relevanssi-fr_CA.po 51.8 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Relevanssi v1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-14 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-14 03:52+0000\n"
"Last-Translator: Charles St-Pierre <parlez@charlesstpierre.com>\n"
"Language-Team: French (Canada)\n"
"Language: fr-CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ."

#: relevanssi.php:1389
msgid "Options updated!"
msgstr "Options mises à jour!"

#: relevanssi.php:1455
msgid "Change API key:"
msgstr "Changer la clé d’API"

#: relevanssi.php:1457
msgid ""
"API key is required to use the automatic update feature. Get yours from "
"Relevanssi.com."
msgstr ""
"Une clé d’API est nécessaire pour utiliser la mise à jour automatique. "
"Obtenez la vôtre sur Relevanssi.com"

#: relevanssi.php:1479
msgid "Hide Relevanssi on edit pages:"
msgstr "Cacher les options de Relevanssi dans les pages d’édition:"

#: relevanssi.php:1481
msgid ""
"If you check this option, all Relevanssi features are removed from edit "
"pages."
msgstr ""
"Si vous cochez cette option, toutes les fonctionnalités de Relevanssi sont "
"supprimées des pages d'édition."

#: relevanssi.php:1490
msgid "Internal links"
msgstr "Liens internes"

#: relevanssi.php:1513
#, php-format
msgid "Post type '%s':"
msgstr "Type de contenu «%s»:"

#: relevanssi.php:1541
#, php-format
msgid "Taxonomy '%s':"
msgstr "Taxonomie «%s»:"

#: relevanssi.php:1559
msgid "Weight multiplier for new posts:"
msgstr "Multiplicateur de poids pour les nouveaux messages:"

#: relevanssi.php:1561
msgid "Assign bonus for posts newer than:"
msgstr "Attribuer un bonus pour les posts plus récents que:"

#: relevanssi.php:1562
msgid "days"
msgstr "jours"

#: relevanssi.php:1563
msgid ""
"Posts newer than the day cutoff specified here will have their weight "
"multiplied with the bonus above."
msgstr ""
"Les postes plus récents que la limite de jours indiquée ici auront leur "
"poids multiplié par le bonus ci-dessus."

#: relevanssi.php:1569
msgid "Don't show Relevanssi branding on the 'User Searches' screen:"
msgstr ""
"Ne pas afficher l’image de marque de Relevanssi sur l’écran «Recherches "
"utilisateur»:"

#: relevanssi.php:1578
msgid ""
"Highlights hits when user arrives from external search. Currently supports "
"Bing, Ask, Yahoo and AOL Search."
msgstr ""
"Points forts lorsque l’utilisateur arrive de la recherche externe. Soutient "
"actuellement Bing, Ask, Yahoo et AOL Search."

#: relevanssi.php:1586
msgid "Thousands separator"
msgstr "Séparateur des milliers"

#: relevanssi.php:1588
msgid ""
"If Relevanssi sees this character between numbers, it'll stick the numbers "
"together no matter how the character would otherwise be handled. Especially "
"useful if a space is used as a thousands separator."
msgstr ""
"Si Relevanssi voit ce caractère entre les nombres, il collera les nombres "
"ensemble, peu importe comment le personnage serait sinon manipulé. "
"Particulièrement utile si un espace est utilisé comme un séparateur de "
"milliers."

#: relevanssi.php:1596
msgid "Disable these shortcodes"
msgstr "Désactiver les shortcodes"

#: relevanssi.php:1598
msgid ""
"These shortcodes will not be expanded if expand shortcodes above is enabled. "
"This is useful if a particular shortcode is causing problems in indexing."
msgstr ""
"Ces shortcodes ne seront pas étendus si les shortcodes d’extension ci-dessus "
"sont activés. Cela est utile si un shortcode particulier provoque des "
"problèmes lors de l’indexation."

#: relevanssi.php:1614
msgid "Custom MySQL columns to index:"
msgstr "Colonnes MySQL personnalisées à indexer:"

#: relevanssi.php:1616
msgid ""
"A comma-separated list of wp_posts MySQL table columns to include in the "
"index. Following columns are available: "
msgstr ""
"Une liste séparée par des virgules deColonnes de table MySQL wp_posts à "
"inclure dans l’index. Les colonnes suivantes sont disponibles:"

#: relevanssi.php:1636
msgid "Extra user fields to index:"
msgstr "Champs d’utilisateurs supplémentaires à indexer:"

#: relevanssi.php:1638
msgid ""
"A comma-separated list of user profile field names (names of the database "
"columns) to include in the index."
msgstr ""
"Une liste séparée par des virgules des noms de champs de profil utilisateur "
"(noms des colonnes de la base de données) à inclure dans l’index."

#: relevanssi.php:1646
msgid "Index synonyms:"
msgstr "Index des synonymes:"

#: relevanssi.php:1648
msgid ""
"If checked, Relevanssi will use the synonyms in indexing. If you add "
"'apple=pear' to the synonym list and enable this feature, every time the "
"indexer sees 'pear' it will index it both as 'apple' and as 'pear'. Thus, "
"the post will be found when searching with either word. This makes it "
"possible to use synonyms with AND searches, but will slow down indexing, "
"especially with large databases and large lists of synonyms. This only works "
"for post titles and post content. You can use multi-word keys and values, "
"but phrases do not work."
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Relevanssi utilisera les synonymes dans "
"l’indexation. Si vous ajoutez «pomme = poire» à la liste des synonymes et "
"activez cette fonctionnalité, chaque fois que l’indexeur verra «poire», il "
"l’indexera à la fois comme «pomme» et «poire». Ainsi, l’article sera trouvé "
"lors de la recherche avec l’un des deux mots. Cela permet d’utiliser des "
"synonymes avec les recherches AND, mais ralentit l’indexation, en "
"particulier avec de grandes bases de données et de grandes listes de "
"synonymes. Cela ne fonctionne que pour les titres et le contenu. Vous pouvez "
"utiliser des clés et des valeurs multi-mots, mais les phrases ne "
"fonctionnent pas."

#: relevanssi.php:1656
msgid "Index and search taxonomy pages:"
msgstr "Indexer les pages de taxonomie"

#: relevanssi.php:1658
msgid ""
"If checked, Relevanssi will also index and search taxonomy pages (categories,"
" tags, custom taxonomies)."
msgstr ""
"Si cette option est cochée, Relevanssi indexera et cherchera également les "
"pages de taxonomie (catégories, étiquettes, taxonomies personnalisées)."

