sitepress-he_IL-wpml-setup-ui.json 31.8 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653
{
   "domain": "messages",
   "locale_data": {
      "messages": {
         "": {
            "domain": "messages"
         },
         "From:": [
            "מ:"
         ],
         "--Choose language--": [
            "--בחר שפה--"
         ],
         "to:": [
            "ל:"
         ],
         "Set language pair(s) for Translator %s:": [
            "הגדר זוגות שפות עבור מתרגם %s:"
         ],
         "+ Add more language pairs for this translator": [
            "+ הוסף עוד זוגות שפות עבור מתרגם זה"
         ],
         "First Name": [
            "שם פרטי"
         ],
         "Last Name": [
            "שם משפחה"
         ],
         "Role": [
            "תפקיד"
         ],
         "(required)": [
            "(חובה)"
         ],
         "Make sure that you have provided a correct email address e.g. name@domain.com": [
            "ודא שסיפקת כתובת דוא\"ל נכונה, למשל name@domain.com"
         ],
         "This field is required": [
            "זה שדה חובה"
         ],
         "A translator can be any WordPress role.": [
            "מתרגם יכול להיות בכל תפקיד WordPress."
         ],
         "Username": [
            "שם משתמש"
         ],
         "Email": [
            "דואר אלקטרוני"
         ],
         "Search": [
            "חיפוש"
         ],
         "What should happen with your automatically translated content?": [
            "מה צריך לקרות עם התוכן שתורגם באופן אוטומטי?"
         ],
         "Let me review it before it gets published": [
            "אפשר לי לבדוק אותו לפני הפרסום"
         ],
         "Publish right away but mark as not reviewed so I can take a look later": [
            "פרסם מייד אבל סמן שלא עבר בדיקה כדי שאוכל להעיף מבט מאוחר יותר"
         ],
         "Publish right away without reviewing": [
            "פרסם מיד מבלי לבצע בדיקה"
         ],
         "Who will translate?": [
            "מי יתרגם?"
         ],
         "Only myself": [
            "רק אני"
         ],
         "You will be the sole translator for this site.": [
            "אתה תהיה המתרגם היחיד עבור אתר זה."
         ],
         "Users of this site": [
            "משתמשים של אתר זה"
         ],
         "You will choose or create new users of this WordPress site as the translators. You can also choose yourself. This allows you to set up a team of translators working in different language pairs.": [
            "אתה תבחר משתמשים או תיצור משתמשים חדשים של אתר WordPress זה כמתרגמים. תוכל גם לבחור את עצמך. זה יאפשר לך להגדיר צוות מתרגמים שעובדים בזוגות שפות שונים."
         ],
         "Translation Service: %s": [
            "שירות תרגום: %s"
         ],
         "A Professional Translation Service": [
            "שירות תרגום מקצועי"
         ],
         "You have preselected %s to translate your content. Finish setting it up by entering the API token they provided to you.": [
            "בחרת מראש את %s שיתרגם אתהתוכן שלך. המשך בהגדרה על-ידי הזנת אסימון ה-API שהם סיפקו לך."
         ],
         "WPML offers tight integration with over 70 translation services. You will choose the translation service that you prefer and enjoy a streamlined process for sending jobs and receiving completed translations.": [
            "WPML מספק אינטגרציה הדוקה עם יותר מ-70 שירותי תרגום. אתה תבחר שירות תרגום שאתה מעדיף ותיהנה מתהליך מהיר לשליחת עבודות ולקבלת תרגומים מוכנים."
         ],
         "I want to set a \"Translation Manager\" who will choose the translators for this site": [
            "אני רוצה להגדיר 'מנהל תרגום' שיבחר את המתרגמים עבור אתר זה."
         ],
         "You will choose a user of this site and delegate the setup of translators to him/her. Choose this option when you are building a website for a client, who will set up translator users or choose a translation service.": [
            "אתה תבחר משתמש של אתר זה ותקצה לו את הגדרת המתרגמים. בחר אפשרות זו כשאתה בונה אתר עבור לקוח, שיגדיר משתמשים מתרגמים או יבחר שירות תרגום."
