sitepress-fr_FR-wpml-jobs-ui.json
12.4 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
{
"domain": "messages",
"locale_data": {
"messages": {
"": {
"domain": "messages",
"lang": "fr_FR"
},
"Draft — Pending review": [
"Brouillon : relecture en attente"
],
"Complete": [
"Terminé"
],
"Insufficient funds": [
"Fonds insuffisants"
],
"Start batch sync": [
"Démarrer la synchronisation par lots"
],
"Cancel job": [
"Annuler le travail"
],
"Continue reviewing": [
"Poursuivre la relecture"
],
"Start downloading XLIFF file": [
"Démarrer le téléchargement du fichier XLIFF"
],
"Edit": [
"Modifier"
],
"Get translation": [
"Obtenir la traduction"
],
"Resign": [
"Renoncer"
],
"Review": [
"Vérifier"
],
"Translate": [
"Traduire"
],
"Take and Translate": [
"Prendre et traduire"
],
"View": [
"Visualiser"
],
"Delete Translations": [
"Supprimer les traductions"
],
"Keep Translations as Draft": [
"Conserver les traductions comme brouillons"
],
"Never mind. I want to review these translations.": [
"C'est sans importance. Je souhaite réviser ces traductions."
],
"Cancel": [
"Annuler"
],
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without publishing them. What would you like to do with the translations?": [
"Ceci supprimera les travaux sélectionnés de la file d'attente des traductions sans les publier. Que souhaitez-vous faire avec les traductions ?"
],
"Cancel Translation Review": [
"Supprimer la relecture de la traduction"
],
"Bulk actions": [
"Actions en bloc"
],
"Apply": [
"Appliquer"
],
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few seconds. Please do not leave the page.": [
"Les actions appliquées à des travaux de traduction multiples peuvent prendre quelques secondes. Veuillez rester sur cette page."
],
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few minutes. Please do not leave the page.": [
"Les actions appliquées à des travaux de traduction multiples peuvent prendre quelques minutes. Veuillez rester sur cette page."
],
"Select translator": [
"Sélectionner un traducteur"
],
"Assign": [
"Attribuer"
],
"In progress": [
"En cours\r\n"
],
"Translation ready to download": [
"La traduction est prête à être téléchargée"
],
"Completed": [
"terminé"
],
"Published — Pending review": [
"Publié - Relecture en attente"
],
"Published — Review in progress": [
"Publié - Relecture en cours"
],
"Draft — Review in progress": [
"Brouillon - Relecture en cours"
],
"Needs update": [
"Requiert une mise à jour"
],
"Cancelled": [
"Supprimé"
],
"Needs translation": [
"À traduire"
],
"View original": [
"Voir l'original"
],
"(no title)": [
"(aucun titre)"
],
"Automatic translation": [
"Traduction automatique"
],
"TP ID: %d": [
"ID TP : %d"
],
"Reset": [
"Réinitialiser"
],
"Filter": [
"Filtre"
],
"ID (%s)": [
"ID (%s)"
],
"Title (%s)": [
"Titre (%s)"
],
"Type (%s)": [
"Type (%s)"
],
"Language (%s)": [
"Langue (%s)"
],
"Batch name (%s)": [
"Nom du lot (%s)"
],
"Status (%s)": [
"État (%s)"
],
"Translated by (%s)": [
"Traduit par (%s)"
],
"Sent date (%s)": [
"Date d’envoi (%s)"
],
"Deadline (%s)": [
"Échéance (%s)"
],
"Clear all filters": [
"Effacer tous les filtres"
],
"Any Translation Service": [
"N'importe quel service de traduction"
],
"Any WordPress Translator": [
"N’importe quel traducteur WordPress"
],
"From": [
"de"
],
"To": [
"vers"
],
"Anyone": [
"N’importe qui"
],
"Include jobs from translation services": [
"Inclure les travaux des services de traduction"
],
"All types": [
"Tous les types"
],
"Select visible columns": [
"Sélectionner les colonnes visibles"
],
"Sort descending": [
"Trier par ordre décroissant"
],
"Sort ascending": [
"Trier par ordre croissant"
],
"Cancel sorting": [
"Annuler le tri"
],
"The bulk action is running...": [
"L’action en bloc est en cours..."