#: relevanssi.php:1662
msgid ""
"Choose taxonomies to index – for these taxonomies, the terms are included in "
"search results:"
msgstr ""
"Choisissez les taxonomies à indexer - pour ces taxonomies, les termes sont "
"inclus dans les résultats de la recherche:"

#: relevanssi.php:1667 lib/interface.php:1233
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: relevanssi.php:1668 lib/interface.php:1188 lib/interface.php:1234
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: relevanssi.php:1669 lib/interface.php:1189 lib/interface.php:1235
msgid "Public?"
msgstr "Public?"

#: relevanssi.php:1683 lib/interface.php:1206 lib/interface.php:1249
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: relevanssi.php:1684 lib/interface.php:1207 lib/interface.php:1250
msgid "yes"
msgstr "Oui"

#: relevanssi.php:1684 lib/interface.php:1207 lib/interface.php:1250
msgid "no"
msgstr "Non"

#: relevanssi.php:1704
msgid ""
"If you check a taxonomy here, the terms in that taxonomy will be indexed and "
"will appear as itself in the search results."
msgstr ""
"Si vous vérifiez une taxonomie ici, les termes de cette taxonomie seront "
"indexés et apparaîtront comme eux-mêmes dans les résultats de la recherche."

#: relevanssi.php:1712
msgid "Import or export options"
msgstr "Importer ou exporter les options"

#: relevanssi.php:1714
msgid ""
"Here you find the current Relevanssi Premium options in a text format. Copy "
"the contents of the text field to make a backup of your settings. You can "
"also paste new settings here to change all settings at the same time. This "
"is useful if you have default settings you want to use on every system."
msgstr ""
"Vous trouverez ici les options actuelles de Relevanssi Premium en format "
"texte. Copiez le contenu du champ de texte pour effectuer une sauvegarde de "
"vos paramètres. Vous pouvez également coller de nouveaux paramètres ici pour "
"modifier tous les paramètres en même temps. Ceci est utile si vous avez des "
"paramètres par défaut que vous souhaitez utiliser sur chaque système."

#: relevanssi.php:1718
msgid "Import settings"
msgstr "Importer les réglages"

#: relevanssi.php:1720
msgid ""
"Note! Make sure you've got correct settings from a right version of "
"Relevanssi. Settings from a different version of Relevanssi may or may not "
"work and may or may not mess your settings."
msgstr ""
"Remarque! Assurez-vous d’avoir les paramètres corrects à partir d’une "
"version correcte de Relevanssi. Les paramètres d’une version différente de "
"Relevanssi peuvent ou non fonctionner et peuvent ou non gâcher vos "
"paramètres."

#: relevanssi.php:1739
msgid "Thank you!"
msgstr "Merci!"

#: relevanssi.php:1740
msgid ""
"Thank you for buying Relevanssi Premium! Your support makes it possible for "
"me to keep working on this plugin."
msgstr ""
"Merci d’avoir acheté Relevanssi Premium! Votre soutien me permet de "
"continuer à travailler sur ce plugin."

#: relevanssi.php:1743
msgid "Relevanssi on Facebook"
msgstr "Relevanssi sur Facebook"

#: relevanssi.php:1744
msgid "Check out the Relevanssi page on Facebook"
msgstr "Consultez la page Relevanssi sur Facebook"

#: relevanssi.php:1745
msgid "for news and updates about your favourite plugin."
msgstr ""
"pour des nouvelles et des mises à jour au sujet de votre extension préférée."

#: relevanssi.php:1747
msgid "Help and support"
msgstr "Aide et support"

#: relevanssi.php:1748
msgid "For Relevanssi support, see:"
msgstr "Pour le support Relevanssi ,voir:"

#: relevanssi.php:1749
msgid "Plugin support page"
msgstr "Page de support de l’extension"

#: relevanssi.php:1750
msgid "WordPress.org forum"
msgstr "Forum WordPress.org"

#: relevanssi.php:1752
msgid "Did you know this feature?"
msgstr "Connaissez-vous cette fonctionnalité?"

#: relevanssi.php:1753
msgid ""
"Wrap the parts of the posts you don't want to include in the index in "
"[noindex] shortcode."
msgstr ""
"Enveloppez les parties d’articles que vous ne souhaitez pas inclure dans "
"l’index dans [noindex] shortcode."

#: relevanssi.php:1754
msgid "Use the [search] shortcode to build easy links to search results."
msgstr ""
"Utilisez le shortcode [search] pour créer des liens faciles aux résultats de "
"la recherche."

#: relevanssi.php:1755
msgid ""
"Enable the English-language stemmer by adding this line in your functions."
"php:"
msgstr ""
"Activez la version anglaise en ajoutant cette ligne dans votre fichier "
"functions.php:"

#: relevanssi.php:1756
msgid "Boolean NOT"
msgstr "Booléan NOT"

#: relevanssi.php:1757
msgid "To get results without particular word, use the minus operator"
msgstr ""
"Pour obtenir des résultats sans mot particulier, utilisez l'opérateur moins"

#: relevanssi.php:1758
msgid "cats -dogs"
msgstr "chats -chiens"

#: relevanssi.php:1759
msgid "Boolean AND"
msgstr "Booléan AND"

#: relevanssi.php:1760
msgid "To force a particular term in an OR search, use the plus operator"
msgstr ""
"Pour forcer un terme particulier dans une recherche OU, utilisez l'opérateur "
"plus"

#: relevanssi.php:1761
msgid "+cats dogs mice"
msgstr "+chats chiens souris"

#: relevanssi.php:1762
msgid ""
"would require that all results include the term 'cats', and results "
"including all three terms will be favoured. The plus operator has no effect "
"in an AND search, where all terms have an implicit + before them."
msgstr ""
"exigerait que tous les résultats comprennent le terme «chats», et les "
"résultats incluant les trois termes seront favorisés. L’opérateur positif "
"n’a aucun effet dans une recherche ET, où tous les termes ont implicitement "
"+ devant eux."

#: relevanssi.php:1846
msgid "Relevanssi post controls"
msgstr "Contrôle de post Relevanssi"

#: relevanssi.php:1864
msgid "Exclude this post or page from the index."
msgstr "Exclure ce post ou cette page de l’index."

