sitepress-he_IL-wpml-setup-ui.json
31.8 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
{
"domain": "messages",
"locale_data": {
"messages": {
"": {
"domain": "messages"
},
"From:": [
"מ:"
],
"--Choose language--": [
"--בחר שפה--"
],
"to:": [
"ל:"
],
"Set language pair(s) for Translator %s:": [
"הגדר זוגות שפות עבור מתרגם %s:"
],
"+ Add more language pairs for this translator": [
"+ הוסף עוד זוגות שפות עבור מתרגם זה"
],
"First Name": [
"שם פרטי"
],
"Last Name": [
"שם משפחה"
],
"Role": [
"תפקיד"
],
"(required)": [
"(חובה)"
],
"Make sure that you have provided a correct email address e.g. name@domain.com": [
"ודא שסיפקת כתובת דוא\"ל נכונה, למשל name@domain.com"
],
"This field is required": [
"זה שדה חובה"
],
"A translator can be any WordPress role.": [
"מתרגם יכול להיות בכל תפקיד WordPress."
],
"Username": [
"שם משתמש"
],
"Email": [
"דואר אלקטרוני"
],
"Search": [
"חיפוש"
],
"What should happen with your automatically translated content?": [
"מה צריך לקרות עם התוכן שתורגם באופן אוטומטי?"
],
"Let me review it before it gets published": [
"אפשר לי לבדוק אותו לפני הפרסום"
],
"Publish right away but mark as not reviewed so I can take a look later": [
"פרסם מייד אבל סמן שלא עבר בדיקה כדי שאוכל להעיף מבט מאוחר יותר"
],
"Publish right away without reviewing": [
"פרסם מיד מבלי לבצע בדיקה"
],
"Who will translate?": [
"מי יתרגם?"
],
"Only myself": [
"רק אני"
],
"You will be the sole translator for this site.": [
"אתה תהיה המתרגם היחיד עבור אתר זה."
],
"Users of this site": [
"משתמשים של אתר זה"
],
"You will choose or create new users of this WordPress site as the translators. You can also choose yourself. This allows you to set up a team of translators working in different language pairs.": [
"אתה תבחר משתמשים או תיצור משתמשים חדשים של אתר WordPress זה כמתרגמים. תוכל גם לבחור את עצמך. זה יאפשר לך להגדיר צוות מתרגמים שעובדים בזוגות שפות שונים."
],
"Translation Service: %s": [
"שירות תרגום: %s"
],
"A Professional Translation Service": [
"שירות תרגום מקצועי"
],
"You have preselected %s to translate your content. Finish setting it up by entering the API token they provided to you.": [
"בחרת מראש את %s שיתרגם אתהתוכן שלך. המשך בהגדרה על-ידי הזנת אסימון ה-API שהם סיפקו לך."
],
"WPML offers tight integration with over 70 translation services. You will choose the translation service that you prefer and enjoy a streamlined process for sending jobs and receiving completed translations.": [
"WPML מספק אינטגרציה הדוקה עם יותר מ-70 שירותי תרגום. אתה תבחר שירות תרגום שאתה מעדיף ותיהנה מתהליך מהיר לשליחת עבודות ולקבלת תרגומים מוכנים."
],
"I want to set a \"Translation Manager\" who will choose the translators for this site": [
"אני רוצה להגדיר 'מנהל תרגום' שיבחר את המתרגמים עבור אתר זה."
],
"You will choose a user of this site and delegate the setup of translators to him/her. Choose this option when you are building a website for a client, who will set up translator users or choose a translation service.": [
"אתה תבחר משתמש של אתר זה ותקצה לו את הגדרת המתרגמים. בחר אפשרות זו כשאתה בונה אתר עבור לקוח, שיגדיר משתמשים מתרגמים או יבחר שירות תרגום."
],
"Translate Everything Automatically": [
"תרגם הכל באופן אוטומטי"
],
"Let WPML do the translating for you": [
"אפשר ל-WPML לבצע את התרגום עבורך"
],
"Translates all your published content automatically": [
"מתרגם את כל התוכן המפורסם שלך באופן אוטומטי"
],
"Uses machine translation powered by Google, Microsoft, or DeepL": [
"משתמש בתרגום מכונה המופעל על-ידי Google, Microsoft או DeepL"
],
"Instantly translates new content and updates translations whenever you edit a page or post": [
"מתרגם מיד תוכן חדש ומעדכן תרגומים בכל פעם שאתה עורך דף או פוסט"
],
"You can review translations before publishing or hire professional reviewers": [
"תוכל לבדוק תרגומים לפני הפרסום או לשכור בודקים מקצועיים"
],
"Affordable and fast": [
"מחיר משתלם ומהיר"
],
"How would you like to translate the content?": [
"כיצד תרצה לתרגם את התוכן?"