         ],
         "Translate Everything Automatically": [
            "תרגם הכל באופן אוטומטי"
         ],
         "Let WPML do the translating for you": [
            "אפשר ל-WPML לבצע את התרגום עבורך"
         ],
         "Translates all your published content automatically": [
            "מתרגם את כל התוכן המפורסם שלך באופן אוטומטי"
         ],
         "Uses machine translation powered by Google, Microsoft, or DeepL": [
            "משתמש בתרגום מכונה המופעל על-ידי Google, Microsoft או DeepL"
         ],
         "Instantly translates new content and updates translations whenever you edit a page or post": [
            "מתרגם מיד תוכן חדש ומעדכן תרגומים בכל פעם שאתה עורך דף או פוסט"
         ],
         "You can review translations before publishing or hire professional reviewers": [
            "תוכל לבדוק תרגומים לפני הפרסום או לשכור בודקים מקצועיים"
         ],
         "Affordable and fast": [
            "מחיר משתלם ומהיר"
         ],
         "How would you like to translate the content?": [
            "כיצד תרצה לתרגם את התוכן?"
         ],
         "Choose": [
            "בחר"
         ],
         "Translate What You Choose": [
            "תרגם מה שאתה בוחר"
         ],
         "You decide what to translate and who'll translate it": [
            "אתה מחליט מה לתרגם ומי יתרגם את זה"
         ],
         "Translate yourself": [
            "תרגם בעצמך"
         ],
         "Use automatic translation on the content you choose": [
            "השתמש בתרגום אוטומטי עבור התוכן שאתה בוחר"
         ],
         "Work with translators that are users of your site": [
            "עבוד עם מתרגמים שהם משתמשי האתר שלך"
         ],
         "or": [
            "או"
         ],
         "Send to professional translation services": [
            "שלח לשירותי תרגום מקצועיים"
         ],
         "user": [
            "משתמש"
         ],
         "Editor": [
            "עורך"
         ],
         "Select an existing %s and set as Translation Manager": [
            "בחר %s קיים והגדר כ'מנהל התרגום'"
         ],
         "Create a new %s and set as Translation Manager": [
            "צור %s חדש והגדר אותו כ'מנהל התרגום'"
         ],
         "Cancel": [
            "ביטול"
         ],
         "Add Translation Manager": [
            "הוסף מנהל תרגום"
         ],
         "Add a Translation Manager": [
            "הוסף מנהל תרגום"
         ],
         "Set language pair(s)": [
            "הגדר זוגות שפות"
         ],
         "Previous": [
            "הקודם"
         ],
         "Save": [
            "שמור"
         ],
         "Add a Translator": [
            "הוסף מתרגם"
         ],
         "Select an existing user and set as Translator": [
            "בחר משתמש קיים והגדר כמתרגם"
         ],
         "Create a new user and set as Translator": [
            "צור משתמש חדש והגדר כמתרגם"
         ],
         "Edit language pair(s) for translator": [
            "ערוך זוגות שפות עבור מתרגם"
         ],
         "Name": [
            "שם"
         ],
         "Language Pairs": [
            "זוגות שפות"
         ],
         "You can translate to and from all languages": [
            "ניתן לתרגם לכל שפה ואל כל שפה"
         ],
         "%s file upload failed.": [
            "העלאת הקובץ %s נכשלה."
         ],
         "Flag": [
            "דגל"
         ],
         "Flag file": [
            "סמן בדגל את הקובץ"
         ],
         "You just added  language. Next, select it as the site's default language or a translation language.": [
            "זה עתה הוספת שפה. עכשיו, בחור אותה כשפת ברירת המחדל של האתר או כשפת תרגום."
         ],
         "Language added": [
            "נוספה שפה"
         ],
         "The value \"%s\" already exists": [
            "הערך '%s' כבר קיים"
         ],
         "Add a new language": [
            "הוסף שפה חדשה"
         ],
         "Create a country-specific language by choosing the general language from the list below. Then, choose the country it should be localized for.": [
            "צור שפה ספציפית לארץ על-ידי בחירת השפה הכללית מהרשימה שלהלן. לאחר מכן בחר את הארץ שעבורה יש לבצע לוקליזציה."