#: relevanssi.php:1867
msgid "Pin this post"
msgstr "Épingler ce post"

#: lib/init.php:41
msgid ""
"You do not have an index! Remember to build the index (click the \"Build the "
"index\" button), otherwise searching won't work."
msgstr ""
"Vous n’avez pas d’index! N’oubliez pas de créer l’index (cliquez sur le "
"bouton \"Construire l’index\"), sinon la recherche ne fonctionnera pas."

#: lib/init.php:57
msgid ""
"Multibyte string functions are not available. Relevanssi may not work well "
"without them. Please install (or ask your host to install) the mbstring "
"extension."
msgstr ""
"Les fonctions de chaînes multi-octets ne sont pas disponibles. Relevanssi "
"peut ne pas fonctionner bien sans eux. Veuillez installer (ou demander à "
"votre hôte d’installer) l’extension mbstring."

#: lib/init.php:85 lib/init.php:86
msgid "User searches"
msgstr "Recherche d’utilisateurs"

#: lib/interface.php:9
msgid "Relevanssi Search Options"
msgstr "Options de recherche Relevanssi"

#: lib/interface.php:81
msgid "User Searches"
msgstr "Recherche des utilisateurs"

#: lib/interface.php:111
msgid "Enable query logging to see stats here."
msgstr "Activez l’enregistrement des requêtes pour voir les statistiques ici."

#: lib/interface.php:126
msgid "Logs clear!"
msgstr "Les journaux sont nettoyés!"

#: lib/interface.php:430
msgid "Total Searches"
msgstr "Total des recherches"

#: lib/interface.php:433
msgid "Totals"
msgstr "Totals"

#: lib/interface.php:438
msgid "Common Queries"
msgstr "Requêtes fréquentes"

#: lib/interface.php:459
msgid "Unsuccessful Queries"
msgstr "Requêtes infructueuses"

#: lib/interface.php:477
msgid "Reset Logs"
msgstr "Réinitialiser les journaux"

#: lib/interface.php:480
#, php-format
msgid "To reset the logs, type \"reset\" into the box here %s and click %s"
msgstr ""
"Pour réinitialiser les journaux, tapez «reset» dans la case %s et cliquez "
"sur %s"

#: lib/interface.php:497
msgid "Forever"
msgstr "Toujours"

#: lib/interface.php:499
msgid "When"
msgstr "Quand"

#: lib/interface.php:499
msgid "Searches"
msgstr "Recherches"

#: lib/interface.php:529
msgid "Query"
msgstr "Requête"

#: lib/interface.php:529
msgid "Hits"
msgstr "Hits"

#: lib/interface.php:839 lib/interface.php:944
msgid "Weights"
msgstr "Poids"

#: lib/interface.php:849
msgid "Import/export options"
msgstr "Importer/Exporter les options"

#: lib/interface.php:852
msgid "Buy Relevanssi Premium"
msgstr "Acheter Relevanssi Premium"

#: lib/interface.php:865
msgid ""
"WARNING: You've chosen no post types to index. Nothing will be indexed. <a "
"href='#indexing'>Choose some post types to index</a>."
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: Vous n’avez sélectionné aucun type de publication à indexer. "
"Rien ne sera indexé. <a href='#indexing'> Choisissez quelques types de "
"publication à indexer </a>."

#: lib/interface.php:874
msgid "Terms in the index"
msgstr "Termes dans l’index"

#: lib/interface.php:905
msgid "Default order for results:"
msgstr "Ordre par défaut des résultats:"

#: lib/interface.php:907
msgid "Relevance (highly recommended)"
msgstr "Pertinence (fortement recommandé)"

#: lib/interface.php:908
msgid "Post date"
msgstr "Date de publication"

#: lib/interface.php:910
msgid ""
"If you want date-based results, see the recent post bonus in the Weights "
"section."
msgstr ""
"Si vous souhaitez obtenir des résultats basés sur la date, consultez le "
"bonus de post récent dans la section Poids."

#: lib/interface.php:930
msgid ""
"If this option is checked, Relevanssi will limit search results to at most "
"500 results per term. This will improve performance, but may cause some "
"relevant documents to go unfound. However, Relevanssi tries to prioritize "
"the most relevant documents. <strong>This does not work well when sorting "
"results by date.</strong> The throttle can end up cutting off recent posts "
"to favour more relevant posts."
msgstr ""
"Si cette option est cochée, Relevanssi limitera les résultats de la "
"recherche à au plus 500 résultats par trimestre. Cela permettra d’améliorer "
"les performances, mais peut entraîner certains documents pertinents à aller "
"sans fondement. Cependant, Relevanssi essaie de donner la priorité aux "
"documents les plus pertinents. <strong>Cela ne fonctionne pas bien lors du "
"tri des résultats par date.</strong> L’accélérateur peut finir par couper "
"les articles récents pour favoriser des articles plus pertinents."

#: lib/interface.php:934
msgid "Limit:"
msgstr "Limite:"

#: lib/interface.php:936
#, php-format
msgid ""
"For better performance, adjust the limit to a smaller number. Adjusting the "
"limit to 100 or 200 should be safe for good results, and might bring a boost "
"in search speed. DO NOT use this feature to limit the number of search "
"results on search results pages, as that will lead to problems. For "
"adjusting the number of search results displayed, see <a href='%s'>this "
"knowledge base entry</a>."
msgstr ""
"Pour une meilleure performance, ajustez la limite à un nombre plus petit. "
"Ajuster la limite à 100 ou 200 devrait être sûr pour de bons résultats, et "
"pourrait apporter un coup de pouce dans la vitesse de recherche. NE PAS "
"utiliser cette fonction pour limiter le nombre de résultats de recherche sur "
"les pages de résultats de recherche, car cela entraînera des problèmes. Pour "
"ajuster le nombre de résultats de recherche affichés, voir <a href='%s'>"
"cette entrée de base de connaissances</a>."