],
"Choose": [
"בחר"
],
"Translate What You Choose": [
"תרגם מה שאתה בוחר"
],
"You decide what to translate and who'll translate it": [
"אתה מחליט מה לתרגם ומי יתרגם את זה"
],
"Translate yourself": [
"תרגם בעצמך"
],
"Use automatic translation on the content you choose": [
"השתמש בתרגום אוטומטי עבור התוכן שאתה בוחר"
],
"Work with translators that are users of your site": [
"עבוד עם מתרגמים שהם משתמשי האתר שלך"
],
"or": [
"או"
],
"Send to professional translation services": [
"שלח לשירותי תרגום מקצועיים"
],
"user": [
"משתמש"
],
"Editor": [
"עורך"
],
"Select an existing %s and set as Translation Manager": [
"בחר %s קיים והגדר כ'מנהל התרגום'"
],
"Create a new %s and set as Translation Manager": [
"צור %s חדש והגדר אותו כ'מנהל התרגום'"
],
"Cancel": [
"ביטול"
],
"Add Translation Manager": [
"הוסף מנהל תרגום"
],
"Add a Translation Manager": [
"הוסף מנהל תרגום"
],
"Set language pair(s)": [
"הגדר זוגות שפות"
],
"Previous": [
"הקודם"
],
"Save": [
"שמור"
],
"Add a Translator": [
"הוסף מתרגם"
],
"Select an existing user and set as Translator": [
"בחר משתמש קיים והגדר כמתרגם"
],
"Create a new user and set as Translator": [
"צור משתמש חדש והגדר כמתרגם"
],
"Edit language pair(s) for translator": [
"ערוך זוגות שפות עבור מתרגם"
],
"Name": [
"שם"
],
"Language Pairs": [
"זוגות שפות"
],
"You can translate to and from all languages": [
"ניתן לתרגם לכל שפה ואל כל שפה"
],
"%s file upload failed.": [
"העלאת הקובץ %s נכשלה."
],
"Flag": [
"דגל"
],
"Flag file": [
"סמן בדגל את הקובץ"
],
"You just added language. Next, select it as the site's default language or a translation language.": [
"זה עתה הוספת שפה. עכשיו, בחור אותה כשפת ברירת המחדל של האתר או כשפת תרגום."
],
"Language added": [
"נוספה שפה"
],
"The value \"%s\" already exists": [
"הערך '%s' כבר קיים"
],
"Add a new language": [
"הוסף שפה חדשה"
],
"Create a country-specific language by choosing the general language from the list below. Then, choose the country it should be localized for.": [
"צור שפה ספציפית לארץ על-ידי בחירת השפה הכללית מהרשימה שלהלן. לאחר מכן בחר את הארץ שעבורה יש לבצע לוקליזציה."
],
"By choosing a combination that already exists in the database, WPML can help fill out the necessary fields. Read more about <AddingACustomLanguageLink />.": [
"על-ידי בחירה של שילוב שכבר קיים במסד הנתונים, WPML יכול לעזור במילוי השדות הנחוצים. קרא עוד אודות <AddingACustomLanguageLink />."
],
"Cannot find?": [
"לא מוצא?"
],
"Click here": [
"לחץ כאן"
],
"The wrong format. It may contain only small letters and \"-\". E.g: \"fr\" , \"pt-br\", \"zh-hans\"": [
"התבנית שגויה. היא יכולה להכיל רק אותיות קטנות ו-'-'. למשל: 'fr', 'pt-br', 'zh-hans'"
],
"Language": [
"שפה"
],
"Location": [
"מיקום"
],
"Code": [
"קוד"
],
"The language will not be supported by automatic translations": [
"בשפה לא תיתמך על-ידי תרגומים אוטומטיים"
],
"Language mapping": [
"מיפוי שפה"
],
"Don't map this language": [
"אל תמפה שפה זו"
],
"Default locale": [
"אזור ברירת מחדל"
],
"The wrong format. It may contain only small letters and \"_\". E.g: \"de\" , \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\"": [
"התבנית שגויה. היא יכולה להכיל רק אותיות קטנות ו-'_'. למשל: 'de', 'de_DE', 'zh_Hant_TW'"
],
"hreflang": [
"hreflang"
],
"Encode url?": [
"לקודד את כתובת ה-URL?"