         ],
         "By choosing a combination that already exists in the database, WPML can help fill out the necessary fields. Read more about <AddingACustomLanguageLink />.": [
            "על-ידי בחירה של שילוב שכבר קיים במסד הנתונים, WPML יכול לעזור במילוי השדות הנחוצים. קרא עוד אודות <AddingACustomLanguageLink />."
         ],
         "Cannot find?": [
            "לא מוצא?"
         ],
         "Click here": [
            "לחץ כאן"
         ],
         "The wrong format. It may contain only small letters and \"-\". E.g: \"fr\" , \"pt-br\", \"zh-hans\"": [
            "התבנית שגויה. היא יכולה להכיל רק אותיות קטנות ו-'-'. למשל: 'fr', 'pt-br', 'zh-hans'"
         ],
         "Language": [
            "שפה"
         ],
         "Location": [
            "מיקום"
         ],
         "Code": [
            "קוד"
         ],
         "The language will not be supported by automatic translations": [
            "בשפה לא תיתמך על-ידי תרגומים אוטומטיים"
         ],
         "Language mapping": [
            "מיפוי שפה"
         ],
         "Don't map this language": [
            "אל תמפה שפה זו"
         ],
         "Default locale": [
            "אזור ברירת מחדל"
         ],
         "The wrong format. It may contain only small letters and \"_\". E.g: \"de\" , \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\"": [
            "התבנית שגויה. היא יכולה להכיל רק אותיות קטנות ו-'_'. למשל: 'de', 'de_DE', 'zh_Hant_TW'"
         ],
         "hreflang": [
            "hreflang"
         ],
         "Encode url?": [
            "לקודד את כתובת ה-URL?"
         ],
         "Flags must be:": [
            "דגלים חייבים להיות:"
         ],
         "NO": [
            "לא"
         ],
         "YES": [
            "כן"
         ],
         " (required)": [
            "(חובה)"
         ],
         "Please fill in the field": [
            "מלא את השדה"
         ],
         "PNG, SVG, or JPG files": [
            "קובצי PNG, SVG או JPG"
         ],
         "Save language": [
            "שמור שפה"
         ],
         "18 x 12 pixels": [
            "18 x 12 פיקסלים"
         ],
         "Read more about ": [
            "קרא עוד אודות"
         ],
         "The name of your language as it will appear on your site's language switcher.": [
            "שם השפה כפי שיופיע במעביר השפה באתר שלך."
         ],
         "A unique value that identifies the language in the database and URL. Once saved, the language code cannot be changed.": [
            "ערך ייחודי שמזהה את השפה במסד הנתונים ובכתובת ה-URL. לאחר השמירה לא יהיה ניתן לשנות את קוד השפה."
         ],
         "If your custom language is similar to an existing language, you can use the existing language's spellcheck and automatic translation. For example, if your custom language is Swiss-German, you can map to German as the language to use for spellcheck and automatic translation. If you don't map your custom language to an existing language, spellcheck and automatic translation features will be unavailable in that language.": [
            "אם השפה המותאמת אישית דומה לשפה קיימת, תוכל להשתמש בבדיקת האיות ובתרגום האוטומטי של השפה הקיימת. לדוגמה, אם השפה המותאמת אישת שלך היא דרמנית-שוויצרית, תוכל למפות לגרמנית כשפה לשימוש עבור בדיקת איות ותרגום אוטומטי. אם לא תמפה את השפה המותאמת אישית לשפה קיימת, התכונות בדיקת איות ותרגום אוטומטי לא יהיו זמינות בשפה זו."
         ],
         "The value WPML checks when loading translations from MO and PO files. The default locale is included in the filenames in your /wp-content/languages/ folder in your WordPress setup.": [
            "הערך ש-WPML בודק בעת טעינת תרגומים מקובצי MO ו-PO. מיקום ברירת המחדל כלות בשמות הקבצים בתיקייה /wp-content/languages/ של הגדרת WordPress."
