również mogą być dostępne bez hasła.</p>"
#: ../admin/admin.php:83
msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
msgstr "<p><strong>Pola z hasłem</strong><br />Aby ustawić lub zmienić hasło, uzupełnij oba pola. Hasło nie może być puste. Jeśli chcesz wyłączyć hasło, odznacz opcję \"Włączone\" w statusie zabezpieczeń.</p>"
#: ../admin/admin.php:102
msgid "Password Protected Status"
msgstr "Status zabezpieczeń "
#: ../admin/admin.php:110
msgid "Protected Permissions"
msgstr "Wyjątki "
#: ../admin/admin.php:118
msgid "New Password"
msgstr "Nowe hasło"
#: ../admin/admin.php:126
msgid "Allow IP Addresses"
msgstr ""
#: ../admin/admin.php:155
msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
msgstr "Nie udało się zmienić hasła. Proszę wpisać hasło w obu polach. "
#: ../admin/admin.php:158
msgid "New password not saved. Password fields did not match."
msgstr "Nie udało się zmienić hasła. Hasło i jego potwierdzenie muszą być identyczne. "
#: ../admin/admin.php:161
msgid "New password saved."
msgstr "Hasło zostało zmienione. "
#: ../admin/admin.php:195
msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
msgstr "Zabezpiecz swoją stronę hasłem. Aby wyświetlić zawartość strony, użytkownicy będą musieli wprowadzić hasło."
#: ../admin/admin.php:196
msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
msgstr "Więcej informacji o ustawieniach wtyczki dostępnych jest w zakładce \"Pomoc\" na górze strony."
#: ../admin/admin.php:205
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
#: ../admin/admin.php:214
msgid "Allow Administrators"
msgstr "Wpuszczaj administratorów"
#: ../admin/admin.php:215
msgid "Allow Logged In Users"
msgstr "Wpuszczaj zalogowanych użytkowników "
#: ../admin/admin.php:216
msgid "Allow RSS Feeds"
msgstr "Kanał RSS nie wymaga hasła "
#: ../admin/admin.php:225
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Jeżeli chcesz zmienić swoje hasło wprowadź tutaj nowe, w przeciwnym wypadku pozostaw to pole puste."
#: ../admin/admin.php:226
msgid "Type your new password again."
msgstr "Wprowadź swoje nowe hasło ponownie."
#: ../admin/admin.php:236
msgid "Enter one IP address per line"
msgstr ""
#: ../admin/admin.php:277
msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
#: ../admin/admin.php:277
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: ../admin/admin.php:278
msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
#: ../admin/admin.php:278
msgid "Translate"
msgstr "Przetłumacz"
#: ../admin/admin.php:295
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: ../admin/admin.php:323
msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
msgstr "Włączyłeś zabezpieczenie strony hasłem ale nie ustawiłeś hasła. Proszę wypełnić poniższe pola."
#: ../admin/admin.php:328
msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
msgstr ""
#: ../admin/admin.php:330
msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
msgstr ""
#: ../admin/admin.php:332
msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
msgstr ""
#: ../password-protected.php:157
#, php-format
msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
msgstr "Kanały RSS nie są dostępne dla tej strony. Więcej informacji pod poniższym <a href=\"%s\">linkiem</a>."
#: ../password-protected.php:299
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
#: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
#: ../password-protected.php:755
msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
msgstr ""
#: ../theme/password-protected-login.php:42
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Ciasteczka są blokowane lub nieobsługiwane przez Twoją przeglądarkę. Musisz <a href='http://www.google.com/cookies.html'>włączyć obsługę ciasteczek</a>, by móc używać WordPressa."
#: ../theme/password-protected-login.php:107
msgid "Password"
msgstr "Hasło"