],
"Flags must be:": [
"דגלים חייבים להיות:"
],
"NO": [
"לא"
],
"YES": [
"כן"
],
" (required)": [
"(חובה)"
],
"Please fill in the field": [
"מלא את השדה"
],
"PNG, SVG, or JPG files": [
"קובצי PNG, SVG או JPG"
],
"Save language": [
"שמור שפה"
],
"18 x 12 pixels": [
"18 x 12 פיקסלים"
],
"Read more about ": [
"קרא עוד אודות"
],
"The name of your language as it will appear on your site's language switcher.": [
"שם השפה כפי שיופיע במעביר השפה באתר שלך."
],
"A unique value that identifies the language in the database and URL. Once saved, the language code cannot be changed.": [
"ערך ייחודי שמזהה את השפה במסד הנתונים ובכתובת ה-URL. לאחר השמירה לא יהיה ניתן לשנות את קוד השפה."
],
"If your custom language is similar to an existing language, you can use the existing language's spellcheck and automatic translation. For example, if your custom language is Swiss-German, you can map to German as the language to use for spellcheck and automatic translation. If you don't map your custom language to an existing language, spellcheck and automatic translation features will be unavailable in that language.": [
"אם השפה המותאמת אישית דומה לשפה קיימת, תוכל להשתמש בבדיקת האיות ובתרגום האוטומטי של השפה הקיימת. לדוגמה, אם השפה המותאמת אישת שלך היא דרמנית-שוויצרית, תוכל למפות לגרמנית כשפה לשימוש עבור בדיקת איות ותרגום אוטומטי. אם לא תמפה את השפה המותאמת אישית לשפה קיימת, התכונות בדיקת איות ותרגום אוטומטי לא יהיו זמינות בשפה זו."
],
"The value WPML checks when loading translations from MO and PO files. The default locale is included in the filenames in your /wp-content/languages/ folder in your WordPress setup.": [
"הערך ש-WPML בודק בעת טעינת תרגומים מקובצי MO ו-PO. מיקום ברירת המחדל כלות בשמות הקבצים בתיקייה /wp-content/languages/ של הגדרת WordPress."
],
"Google uses the hreflang attribute to direct users to sites in their relevant language and location. Examples:": [
"Google משתמשת במאפיין hreflang כדי לכוון משתמשים לאתרים הבשפות שרלוונטיות עבורם. דוגמאות:"
],
"All English-speaking users: en": [
"כל המשתמשים שהם דוברי אנגלית: en"
],
"English for UK users: en-gb": [
"אנגלית עבור משתמשי UK: en-gb"
],
"English for US users: en-us": [
"אנגלית עבור משתמשי ארה\"ב: en-us"
],
"Determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (if unsure, leave it as \"No\").": [
"קובע אם כתובות URL בשפה זו יקודדו או ישתמשו בתווי ASCII (אם אינך בטוח, השאר \"No\")."
],
"adding a custom language": [
"מוסיף שפה מותאמת אישית"
],
"Learn more about required server settings to use a different domain per language": [
"למד עוד אודות הגדרות שרת נדרשות כדי להשתמש בדוממים שונה לכל שפה"
],
"Language name added as a parameter": [
"שם שפה נוסף כפרמטר"
],
"I will set up the domains for my secondary languages later.": [
"אני אגדיר את הדומיינים עבור השפות המשניות מאוחר יותר."
],
"The domain you have entered is invalid.": [
"הדומיין שהגדרת אינו חוקי."
],
"The domain you have entered must be unique.": [
"על הדומיין שאתה מזין להיות ייחודי."
],
"Please Note: Your site won't work in your secondary languages until this is successfully set up or you switch to a different URL option.": [
"שים לב: האתר שלך לא יעבוד בשפות המשניות עד להגדרה מוצלחת או מעבר לאפשרות אחרת לכתובות URL."