#: lib/interface.php:951
msgid "Element"
msgstr "Élément"

#: lib/interface.php:952
msgid "Weight"
msgstr "Poids"

#: lib/interface.php:953
msgid "Default weight"
msgstr "Poids par défaut"

#: lib/interface.php:958
msgid "Post titles"
msgstr "Titres d’articles"

#: lib/interface.php:970
msgid "Comment text"
msgstr "Texte des commentaires"

#: lib/interface.php:991
msgid "WPML/Polylang compatibility"
msgstr "Compatibilité WPML/Polylang"

#: lib/interface.php:1007
msgid "Log the user's IP with the queries:"
msgstr "Enregistrez l’adresse IP de l'utilisateur avec les requêtes:"

#: lib/interface.php:1009
msgid "If checked, Relevanssi will log user's IP-Adress with the queries."
msgstr ""
"Si cette case est cochée, Relevanssi enregistrera l’adresse IP de "
"l’utilisateur avec les requêtes."

#: lib/interface.php:1015
msgid ""
"Comma-separated list of numeric user IDs or user login names that will not "
"be logged."
msgstr ""
"Liste séparée par des virgules d’ID utilisateur numériques ou de noms "
"d’utilisateur qui ne seront pas enregistrés."

#: lib/interface.php:1019
msgid ""
"If you enable logs, you can see what your users are searching for. You can "
"prevent your own searches from getting in the logs with the omit feature."
msgstr ""
"Si vous activez les journaux, vous pouvez voir ce que vos utilisateurs "
"recherchent. Vous pouvez empêcher vos propres recherches d’obtenir dans les "
"journaux avec la fonctionnalité omettre."

#: lib/interface.php:1032
msgid ""
"Enter a comma-separated list of category and tag IDs to restrict search to "
"those categories or tags. You can also use <code>&lt;input type='hidden' "
"name='cats' value='list of cats and tags' /&gt;</code> in your search form. "
"The input field will \toverrun this setting."
msgstr ""
"Entrez une liste séparée par des virgules d’ID de catégorie et d’étiquette "
"pour restreindre la recherche à ces catégories ou balises. Vous pouvez "
"également utiliser <code>&lt;input type='hidden' nom='cats' value='liste des "
"chats et des balises' /&gt;</code> dans votre formulaire de recherche. Le "
"champ de saisie dépassera ce paramètre."

#: lib/interface.php:1036
msgid "Exclude these categories from search:"
msgstr "Exclure ces catégories de la recherche:"

#: lib/interface.php:1038
msgid ""
"Enter a comma-separated list of category IDs that are excluded from search "
"results."
msgstr ""
"Entrez une liste séparée par des virgules d’ID de catégorie qui sont exclues "
"des résultats de recherche."

#: lib/interface.php:1042
msgid "Exclude these tags from search:"
msgstr "Exclure les étiquettes de la recherche:"

#: lib/interface.php:1044
msgid ""
"Enter a comma-separated list of tag IDs that are excluded from search "
"results."
msgstr ""
"Entrez une liste séparée par des virgules d’ID d’étiquettes qui sont exclues "
"des résultats de la recherche."

#: lib/interface.php:1052
msgid ""
"Enter a comma-separated list of post/page IDs that are excluded from search "
"results. This only works here, you can't use the input field option "
"(WordPress doesn't pass custom parameters there). You can also use a "
"checkbox on post/page edit pages to remove posts from index."
msgstr ""
"Entrez une liste séparée par des virgules d’ID de Articles/Pages qui sont "
"exclus des résultats de la recherche. Cela ne fonctionne qu’ici, vous ne "
"pouvez pas utiliser l’option de champ de saisie (WordPress ne passe pas de "
"paramètres personnalisés). Vous pouvez également utiliser une case à cocher "
"sur les pages d’édition Articles/Pages pour supprimer les articles de "
"l’index."

#: lib/interface.php:1071
msgid ""
"Note: Building custom excerpts can be slow. If you are not actually using "
"the excerpts, make sure you disable the option."
msgstr ""
"Remarque: la construction d’extraits personnalisés peut être lente. Si vous "
"n’utilisez pas les extraits, assurez-vous de désactiver l’option."

#: lib/interface.php:1083
msgid "Allowable tags in excerpts:"
msgstr "Balises autorisées dans les extraits:"

#: lib/interface.php:1086
msgid ""
"List all tags you want to allow in excerpts, without any whitespace. For "
"example: '&lt;p&gt;&lt;a&gt;&lt;strong&gt;'."
msgstr ""
"Listez toutes les balises que vous voulez autoriser dans des extraits, sans "
"aucun espace. Par exemple: '&lt;p&gt;&lt;a&gt;&lt;strong&gt;'."

#: lib/interface.php:1140
msgid "Uncheck this if you use non-ASCII characters:"
msgstr "Décochez cette case si vous utilisez des caractères non ASCII:"

#: lib/interface.php:1142
msgid ""
"If you use non-ASCII characters (like Cyrillic alphabet) and the highlights "
"don't work, uncheck this option to make highlights work."
msgstr ""
"Si vous utilisez des caractères non ASCII (comme l’alphabet cyrillique) et "
"que les mises en évidence ne fonctionnent pas, décochez cette option pour "
"que les mises en évidence fonctionnent."

#: lib/interface.php:1182
msgid "Choose post types to index:"
msgstr "Choisissez les types de contenu à indexer:"

#: lib/interface.php:1187
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: lib/interface.php:1228
msgid "Choose taxonomies to index:"
msgstr "Choisissez les taxonomies à indexer:"

#: lib/interface.php:1270
msgid ""
"If you check a taxonomy here, the terms for that taxonomy are indexed with "
"the posts. If you for example choose \"post_tag\", searching for tags will "
"find all posts that have the tag."
msgstr ""
"Si vous vérifiez une taxonomie ici, les termes de cette taxonomie sont "
"indexés avec les messages. Si vous choisissez par exemple «post_tag», la "
"recherche des étiquettes trouvera tous les articles contenant l’étiquette."

#: lib/interface.php:1314
msgid ""
"A comma-separated list of custom fields to include in the index. Set to "
"'visible' to index all visible custom fields and to 'all' to index all "
"custom fields, also those starting with a '_' character."
msgstr ""
"Une liste séparée par des virgules de champs personnalisés à inclure dans "
"l’index. Définissez sur «visible» pour indexer tous les champs personnalisés "
"visibles et «tous» pour indexer tous les champs personnalisés, également "
"ceux commençant par un caractère «_»."

#: lib/interface.php:1324
msgid "Save indexing options, erase index and rebuild the index"
msgstr ""
"Sauvegarder les options d’indexation, effacer l’index et reconstruire l’index"

#: lib/interface.php:1395
msgid ""
"Here's a list of stopwords you can use to export the stopwords to another "
"blog."
msgstr ""
"Voici une liste de stopwords que vous pouvez utiliser pour exporter les "
"stopwords vers un autre blog."