         ],
         "Google uses the hreflang attribute to direct users to sites in their relevant language and location. Examples:": [
            "Google משתמשת במאפיין hreflang כדי לכוון משתמשים לאתרים הבשפות שרלוונטיות עבורם. דוגמאות:"
         ],
         "All English-speaking users: en": [
            "כל המשתמשים שהם דוברי אנגלית: en"
         ],
         "English for UK users: en-gb": [
            "אנגלית עבור משתמשי UK: en-gb"
         ],
         "English for US users: en-us": [
            "אנגלית עבור משתמשי ארה\"ב: en-us"
         ],
         "Determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (if unsure, leave it as \"No\").": [
            "קובע אם כתובות URL בשפה זו יקודדו או ישתמשו בתווי ASCII (אם אינך בטוח, השאר \"No\")."
         ],
         "adding a custom language": [
            "מוסיף שפה מותאמת אישית"
         ],
         "Learn more about required server settings to use a different domain per language": [
            "למד עוד אודות הגדרות שרת נדרשות כדי להשתמש בדוממים שונה לכל שפה"
         ],
         "Language name added as a parameter": [
            "שם שפה נוסף כפרמטר"
         ],
         "I will set up the domains for my secondary languages later.": [
            "אני אגדיר את הדומיינים עבור השפות המשניות מאוחר יותר."
         ],
         "The domain you have entered is invalid.": [
            "הדומיין שהגדרת אינו חוקי."
         ],
         "The domain you have entered must be unique.": [
            "על הדומיין שאתה מזין להיות ייחודי."
         ],
         "Please Note: Your site won't work in your secondary languages until this is successfully set up or you switch to a different URL option.": [
            "שים לב: האתר שלך לא יעבוד בשפות המשניות עד להגדרה מוצלחת או מעבר לאפשרות אחרת לכתובות URL."
         ],
         "Learn more about Language URL Options": [
            "מידע נוסף אודות אפשרויות לכתובות URL של שפות"
         ],
         "How would you like to format your site's URL?": [
            "כיצד תרצה לפרמט את כתובות ה-URL של האתר שלך?"
         ],
         "Different languages in directories": [
            "שפות שונות בספריות"
         ],
         "The URL rewrite is not configured in your server.": [
            "הכתיבה מחדש של כתובות URL לא מוגדרת התצורת השרת שלך."
         ],
         "Learn more about required server settings to display languages in directories": [
            "למד עוד אודות הגדרות השרת הנדרשות להצגת שפות בספריות"
         ],
         "I will fix my server settings to display languages in directories later.": [
            "אני אתקן את הגדרות השרת להצגת שפות בספריות מאוחר יותר."
         ],
         "Your server settings do not allow for languages in directories. ": [
            "הגדרות השרת לא מאפשרות שפות בספריות."
         ],
         "Learn more about the required server settings.": [
            "למד עוד אודות הגדרות השרת הנדרשות."
         ],
         "A different domain per language": [
            "דומיין אחר לכל שפה"
         ],
         "support forum": [
            "פורום התמיכה"
         ],
         "There was a critical error setting up WPML. Please contact our <LinkToSupportForum /> to resolve it.": [
            "אירעה שגיאה קריטית בהגדרה של WPML. צור קשר עם <LinkToSupportForum /> כדי לפתור אותה."
         ],
         "Hide error message": [
            "הסתר הודעת שגיאה"
         ],
         "Show error message": [
            "הצג הודעת שגיאה"
         ],
         "WPML is ready to translate your site": [
            "WPML מוכן לתרגום האתר שלך"
         ],
         "WPML has started translating your site": [
            "WPML התחיל לתרגם את האתר שלך"
         ],
         "When you're done editing content, go to <s>WPML → Translation Management</s> to start translations.": [
            "כאשר תסיים ליצור תוכן, עבור אל <s>WPML ← ניהול התרגום</s> כדי להתחיל בתרגום."