],
"Learn more about Language URL Options": [
"מידע נוסף אודות אפשרויות לכתובות URL של שפות"
],
"How would you like to format your site's URL?": [
"כיצד תרצה לפרמט את כתובות ה-URL של האתר שלך?"
],
"Different languages in directories": [
"שפות שונות בספריות"
],
"The URL rewrite is not configured in your server.": [
"הכתיבה מחדש של כתובות URL לא מוגדרת התצורת השרת שלך."
],
"Learn more about required server settings to display languages in directories": [
"למד עוד אודות הגדרות השרת הנדרשות להצגת שפות בספריות"
],
"I will fix my server settings to display languages in directories later.": [
"אני אתקן את הגדרות השרת להצגת שפות בספריות מאוחר יותר."
],
"Your server settings do not allow for languages in directories. ": [
"הגדרות השרת לא מאפשרות שפות בספריות."
],
"Learn more about the required server settings.": [
"למד עוד אודות הגדרות השרת הנדרשות."
],
"A different domain per language": [
"דומיין אחר לכל שפה"
],
"support forum": [
"פורום התמיכה"
],
"There was a critical error setting up WPML. Please contact our <LinkToSupportForum /> to resolve it.": [
"אירעה שגיאה קריטית בהגדרה של WPML. צור קשר עם <LinkToSupportForum /> כדי לפתור אותה."
],
"Hide error message": [
"הסתר הודעת שגיאה"
],
"Show error message": [
"הצג הודעת שגיאה"
],
"WPML is ready to translate your site": [
"WPML מוכן לתרגום האתר שלך"
],
"WPML has started translating your site": [
"WPML התחיל לתרגם את האתר שלך"
],
"When you're done editing content, go to <s>WPML → Translation Management</s> to start translations.": [
"כאשר תסיים ליצור תוכן, עבור אל <s>WPML ← ניהול התרגום</s> כדי להתחיל בתרגום."
],
"View the status of the translations in <s>WPML → Translation Management</s>.": [
"הצג את סטטוס התרגומים ב-<s>WPML ← ניהול התרגום</s>."
],
"Go to <s>WPML → Translation Management</s> to choose what to translate.": [
"עבור אל <s>WPML ← ניהול התרגום</s> כדי לבחור מה לתרגם."
],
"You are ready to start translating": [
"אתה מוכן להתחיל בתרגום"
],
"Right now, your site has a nice language switcher in its footer. To enable other styles of language switchers, go to <s>WPML → Languages</s>.": [
"כרגע, יש לאתר שלך מעביר שפה בכותרת התחתית כדי לאפשר סגונונת אחרים של מעבירי שפה, עבור אל <s>WPML ← שפות</s>."
],
"Language switcher customization": [
"התאמה אישית של מעביר השפה"
],
"Your current setup will use a lot of translation credits": [
"ההגדרה הנוכחית שלך תשתמש בהרבה נקודות זיכוי לתרגום"
],
"You decided to <b>Translate Everything Automatically</b> on a <span class=\"warning\">development site</span>": [
"החלטת ל<b>תרגם את הכל באופן אוטומטי</b> ב<span class=\"warning\">אתר פיתוח</span>"
],
"You decided to <b>Translate Everything Automatically:</b>": [
"החלטת ל<b>תרגם את הכל באופן אוטומטי:</b>"
],
"10,000 credits assigned by default to development sites": [
"10,000 נקודות זיכוי מוקצות כברירת מחדל לאתרי פיתוח"
],
"posts, pages...": [
"פוסטים, דפים..."
],
"translated to": [
"תורגם ל-"
],
"<b>%1$d</b> language": [
"<b>%1$d</b> שפה",
"<b>%1$d</b> שפות"
],
"will cost approximately": [
"יעלה בערך"
],
"credits": [
"נקודות זיכוי"
],
"Loading details...": [
"טוען פרטים..."
],
"Hide details": [
"הסתר פרטים"
],
"Show details": [
"הצג פרטים"
],
"Your current setup will use approximately <b>%s</b> credits": [
"ההגדרה הנוכחית שלך תשתמש בערך ב-<b>%s</b> נקודות זיכוי"
],
"What do you want to do?": [
"מה אתה רוצה לעשות?"
],
"Since this is a development site, you may not want to spend credits on dummy content.": [
"מכיוון שזה אתר פיתוח, יתכן שלא תרצה להוציא כל-כך הרבה נקודות זיכוי על תוכן דמה."