#: lib/uninstall.php:27
msgid "Data wiped clean, you can now delete the plugin."
msgstr "Les données effacées, vous pouvez maintenant supprimer le plugin."

#. Name of the plugin
msgid "Relevanssi Premium"
msgstr "Relevanssi Premium"

#. Description of the plugin
msgid ""
"This premium plugin replaces WordPress search with a relevance-sorting "
"search."
msgstr ""
"Cet extension premium remplace la recherche WordPress par une recherche de "
"classement par pertinence."

#. URI of the plugin
msgid "http://www.relevanssi.com/"
msgstr "http://www.relevanssi.com/"

#. Author of the plugin
msgid "Mikko Saari"
msgstr "Mikko Saari"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://www.mikkosaari.fi/"
msgstr "http://www.mikkosaari.fi/"

#: relevanssi.php:1465
msgid "How to index internal links:"
msgstr "Comment indexer les liens internes:"

#: relevanssi.php:1467
msgid "No special processing for internal links"
msgstr "Aucun procédé particulier pour les liens internes"

#: relevanssi.php:1468
msgid "Index internal links for target documents only"
msgstr "Indexer les liens internes pour les documents ciblés uniquement"

#: relevanssi.php:1469
msgid "Index internal links for both target and source"
msgstr "Indexer les liens internes à la fois pour la cible et la source"

#: relevanssi.php:1471
msgid ""
"Internal link anchor tags can be indexed for target document (so the text "
"will match the document the link points to), both target and source or "
"source only (with no extra significance for the links). See Relevanssi "
"Knowledge Base for more details. Changing this option requires reindexing."
msgstr ""
"Les tags d'ancre de lien interne peuvent être indexés pour les documents "
"ciblés (de cette manière, le texte correspondra au document vers lequel "
"pointe le lien), soit pour la cible et la source ou uniquement pour la "
"source (sans importance supplémentaire particulière pour les liens. Veuillez "
"consulter la base de connaissance de Relevanssi pour plus de détails. "
"Modifier cette option nécessite une réindexation."

# @ relevanssi
#: relevanssi.php:1576
msgid "Highlight query terms in documents from external searches:"
msgstr "Mettre en évidence les termes de la requête  dans les documents:"

# @ relevanssi
#: relevanssi.php:1624
msgid "Index and search user profiles:"
msgstr "Indexer et rechercher les profils d'utilisateurs:"

#: relevanssi.php:1626
msgid ""
"If checked, Relevanssi will also index and search user profiles (first name, "
"last name, display name and user description). Requires changes to search "
"results template, see Relevanssi Knowledge Base."
msgstr ""
"Si coché, Relevanssi indexera et cherchera aussi dans les profils des "
"utilisateurs (prénom, nom, nom affiché et description de l'utilisateur). "
"Nécessite de modifier le template de résultats de recherche, cf. la base de "
"connaissance Relevanssi."

#: relevanssi.php:1630
msgid "Index subscriber profiles:"
msgstr "Indexer les profils des abonnés:"