         ],
         "View the status of the translations in <s>WPML → Translation Management</s>.": [
            "הצג את סטטוס התרגומים ב-<s>WPML ← ניהול התרגום</s>."
         ],
         "Go to <s>WPML → Translation Management</s> to choose what to translate.": [
            "עבור אל <s>WPML ← ניהול התרגום</s> כדי לבחור מה לתרגם."
         ],
         "You are ready to start translating": [
            "אתה מוכן להתחיל בתרגום"
         ],
         "Right now, your site has a nice language switcher in its footer. To enable other styles of language switchers, go to <s>WPML → Languages</s>.": [
            "כרגע, יש לאתר שלך מעביר שפה בכותרת התחתית כדי לאפשר סגונונת אחרים של מעבירי שפה, עבור אל <s>WPML ← שפות</s>."
         ],
         "Language switcher customization": [
            "התאמה אישית של מעביר השפה"
         ],
         "Your current setup will use a lot of translation credits": [
            "ההגדרה הנוכחית שלך תשתמש בהרבה נקודות זיכוי לתרגום"
         ],
         "You decided to <b>Translate Everything Automatically</b> on a <span class=\"warning\">development site</span>": [
            "החלטת ל<b>תרגם את הכל באופן אוטומטי</b> ב<span class=\"warning\">אתר פיתוח</span>"
         ],
         "You decided to <b>Translate Everything Automatically:</b>": [
            "החלטת ל<b>תרגם את הכל באופן אוטומטי:</b>"
         ],
         "10,000 credits assigned by default to development sites": [
            "10,000 נקודות זיכוי מוקצות כברירת מחדל לאתרי פיתוח"
         ],
         "posts, pages...": [
            "פוסטים, דפים..."
         ],
         "translated to": [
            "תורגם ל-"
         ],
         "<b>%1$d</b> language": [
            "<b>%1$d</b> שפה",
            "<b>%1$d</b> שפות"
         ],
         "will cost approximately": [
            "יעלה בערך"
         ],
         "credits": [
            "נקודות זיכוי"
         ],
         "Loading details...": [
            "טוען פרטים..."
         ],
         "Hide details": [
            "הסתר פרטים"
         ],
         "Show details": [
            "הצג פרטים"
         ],
         "Your current setup will use approximately <b>%s</b> credits": [
            "ההגדרה הנוכחית שלך תשתמש בערך ב-<b>%s</b> נקודות זיכוי"
         ],
         "What do you want to do?": [
            "מה אתה רוצה לעשות?"
         ],
         "Since this is a development site, you may not want to spend credits on dummy content.": [
            "מכיוון שזה אתר פיתוח, יתכן שלא תרצה להוציא כל-כך הרבה נקודות זיכוי על תוכן דמה."
         ],
         "Continue with this setup": [
            "המשך בהגדרה זו"
         ],
         "WPML will automatically translate your site’s content. When your credits run out, you can purchase more or sign up for pay-as-you-go to continue using automatic translation.": [
            "WPML יתרגם באופן אוטומטי את תוכן האתר. כאשר ייגמרו לך נקודות הזיכוי, תוכל לרכוש עוד או להירשם לאפשרות של שלם בהתאם לשימוש כדי להמשיך את השימוש בתרגום האוטומטי."
         ],
         "Make changes": [
            "בצע שינויים"
         ],
         "You can use fewer credits by adjusting some of the settings you selected during setup.": [
            "תוכל להשתמש בפחות נקודות זיכוי על-ידי כוונון חלק מההגדרות שבחרת במהלך ההגדרה."