],
"Continue with this setup": [
"המשך בהגדרה זו"
],
"WPML will automatically translate your site’s content. When your credits run out, you can purchase more or sign up for pay-as-you-go to continue using automatic translation.": [
"WPML יתרגם באופן אוטומטי את תוכן האתר. כאשר ייגמרו לך נקודות הזיכוי, תוכל לרכוש עוד או להירשם לאפשרות של שלם בהתאם לשימוש כדי להמשיך את השימוש בתרגום האוטומטי."
],
"Make changes": [
"בצע שינויים"
],
"You can use fewer credits by adjusting some of the settings you selected during setup.": [
"תוכל להשתמש בפחות נקודות זיכוי על-ידי כוונון חלק מההגדרות שבחרת במהלך ההגדרה."
],
"Reduce the number of translation languages": [
"צמצם את מספר שפות התרגום"
],
"The more languages you have on your site, the more credits it costs to translate. <b>You can always add more languages later.</b>": [
"ככל שיהיו לך יותר שפות באתר, כך יהיה צורך ביותר נקודות זיכוי עבור התרגום. <b>תמיד תוכל להוסיף עוד שפות מאוחר יותר.</b>"
],
"Change site languages": [
"שנה את שפות התאר"
],
"Change your translation mode": [
"שנה את מצב התרגום"
],
"<b>Translate What You Choose</b> gives you more control over what gets translated, and you can still use automatic translation.": [
"<b>תרגם מה שאתה בוחר</b> נותן לך יותר שליטה על מה שיתורגם, ועדיין תוכל להשתמש בתרגום אוטומטי."
],
"Change translation mode": [
"שנה את מצב התרגום"
],
"I'm OK with using this many translation credits,": [
"מתאים לי להשתמש בכמות זו של נקודות זיכוי לתרגום."
],
"let's proceed and translate the whole site automatically.": [
"הבה נתקדם ונתרגם את כל האתר באופן אוטומטי."
],
"Default language": [
"שפת ברירת מחדל"
],
"What is the current language of your website?": [
"מה השפה הנוכחית של אתר האינטרנט שלך?"
],
"Translation languages": [
"שפות תרגום"
],
"Which languages do you want to translate your site into?": [
"לאיזה שפות אתה רוצה לתרגם את האתר שלך?"
],
"If you cannot find languages that you need in the list": [
"אם אינך מוצא שפות שאתה צריך ברשימה"
],
"create a custom language": [
"צור שפה מותאמת אישית"
],
"What are the languages of your site?": [
"מה השפות של האתר שלך?"
],
"If you don't have a WPML.org account or a valid subscription, %1$spurchase one%2$s to get automatic updates, full support, and a 30-day money-back guarantee.": [
"אם אין לך חשבון WPML.org או מינוי בתוקף, %1$sרכוש אחד%2$s כדי לקבל עדכונים אוטומטיים, תמיכה מלאה והחזר כספי מובטח ל-30 יום."
],
"Already purchased WPML?": [
"כבר רכשת את WPML?"
],
"Enter your site key from your WPML account to receive automatic updates.": [
"הזן את מפתח האתר מחשבון WPML שלך כדי לקבל עדכונים אוטומטיים."
],
"Site key": [
"מפתח אתר"
],
"Get a key for this site": [
"קבל מפתח עבור אתר זה"
],
"Are you ready to start translating now?": [
"האם אתה מוכן להתחיל בתרגום עכשיו?"
],
"Yes, start translating!": [
"כן, התחל בתרגום!"
],
"WPML will translate your site for you using your automatic translation credits.": [
"WPML יתרגם את האתר עבורך וישתמש בנקודות הזיכוי לתרגום אוטומטי.."
],
"No, my content isn't finalized yet": [
"לא, התוכן שלי עדיין לא סופי"
],
"When you're ready, start automatic translation from the Translation Management Dashboard.": [
"כאשר תהיה מוכן, התחל תרגום אוטומטי מ'לוח המחוונים של ניהול התרגום'."