#: relevanssi.php:1632
msgid ""
"If checked, Relevanssi will index subscriber profiles as well, otherwise "
"only authors, editors, contributors and admins are indexed."
msgstr ""
"Si coché, Relevanssi indexera aussi le profil des abonnés, sinon seul celui "
"des celui des auteurs, éditeurs, contributeurs et administrateurs est indexé."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:6
msgid "Relevanssi Premium Search Options"
msgstr "Options de recherche de Relevanssi Premium"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:83
msgid "Relevanssi User Searches"
msgstr "Recherches Relevanssi par les utilisateurs"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:320
#, php-format
msgid ""
"<div id='message' class='updated fade'><p>Successfully added %d/%d terms to "
"stopwords!</p></div>"
msgstr ""
"<div id='message' class='updated fade'><p>Ajout réussi de %d/%d termes aux "
"stopwords!</p></div>"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:327
#, php-format
msgid ""
"<div id='message' class='updated fade'><p>Term '%s' added to stopwords!</p>"
"</div>"
msgstr ""
"<div id='message' class='updated fade'><p>Terme «%s» ajouté aux stopwords!"
"</p></div>"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:330
#, php-format
msgid ""
"<div id='message' class='updated fade'><p>Couldn't add term '%s' to "
"stopwords!</p></div>"
msgstr ""
"<div id='message' class='updated fade'><p>Impossible d’ajouter «%s» aux "
"stopwords!</p></div>"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:367
msgid ""
"<div id='message' class='updated fade'><p>Stopwords removed! Remember to re-"
"index.</p></div>"
msgstr ""
"<div id='message' class='updated fade'><p>Stopwords retirés ! N’oubliez pas "
"de réindexer.</p></div>"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:377
#, php-format
msgid ""
"<div id='message' class='updated fade'><p>Term '%s' removed from stopwords! "
"Re-index to get it back to index.</p></div>"
msgstr ""
"<div id='message' class='updated fade'><p>Terme «%s» retiré des stopwords! "
"Réindexer pour le récupérer dans l’index.</p></div>"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:380
#, php-format
msgid ""
"<div id='message' class='updated fade'><p>Couldn't remove term '%s' from "
"stopwords!</p></div>"
msgstr ""
"<div id='message' class='updated fade'><p>Impossible de retirer «%s» des "
"stopwords !</p></div>"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:391
msgid "25 most common words in the index"
msgstr "Les 25 mots des plus fréquents de l'index"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:393
msgid ""
"These words are excellent stopword material. A word that appears in most of "
"the posts in the database is quite pointless when searching. This is also an "
"easy way to create a completely new stopword list, if one isn't available in "
"your language. Click the icon after the word to add the word to the stopword "
"list. The word will also be removed from the index, so rebuilding the index "
"is not necessary."
msgstr ""
"Ces mots font d'excellents stopwords. Un mot qui apparait dans la plupart "
"des billets de la base de donnée ne sert pas à grand chose pour une "
"recherche. C'est aussi une manière simple de créer une nouvelle liste de "
"\\\"stopwords\\\" si celle-ci n'est pas disponible dans votre langue. "
"Cliquez l'icone après le mot pour l'ajouter dans la liste de stopwords. Le "
"mot sera retiré de l'index aussi est-il inutile de reconstruire l'index."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:419
msgid "Add to stopwords"
msgstr "Ajouter aux stopwords."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:440
msgid ""
"Here you can see the 20 most common user search queries, how many times "
"those \n"
"\t\tqueries were made and how many results were found for those queries."
msgstr ""
"Vous pouvez voir ici les 20 requêtes les plus courantes, combien de fois ces "
"\n"
"\t\tqueries  ont été faites et combien de résultats ont été trouvés pour ces "
"requêtes."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:446 lib/interface.php:462 lib/interface.php:494
msgid "Today and yesterday"
msgstr "Aujourd'hui et hier"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:450 lib/interface.php:466 lib/interface.php:495
msgid "Last 7 days"
msgstr "Sept derniers jours"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:454 lib/interface.php:470 lib/interface.php:496
msgid "Last 30 days"
msgstr "Trente derniers jours"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:838 lib/interface.php:878
msgid "Basic options"
msgstr "Options basiques"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:840 lib/interface.php:999
msgid "Logs"
msgstr "Logs"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:841 lib/interface.php:1028
msgid "Exclusions and restrictions"
msgstr "Exclusions et restrictions"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:842
msgid "Custom excerpts"
msgstr "Extraits personnalisés"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:843
msgid "Highlighting search results"
msgstr "Mise en évidence des résultats de recherche"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:844 lib/interface.php:1180
msgid "Indexing options"
msgstr "Options d'indexation"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:845 lib/interface.php:1328
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonymes"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:846 lib/interface.php:1338
msgid "Stopwords"
msgstr "Stopwords"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:857
msgid "Quick tools"
msgstr "Outils rapides"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:859
msgid "Save options"
msgstr "Sauvegarder les options"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:860
msgid "Build the index"
msgstr "Construire l'index"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:861 lib/interface.php:1326
msgid "Continue indexing"
msgstr "Continuer l'indexation"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:861
msgid "add"
msgstr "ajouter"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:861
msgid "documents."
msgstr "documents."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:869
msgid ""
"Use 'Build the index' to build the index with current <a href='#indexing'>"
"indexing options</a>. If you can't finish indexing with one go, use "
"'Continue indexing' to finish the job. You can change the number of "
"documents to add until you find the largest amount you can add with one go. "
"See 'State of the Index' below to find out how many documents actually go "
"into the index."
msgstr ""
"Utiliser «Construire l’index» pour construire l’index avec les <a "
"href='#indexing'>options actuelles</a> d’indexation. Si vous ne pouvez pas "
"terminer l’indexation en une passe, utilisez «Continuer l’indexation» pour "
"finir le travail. Vous pouvez modifier le nombre de documents à ajouter "
"jusqu’à ce que vous trouviez le maximum que vous pouvez ajouter en une passe."
" Regardez «État de l’indexation» ci-dessous pour déterminer le nombre de "
"documents actuellement pris en compte dans l’indexation."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:871
msgid "State of the Index"
msgstr "État de l'index"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:873
msgid "Documents in the index"
msgstr "Documents dans l'index"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:875
msgid "Highest post ID indexed"
msgstr "ID de billet le plus élevé indexé"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:884
msgid "Use search for admin:"
msgstr "Utiliser la recherche pour l'administration:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:886
msgid "If checked, Relevanssi will be used for searches in the admin interface"
msgstr ""
"Si coché, Relevanssi sera utilisé pour les recherches dans l'interface "
"d'administration"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:890
msgid "Default operator for the search?"
msgstr "Opérateur logique par défaut pour la recherche ?"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:892
msgid "AND - require all terms"
msgstr "ET - nécessite tous les termes"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:893
msgid "OR - any term present is enough"
msgstr "OU - n'importe lequel des termes présents est suffisant"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:895
msgid ""
"If you choose AND and the search finds no matches, it will automatically do "
"an OR search."
msgstr ""
"Si vous choisissez ET et la recherche ne trouve rien, une recherche OU sera "
"lancée automatiquement."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:899
msgid "Disable OR fallback:"
msgstr "Désactiver le passage à OU:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:901
msgid ""
"If you don't want Relevanssi to fall back to OR search when AND search gets "
"no hits, check this option. For most cases, leave this one unchecked."
msgstr ""
"Si vous ne désirez pas que Relevanssi ne se rabatte pas sur une recherche OU "
"quand la recherche ET ne donne aucun résultat, cochez cette option. Dans la "
"plupart des cas, laissez la décochée."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:914
msgid "When to use fuzzy matching?"
msgstr "Quand utiliser la correspondance approximative ?"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:916
msgid "When straight search gets no hits"
msgstr "Quand la recherche directe ne donne pas de résultat"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:917
msgid "Always"
msgstr "Toujours"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:918
msgid "Don't use fuzzy search"
msgstr "Ne pas utiliser l'approximation"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:920
msgid ""
"Straight search matches just the term. Fuzzy search matches everything that "
"begins or ends with the search term."
msgstr ""
"La recherche pure prend en compte juste le terme. La recherche approximative "
"prend en compte tout ce qui commence ou finit par le terme recherché."

#: lib/interface.php:928
msgid "Limit searches:"
msgstr "Limite des recherches:"

#: lib/interface.php:946
msgid ""
"These values affect the weights of the documents. These are all multipliers, "
"so 1 means no change in weight, less than 1 means less weight, and more than "
"1 means more weight. Setting something to zero makes that worthless. For "
"example, if title weight is more than 1, words in titles are more "
"significant than words elsewhere. If title weight is 0, words in titles "
"won't make any difference to the search results."
msgstr ""
"Ces valeurs affectent le poids des documents. Ce sont tous des "
"multiplicateurs, ainsi 1 signifie aucune modification du poids, moins de 1 "
"signifie moins de poids et plus de 1 signifie plus de poids. Un réglage "
"proche de zéro correspond à une partie négligeable. Par exemple, si le poids "
"du titre vaut plus que 1, les mots dans le titre sont plus significatifs que "
"les mêmes mots partout ailleurs. Si le poids du titre vaut 0, les mots dans "
"le titre n'affecteront pas les résultats de recherche."