],
"Export all jobs to XLIFF 1.0": [
"Exporter tous les travaux vers XLIFF 1.0"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.0": [
"Exporter tous les travaux filtrés vers XLIFF 1.0"
],
"Export all jobs to XLIFF 1.1": [
"Exporter tous les travaux vers XLIFF 1.1"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.1": [
"Exporter tous les travaux filtrés vers XLIFF 1.1"
],
"Export all jobs to XLIFF 1.2": [
"Exporter tous les travaux vers XLIFF 1.2"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.2": [
"Exporter tous les travaux filtrés vers XLIFF 1.2"
],
"Export": [
"Exporter"
],
"Select File": [
"Sélectionner un fichier"
],
".xliff .zip": [
".xliff .zip"
],
"Importing": [
"Importation"
],
"Import": [
"Importer"
],
"Import / Export XLIFF": [
"Importer / Exporter XLIFF"
],
"Actions": [
"Actions"
],
"Batch name": [
"Nom de lot"
],
"Filter by %s": [
"Filtrer par %s"
],
"Title": [
"Titre"
],
"Approve translation reviews": [
"Approuver les relectures de traduction"
],
"Cancel jobs": [
"Annuler les travaux"
],
"Cancel translation reviews": [
"Annuler les relectures de traduction"
],
"Export to XLIFF %s": [
"Exporter vers XLIFF %s"
],
"Get translations": [
"Obtenir des traductions"
],
"This action does not apply to any of the selected translation jobs": [
"Cette action ne s’applique à aucun des travaux de traduction sélectionnés"
],
"Translations have been downloaded": [
"Les traductions ont été téléchargées"
],
"Translation has been downloaded": [
"La traduction a été téléchargée"
],
"Translations could not be downloaded": [
"Impossible de télécharger les traductions"
],
"Translation could not be downloaded": [
"Impossible de télécharger la traduction"
],
"Approving translations reviews failed!": [
"L’approbation des relectures de traduction a échoué !"
],
"Failed approving translations for the following posts: ": [
"Impossible d’approuver les traductions pour les publications suivantes :"
],
"Translations reviews approved successfully!": [
"Les relectures de traduction ont été approuvées avec succès !"
],
"No valid jobs selected to approve translations reviews!": [
"Aucun travail valide n’a été sélectionné pour approuver les relectures de traduction !"
],
"The translator has been assigned to the job": [
"Le travail a été attribué au traducteur"
],
"The translator could not be assigned to the job": [
"Impossible d’attribuer le travail au traducteur"
],
"The jobs have been cancelled": [
"Les travaux ont été annulés"
],
"The job has been cancelled": [
"Le travail a été annulé"
],
"The jobs could not be cancelled": [
"Impossible d’annuler les travaux"
],
"The job could not be cancelled": [
"Impossible d’annuler le travail"
],
"Translation reviews have been canceled": [
"Les relectures de traduction ont été annulées"
],
"Translation review has been canceled": [
"La relecture de traduction a été annulée"
],
"Translation reviews could not be canceled": [
"Impossible d’annuler les relectures de traduction"
],
"Translation review could not be canceled": [
"Impossible d’annuler la relecture de traduction"
],
"Sent on": [
"Envoyé le"
],
"Deadline": [
"Échéance"
],
"Status": [
"Statut"
],
"Pending review": [
"En attente de relecture"
],
"ID": [
"ID"
],
"Type": [
"Type"
],
"Languages": [
"Langues"
],
"Translated by": [
"Traduit par"
],
"Download XLIFF file couldn't be finished": [
"Impossible de terminer le téléchargement du fichier XLIFF"
],
"Could not load jobs for export": [
"Impossible de charger les travaux à exporter"
],
"The export to XLIFF failed": [
"L’exportation vers XLIFF a échoué"
],
"Imported %d jobs": [
"%d travaux importés"
],
"Imported one job": [
"Un travail importé"
],
"Could not import any job": [
"Impossible d’importer un travail"
],
"Import failed!": [
"L’importation a échoué !"
],
"Loading translations queue": [
"Chargement de la file d’attente de traductions"
],
"Loading translation jobs": [
"Chargement des travaux de traduction"
],
"Jobs could not be loaded": [
"Impossible de charger les travaux"
],
"Specify some jobs to resign": [
"Indiquer les travaux auxquels renoncer"
],
"We could not resign jobs: %s": [
"Impossible de renoncer aux travaux : %s"
],
"Resigned from jobs": [
"Travaux auxquels on a renoncé"
],
"Resigned from job": [
"Travail auquel on a renoncé"
],
"Failed to resign from jobs": [
"Le renoncement aux travaux a échoué"
],
"The Advanced Editor jobs synchronization has failed": [
"La synchronisation des travaux de l’Éditeur avancé a échoué"
],
"Synchronization with the Professional Translation service has failed": [
"La synchronisation avec le service de traduction professionnel a échoué"
],
"%d translation has been downloaded": [
"%d traduction a été téléchargée",
"%d traductions ont été téléchargées"
],
"Batch sync finished successfully!": [
"La synchronisation par lots s’est achevée avec succès !"
],
"Batch sync couldn't be finished": [
"Impossible d’achever la synchronisation par lots"
]
}
}
}