],
"Improve your site’s translations using helpful plugins": [
"שפר את תרגומי האתר שלך באמצעות תוספים שימושיים"
],
"Based on the themes and other plugins running on your site, we recommend that you enable the following WPML components. These are included with your WPML purchase and allow you to translate strings, media, admin texts, and more.": [
"על בסיס ערכות העיצוב ותוספים אחרים הרציםב אתר שלך, אנו ממליצים שתפעל את רכיבי WPML הבאים. אלו כלולים ברכישה של WPML ומאפשריםלך לתרגם מחרוזות, מדיה, טקסטים לניהול ועוד."
],
"Error in activating plugin.": [
"שגיאה בהפעלת התוסף."
],
"Error in installing plugin.": [
"שגיאה בהתקנת התוסף."
],
"Yes, send theme and plugins information, in order to get faster support and compatibility alerts": [
"כן, שלח מידע אודות ערכות עיצוב ותוספים כדי לקבל תמיכה מהירה יותר והתראות תאימות."
],
"No, don't send this information and skip compatibility alerts": [
"לא, אל תשלח מידע זה ודלג על התראות תאימות."
],
"Do you want to get better and faster support?": [
"האם אתה רוצה לקבל תמיכה טובה יותר ומהירה יותר?"
],
"The WPML plugin can send a list of active plugins and theme used in your site to wpml.org. This allows our support team to help you much faster and to contact you in advance about potential compatibility problems and their solutions.": [
"התוסף WPML יכול לשלוח רשימה של תוספים וערכות עיצוב שמשמים באתר שלך אל wpml.org. פעולה זו תאפשר לצוותהתמיכה שלנו לעזור לך הברה יותר מהר וליצור איתך קשר מראש בנוגע לבעיות תאימות פוטנציאליות והפתרונות שלהן."
],
"Privacy and data usage policy": [
"מדיניות פרטיות ושימוש בנתונים"
],
"<LinkToTheDifferentWaysYouCanTranslateYourSite/> for help with choosing the best mode for your site.": [
"<LinkToTheDifferentWaysYouCanTranslateYourSite/> עבור עזרה בבחירת המצב המתאים ביותר לאתר שלך."
],
"Can't decide? Let us help!": [
"לא יכול להחליט? תן לנו לעזור!"
],
"Contact our support team": [
"צור קשר עם צוות התמיכה שלנו"
],
"Error: %s": [
"שגיאה: %s"
],
"Authenticate": [
"בצע אימות"
],
"To send content and receive translations from <service_name />, enter the credentials you received from them.": [
"כדי לשלוח תוכן ולקבל תרגומים מ-<service_name />, הזן את פרטי הכניסה שקיבלת מהם."
],
"Need credentials? Contact <link_to_service />": [
"זקוק לפרטי כניסה? צור קשר עם <link_to_service />"
],
"Success! You can start sending content to %s for translation after you finish the setup wizard.": [
"הצלחה! תוכל להתחיל בשליחת תוכן לתרגום אל %s לאחר שתסיים את אשף ההגדרה."
],
"The credentials are invalid. Please, try again.": [
"פרטי הכניסה לא בתוקף. נסה שוב."
],
"Choose a Translation Service": [
"בחר שירות תרגום"
],
"Loading": [
"טוען"
],
"A new language could not be added correctly": [
"לא ניתן להוסיף שפה חדשה בהצלחה"
],
"Support": [
"תמיכה"
],
"Plugins": [
"תוספים"
],
"Finished": [
"הסתיים"
],
"Back": [
"חזרה"
],
"Continue": [
"המשך"
],
"Skip": [
"דלג"
],
"Install and activate": [
"התקן והפעל"
],
"Finish": [
"סיים"
],
"Languages": [
"שפות"
],
"URL Format": [
"תבנית כתובת URL"
],
"Register WPML": [
"רשום את WPML"
],
"Translation Mode": [
"מצב תרגום"
],
"Settings": [
"הגדרות"
],
"It’s not currently possible to connect a translation service when WPML is set to translate your site’s content automatically. To use a translation service, please change your translation mode on the <LinkToSettingsPage /> page.": [
"כרגע לא ניתן לחבר שירות תרגום כאשר WPML מוגדר לתרגום האתר באופן אוטומטי. כדי להשתמש בשירות תרגום, שנה את מצב התרגום בדף <LinkToSettingsPage />."
],
"Documentation": [
"תיעוד"
],
"Activate": [
"הפעל"
],
"Description": [
"תיאור"
],
"Ranking": [
"דירוג"
]
}
}
}