#: lib/interface.php:993
msgid "Limit results to current language:"
msgstr "Limite des résultats au langage en cours:"

#: lib/interface.php:995
msgid ""
"If this option is checked, Relevanssi will only return results in the "
"current active language. Otherwise results will include posts in every "
"language."
msgstr ""
"Si cette option est cochée, Relevanssi donnera uniquement des résultats dans "
"le langage en cours activé. Sinon, les résultats contiendront tous les "
"billets dans chacun des langages."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1001
msgid "Keep a log of user queries:"
msgstr "Conserver une liste des recherches des visiteurs:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1003
msgid ""
"If checked, Relevanssi will log user queries. The log appears in 'User "
"searches' on the Dashboard admin menu."
msgstr ""
"Si coché, Relevanssi conservera dans les stats les requêtes d’utilisateur. "
"Les stats apparaissent dans «Recherches d’utilisateur» dans le menu du "
"tableau de bord de l’administration."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1013
msgid "Don't log queries from these users:"
msgstr "Ne conservez pas les statistiques de recherche de ces utilisateurs:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1022
msgid ""
"If you enable logs, you can see what your users are searching for. Logs are "
"also needed to use the 'Did you mean?' feature. You can prevent your own "
"searches from getting in the logs with the omit feature."
msgstr ""
"Si vous activez les logs, vous pouvez voir ce que les utilisateurs "
"recherchent. Les logs sont aussi utilisés pour la fonction «Vous vouliez "
"dire ?». Vous pouvez empêcher vos propres recherches d’être enregistrées "
"avec la fonction d’exception."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1030
msgid "Restrict search to these categories and tags:"
msgstr "Restreindre la recherche à ces catégories et tags:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1048
msgid "Exclude these posts/pages from search:"
msgstr "Exclure ces billets/pages de la recherche:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1055
msgid ""
"Enter a comma-separated list of post/page IDs that are excluded from search "
"results. This only works here, you can't use the input field option "
"(WordPress doesn't pass custom parameters there)."
msgstr ""
"Entrez une liste d'ID de billets et de pages à exclure des résultats de "
"recherche. Cela ne fonctionne qu'ici, vous ne pouvez pas utiliser l'option "
"de champ d'insertion (Wordpress ne gèrera pas les paramètres personnalisés "
"dans ce cas)."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1061
msgid "Respect exclude_from_search for custom post types:"
msgstr "Respecter exclude_from_search pour les types de billets personnalisés:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1063
msgid ""
"If checked, Relevanssi won't display posts of custom post types that have "
"'exclude_from_search' set to true. If not checked, Relevanssi will display "
"anything that is indexed."
msgstr ""
"Si coché, Relevanssi n’affichera aucun billet de types de billets "
"personnalisés pour lesquels «exclude_from_search» a été indiqué. Si non "
"coché, Relevanssi affichera tout ce qui est indexé."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1065
msgid "Custom excerpts/snippets"
msgstr "Personnaliser extraits/snippets"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1067
msgid "Create custom search result snippets:"
msgstr "Créer des snippets personalisés de résultats de recherche:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1069
msgid ""
"If checked, Relevanssi will create excerpts that contain the search term "
"hits. To make them work, make sure your search result template uses "
"the_excerpt() to display post excerpts."
msgstr ""
"Si coché, Relevanssi créera des extraits qui contiennent les résultats de la "
"recherche de terme. Pour que cela fonctionne, vérifiez bien que le fichier "
"de thème de résultat de recherche utilise the_excerpt() pour afficher les "
"extraits de billet."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1073
msgid "Length of the snippet:"
msgstr "Longueur du snippet:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1076
msgid "characters"
msgstr "lettres"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1077
msgid "words"
msgstr "mots"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1079
msgid "This must be an integer."
msgstr "Ceci doit être un nombre entier."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1090
msgid "Show breakdown of search hits in excerpts:"
msgstr "Montrer la répartition des résultats de recherche dans les extraits:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1092
msgid ""
"Check this to show more information on where the search hits were made. "
"Requires custom snippets to work."
msgstr ""
"Cochez ceci pour afficher plus d'informations sur la répartition des "
"résultats de recherche. Nécessite l'activation des snippets personnalisés "
"pour fonctionner."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1096
msgid "The breakdown format:"
msgstr "Mise en forme des répartitions:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1098
msgid ""
"Use %body%, %title%, %tags% and %comments% to display the number of hits (in "
"different parts of the post), %total% for total hits, %score% to display the "
"document weight and %terms% to show how many hits each search term got. No "
"double quotes (\") allowed!"
msgstr ""
"Utilisez %body%, %title%, %tags% et %comments% pour afficher le nombre de "
"résultats trouvés (en différents endroits du billet), %total% pour le nombre "
"total de résultats affichés, %score% pour afficher le poids d'importance du "
"document et %terms% pour montrer combien de résultats affichés ont obtenu "
"chacun des termes recherché. Interdit d'utiliser des guillemets (\")!"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1100
msgid "Search hit highlighting"
msgstr "Surbrillance des résultats de recherche"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1102
msgid "First, choose the type of highlighting used:"
msgstr "En premier, veuillez choisir le type de surbrillance utilisée:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1105
msgid "Highlight query terms in search results:"
msgstr ""
"Mettre en surbrillance les termes de recherche dans les résultats de "
"recherche:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1107
msgid "No highlighting"
msgstr "Pas de mise en surbrillance"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1111
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1112
msgid "Background color"
msgstr "Couleur du fond"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1113
msgid "CSS Style"
msgstr "Style CSS"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1114
msgid "CSS Class"
msgstr "Classe CSS"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1116
msgid "Highlighting isn't available unless you use custom snippets"
msgstr ""
"La mise en surbrillance n'est pas disponible tant que vous n'avez pas activé "
"l'utilisation de snippets personnalisés."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1120
msgid "Highlight query terms in result titles too:"
msgstr "Mettre en surbrillance les mots recherchés dans le titre également:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1126
msgid "Highlight query terms in documents from local searches:"
msgstr "Mettre en évidence les termes de la requête  dans les documents:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1128
msgid ""
"Highlights hits when user opens the post from search results. This is based "
"on HTTP referrer, so if that's blocked, there'll be no highlights."
msgstr ""
"Surligne les mots choisis quand l'utilisateur ouvre le billet à partir des "