         ],
         "Reduce the number of translation languages": [
            "צמצם את מספר שפות התרגום"
         ],
         "The more languages you have on your site, the more credits it costs to translate. <b>You can always add more languages later.</b>": [
            "ככל שיהיו לך יותר שפות באתר, כך יהיה צורך ביותר נקודות זיכוי עבור התרגום. <b>תמיד תוכל להוסיף עוד שפות מאוחר יותר.</b>"
         ],
         "Change site languages": [
            "שנה את שפות התאר"
         ],
         "Change your translation mode": [
            "שנה את מצב התרגום"
         ],
         "<b>Translate What You Choose</b> gives you more control over what gets translated, and you can still use automatic translation.": [
            "<b>תרגם מה שאתה בוחר</b> נותן לך יותר שליטה על מה שיתורגם, ועדיין תוכל להשתמש בתרגום אוטומטי."
         ],
         "Change translation mode": [
            "שנה את מצב התרגום"
         ],
         "I'm OK with using this many translation credits,": [
            "מתאים לי להשתמש בכמות זו של נקודות זיכוי לתרגום."
         ],
         "let's proceed and translate the whole site automatically.": [
            "הבה נתקדם ונתרגם את כל האתר באופן אוטומטי."
         ],
         "Default language": [
            "שפת ברירת מחדל"
         ],
         "What is the current language of your website?": [
            "מה השפה הנוכחית של אתר האינטרנט שלך?"
         ],
         "Translation languages": [
            "שפות תרגום"
         ],
         "Which languages do you want to translate your site into?": [
            "לאיזה שפות אתה רוצה לתרגם את האתר שלך?"
         ],
         "If you cannot find languages that you need in the list": [
            "אם אינך מוצא שפות שאתה צריך ברשימה"
         ],
         "create a custom language": [
            "צור שפה מותאמת אישית"
         ],
         "What are the languages of your site?": [
            "מה השפות של האתר שלך?"
         ],
         "If you don't have a WPML.org account or a valid subscription, %1$spurchase one%2$s to get automatic updates, full support, and a 30-day money-back guarantee.": [
            "אם אין לך חשבון WPML.org או מינוי בתוקף, %1$sרכוש אחד%2$s כדי לקבל עדכונים אוטומטיים, תמיכה מלאה והחזר כספי מובטח ל-30 יום."
         ],
         "Already purchased WPML?": [
            "כבר רכשת את WPML?"
         ],
         "Enter your site key from your WPML account to receive automatic updates.": [
            "הזן את מפתח האתר מחשבון WPML שלך כדי לקבל עדכונים אוטומטיים."
         ],
         "Site key": [
            "מפתח אתר"
         ],
         "Get a key for this site": [
            "קבל מפתח עבור אתר זה"
         ],
         "Are you ready to start translating now?": [
            "האם אתה מוכן להתחיל בתרגום עכשיו?"
         ],
         "Yes, start translating!": [
            "כן, התחל בתרגום!"
         ],
         "WPML will translate your site for you using your automatic translation credits.": [
            "WPML יתרגם את האתר עבורך וישתמש בנקודות הזיכוי לתרגום אוטומטי.."
         ],
         "No, my content isn't finalized yet": [
            "לא, התוכן שלי עדיין לא סופי"
         ],
         "When you're ready, start automatic translation from the Translation Management Dashboard.": [
            "כאשר תהיה מוכן, התחל תרגום אוטומטי מ'לוח המחוונים של ניהול התרגום'."
         ],
         "Improve your site’s translations using helpful plugins": [
            "שפר את תרגומי האתר שלך באמצעות תוספים שימושיים"
         ],
         "Based on the themes and other plugins running on your site, we recommend that you enable the following WPML components. These are included with your WPML purchase and allow you to translate strings, media, admin texts, and more.": [
            "על בסיס ערכות העיצוב ותוספים אחרים הרציםב אתר שלך, אנו ממליצים שתפעל את רכיבי WPML הבאים. אלו כלולים ברכישה של WPML ומאפשריםלך לתרגם מחרוזות, מדיה, טקסטים לניהול ועוד."
         ],
         "Error in activating plugin.": [
            "שגיאה בהפעלת התוסף."
         ],
         "Error in installing plugin.": [
            "שגיאה בהתקנת התוסף."
         ],
         "Yes, send theme and plugins information, in order to get faster support and compatibility alerts": [
            "כן, שלח מידע אודות ערכות עיצוב ותוספים כדי לקבל תמיכה מהירה יותר והתראות תאימות."
         ],
         "No, don't send this information and skip compatibility alerts": [
            "לא, אל תשלח מידע זה ודלג על התראות תאימות."
         ],
         "Do you want to get better and faster support?": [
            "האם אתה רוצה לקבל תמיכה טובה יותר ומהירה יותר?"
         ],
         "The WPML plugin can send a list of active plugins and theme used in your site to wpml.org. This allows our support team to help you much faster and to contact you in advance about potential compatibility problems and their solutions.": [
            "התוסף WPML יכול לשלוח רשימה של תוספים וערכות עיצוב שמשמים באתר שלך אל wpml.org. פעולה זו תאפשר לצוותהתמיכה שלנו לעזור לך הברה יותר מהר וליצור איתך קשר מראש בנוגע לבעיות תאימות פוטנציאליות והפתרונות שלהן."
         ],
         "Privacy and data usage policy": [
            "מדיניות פרטיות ושימוש בנתונים"
         ],
         "<LinkToTheDifferentWaysYouCanTranslateYourSite/> for help with choosing the best mode for your site.": [
            "<LinkToTheDifferentWaysYouCanTranslateYourSite/> עבור עזרה בבחירת המצב המתאים ביותר לאתר שלך."
         ],
         "Can't decide? Let us help!": [
            "לא יכול להחליט? תן לנו לעזור!"
         ],
         "Contact our support team": [
            "צור קשר עם צוות התמיכה שלנו"
         ],
         "Error: %s": [
            "שגיאה: %s"
         ],
         "Authenticate": [
            "בצע אימות"
         ],
         "To send content and receive translations from <service_name />, enter the credentials you received from them.": [
            "כדי לשלוח תוכן ולקבל תרגומים מ-<service_name />, הזן את פרטי הכניסה שקיבלת מהם."
         ],
         "Need credentials? Contact <link_to_service />": [
            "זקוק לפרטי כניסה? צור קשר עם <link_to_service />"
         ],
         "Success! You can start sending content to %s for translation after you finish the setup wizard.": [
            "הצלחה! תוכל להתחיל בשליחת תוכן לתרגום אל %s לאחר שתסיים את אשף ההגדרה."
         ],
         "The credentials are invalid. Please, try again.": [
            "פרטי הכניסה לא בתוקף. נסה שוב."
         ],
         "Choose a Translation Service": [
            "בחר שירות תרגום"
         ],
         "Loading": [
            "טוען"
         ],
         "A new language could not be added correctly": [
            "לא ניתן להוסיף שפה חדשה בהצלחה"
         ],
         "Support": [
            "תמיכה"
         ],
         "Plugins": [
            "תוספים"
         ],
         "Finished": [
            "הסתיים"
         ],
         "Back": [
            "חזרה"
         ],
         "Continue": [
            "המשך"
         ],
         "Skip": [
            "דלג"
         ],
         "Install and activate": [
            "התקן והפעל"
         ],
         "Finish": [
            "סיים"
         ],
         "Languages": [
            "שפות"
         ],
         "URL Format": [
            "תבנית כתובת URL"
         ],
         "Register WPML": [
            "רשום את WPML"
         ],
         "Translation Mode": [
            "מצב תרגום"
         ],
         "Settings": [
            "הגדרות"
         ],
         "It’s not currently possible to connect a translation service when WPML is set to translate your site’s content automatically. To use a translation service, please change your translation mode on the <LinkToSettingsPage /> page.": [
            "כרגע לא ניתן לחבר שירות תרגום כאשר WPML מוגדר לתרגום האתר באופן אוטומטי. כדי להשתמש בשירות תרגום, שנה את מצב התרגום בדף <LinkToSettingsPage />."
         ],
         "Documentation": [
            "תיעוד"
         ],
         "Activate": [
            "הפעל"
         ],
         "Description": [
            "תיאור"
         ],
         "Ranking": [
            "דירוג"
         ]
      }
   }
}