"résultats de recherche. La fonction est basée sur HTTP referrer ainsi, en "
"cas de blocage, il y aura pas de surlignage."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1134
msgid "Highlight query terms in comments:"
msgstr "Surligner les termes recherchés dans les commentaires:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1136
msgid ""
"Highlights hits in comments when user opens the post from search results."
msgstr ""
"Surligner les résultats affichés dans les commentaires quand l'utilisateur "
"ouvre le billet à partir des résultats de recherche."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1147
msgid "Then adjust the settings for your chosen type:"
msgstr "Ensuite ajustez les réglages du type choisi:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1151
msgid "Text color for highlights:"
msgstr "Couleur du texte pour la surbrillance:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1153 lib/interface.php:1159
msgid "Use HTML color codes (#rgb or #rrggbb)"
msgstr "Utiliser les codes de couleurs HTML (#rgb ou #rrggbb)"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1157
msgid "Background color for highlights:"
msgstr "Couleur du fond pour la surbrillance:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1163
msgid "CSS style for highlights:"
msgstr "Style CSS pour la surbrillance:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1165
msgid ""
"You can use any CSS styling here, style will be inserted with a &lt;span&gt;"
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser tout habillage CSS ici. Le style sera inséré avec un "
"&lt;span&gt;"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1169
msgid "CSS class for highlights:"
msgstr "Classe CSS pour la surbrillance:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1171
msgid ""
"Name a class here, search results will be wrapped in a &lt;span&gt; with the "
"class"
msgstr ""
"Nommez une classe ici. Les résultats seront encadrés dans un &lt;span&gt; "
"avec cette classe"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1178 lib/interface.php:1336
msgid "Save the options"
msgstr "Sauvegarder les options"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1274
msgid "Minimum word length to index"
msgstr "Longueur minimum des mots à indexer"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1276
msgid "Words shorter than this number will not be indexed."
msgstr "Les mots plus courts que ce nombre ne seront pas indexés."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1282
msgid "Expand shortcodes in post content:"
msgstr "Traduire les shortcodes dans le contenu des billets:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1284
msgid ""
"If checked, Relevanssi will expand shortcodes in post content before "
"indexing. Otherwise shortcodes will be stripped. If you use shortcodes to "
"include dynamic content, Relevanssi will not keep the index updated, the "
"index will reflect the status of the shortcode content at the moment of "
"indexing."
msgstr ""
"Si coché, Relevanssi traduira tous les shortcodes des contenu de billets "
"avec l'indexation. Dans le cas contraire, les shortcodes seront ignorés. Si "
"vous utilisez des shortcodes pour générer du contenu dynamique, Relevanssi "
"ne mettra pas l'index à jour. Ce dernier présentera le statut du contenu du "
"shortcode au moment de l'indexation."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1290
msgid "Index and search your posts' authors:"
msgstr "Indexer et rechercher les auteurs des billets:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1292
msgid ""
"If checked, Relevanssi will also index and search the authors of your posts. "
"Author display name will be indexed. Remember to rebuild the index if you "
"change this option!"
msgstr ""
"Si coché, Relevanssi indexera et cherchera aussi dans les auteurs de vos "
"billets. Le nom affiché des auteurs sera indexé. N'oubliez pas de "
"reconstruire l'index si vous modifiez cette option !"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1296
msgid "Index and search post excerpts:"
msgstr "Indexer et rechercher dans les extraits de billets:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1298
msgid ""
"If checked, Relevanssi will also index and search the excerpts of your posts."
"Remember to rebuild the index if you change this option!"
msgstr ""
"Si coché, Relevanssi indexera et cherchera dans les extraits de vos billets. "
"N'oubliez pas de reconstruire l'index si vous modifiez cette option !"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1302
msgid "Index and search these comments:"
msgstr "Indexer et rechercher ces commentaires:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1304
msgid "none"
msgstr "aucun"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1305
msgid "normal"
msgstr "normal"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1306
msgid "all"
msgstr "tout"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1308
msgid ""
"Relevanssi will index and search ALL (all comments including track- &amp; "
"pingbacks and custom comment types), NONE (no comments) or NORMAL (manually "
"posted comments on your blog).<br />Remember to rebuild the index if you "
"change this option!"
msgstr ""
"Relevanssi indexera et cherchera dans TOUT (tous les commentaires incluant "
"track- &amp; pingbacks et types de commentaires personnalisés), AUCUN (aucun "
"commentaire) ou NORMAL (commentaires postés manuellement sur votre blog).<br "
"/>N'oubliez pas de reconstruire l'index si vous modifiez cette option !"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1312
msgid "Custom fields to index:"
msgstr "Champs personnalisés à indexer:"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1332
msgid ""
"Add synonyms here in 'key = value' format. When searching with the OR "
"operator, any search of 'key' will be expanded to include 'value' as well. "
"Using phrases is possible. The key-value pairs work in one direction only, "
"but you can of course repeat the same pair reversed."
msgstr ""
"Ajouter les synonymes ici au format «clef = valeur». Lors d’une recherche "
"avec l’opérateur logique OU, toute recherche de «clef» sera étendue pour "
"inclure aussi «valeur». Il est possible d’utiliser des phrases. Les paires "
"clef-valeur ne fonctionnent que dans un sens mais, évidemment, vous pouvez "
"répéter la même clef à l’envers."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1357
msgid ""
"<p>Enter a word here to add it to the list of stopwords. The word will "
"automatically be removed from the index, so re-indexing is not necessary. "
"You can enter many words at the same time, separate words with commas.</p>"
msgstr ""
"<p>Entrez un mot ici pour l'ajouter dans la liste des stopwords. Le mot sera "
"automatiquement retiré de l'index, de cette manière il est inutile de "
"réindexer. Si vous entrez plusieurs mots d'un coup, séparez les mots avec "
"une virgule.</p>"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1359
msgid "Stopword(s) to add: "
msgstr "Stopword(s) à ajouter: "

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1360
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1363
msgid ""
"<p>Here's a list of stopwords in the database. Click a word to remove it "
"from stopwords. Removing stopwords won't automatically return them to index, "
"so you need to re-index all posts after removing stopwords to get those "
"words back to index."
msgstr ""
"<p>Voici une liste des stopwords de la base de données. Cliquez sur un mot "
"pour le retirer des stopwords. Retirer de la liste des stopwords ne les "
"réinjectera pas automatiquement dans l'index aussi vous devez réindexer tous "
"les billet après retrait de stopwords pour les réinjecter dans l'index."

# @ relevanssi
#: lib/interface.php:1389
msgid "Remove all stopwords"
msgstr "Retirer tous les stopwords"