sitepress-es_ES-wpml-setup-ui.json
30.1 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
{
"domain": "messages",
"locale_data": {
"messages": {
"": {
"domain": "messages",
"lang": "es_ES"
},
"From:": [
"Del:"
],
"--Choose language--": [
"--Seleccionar idioma--"
],
"to:": [
"al:"
],
"Set language pair(s) for Translator %s:": [
"Establecer los pares de idiomas para el traductor %s:"
],
"+ Add more language pairs for this translator": [
"+ Agregar más pares de idiomas para este traductor"
],
"First Name": [
"Nombre"
],
"Last Name": [
"Apellido"
],
"Role": [
"Rol"
],
"(required)": [
" (requerido)"
],
"Make sure that you have provided a correct email address e.g. name@domain.com": [
"Asegúrese de haber proporcionado la dirección de correo electrónico correcta, por ej., nombre@dominio.com"
],
"This field is required": [
"Este campo es obligatorio"
],
"A translator can be any WordPress role.": [
"Cualquier rol de WordPress puede ser traductor."
],
"Username": [
"Nombre de usuario"
],
"Email": [
"Correo electrónico"
],
"Search": [
"Buscar"
],
"What should happen with your automatically translated content?": [
"¿Qué debe ocurrir con el contenido traducido de forma automática?"
],
"Let me review it before it gets published": [
"Permitirme revisarlo antes de que se publique"
],
"Publish right away but mark as not reviewed so I can take a look later": [
"Publicar de inmediato pero marcar como no revisado para que yo pueda darle una mirada más tarde"
],
"Publish right away without reviewing": [
"Publicar de inmediato sin revisar"
],
"Who will translate?": [
"¿Quién traducirá?"
],
"Only myself": [
"Solo yo"
],
"You will be the sole translator for this site.": [
"Será el único traductor para este sitio web."
],
"Users of this site": [
"Usuarios de este sitio"
],
"You will choose or create new users of this WordPress site as the translators. You can also choose yourself. This allows you to set up a team of translators working in different language pairs.": [
"Usted seleccionará o creará nuevos usuarios de este sitio de WordPress como traductores. También puede seleccionarse a usted mismo. Esto le permite armar un equipo de traductores para trabajar con distintos pares de idiomas."
],
"Translation Service: %s": [
"Servicio de traducción: %s"
],
"A Professional Translation Service": [
"Un servicio de traducción profesional"
],
"You have preselected %s to translate your content. Finish setting it up by entering the API token they provided to you.": [
"Ha preseleccionado a %s para traducir su contenido. Finalice la configuración ingresando el token API que se le proporcionó."
],
"WPML offers tight integration with over 70 translation services. You will choose the translation service that you prefer and enjoy a streamlined process for sending jobs and receiving completed translations.": [
"WPML ofrece una estrecha integración con más de 70 servicios de traducción. Usted seleccionará el servicio de traducción que prefiera y disfrutará de un proceso agilizado y eficiente para enviar trabajos y recibir las traducciones listas."
],
"I want to set a \"Translation Manager\" who will choose the translators for this site": [
"Quiero establecer un \"Administrador de traducción\" que elija los traductores para este sitio"
],
"You will choose a user of this site and delegate the setup of translators to him/her. Choose this option when you are building a website for a client, who will set up translator users or choose a translation service.": [
"Usted seleccionará un usuario de este sitio web y delegará la configuración de los traductores a esta persona. Seleccione esta opción si está creando un sitio web para un cliente, quien establecerá los usuarios traductores o seleccionará un servicio de traducción."
],
"Translate Everything Automatically": [
"Traducir todo automáticamente"
],
"Let WPML do the translating for you": [
"Permita que WPML haga la traducción por usted"
],
"Translates all your published content automatically": [
"Traduce todo el contenido publicado de forma automática"
],
"Uses machine translation powered by Google, Microsoft, or DeepL": [
"Utiliza la traducción automática con tecnología de Google, Microsoft o DeepL"
],
"Instantly translates new content and updates translations whenever you edit a page or post": [
"Traduce al instante el contenido nuevo y actualiza las traducciones si se ha editado una página o una publicación"
],
"You can review translations before publishing or hire professional reviewers": [
"Antes de publicar o contratar a revisores profesionales, puede revisar las traducciones"
],
"Affordable and fast": [
"Asequible y rápido"
],
"How would you like to translate the content?": [
"¿Cómo desea traducir el contenido?"
],
"Choose": [
"Seleccionar"
],
"Translate What You Choose": [
"Elija qué quiere traducir"
],
"You decide what to translate and who'll translate it": [
"Usted decide qué traducir y quién traducirá"
],
"Translate yourself": [
"Traducir usted mismo"
],
"Use automatic translation on the content you choose": [
"Use la traducción automática en el contenido que elija"
],
"Work with translators that are users of your site": [
"Trabaje con traductores que sean usuarios de su sitio"
],
"or": [
"o"
],
"Send to professional translation services": [
"Enviar a servicios de traducción profesional"
],
"user": [
"usuario"
],
"Editor": [
"Editor"
],
"Select an existing %s and set as Translation Manager": [
"Seleccione un %s existente y establézcalo como administrador de traducción"
],
"Create a new %s and set as Translation Manager": [
"Cree un nuevo %s y establézcalo como administrador de traducción"
],
"Cancel": [
"Cancelar"
],
"Add Translation Manager": [
"Agregar administrador de traducción"
],
"Add a Translation Manager": [
"Agregar un administrador de traducción"
],
"Set language pair(s)": [
"Establecer pares de idiomas"
],
"Previous": [
"Anterior"
],
"Save": [
"Guardar"
],
"Add a Translator": [
"Agregar un traductor"
],
"Select an existing user and set as Translator": [
"Seleccionar un usuario existente y establecerlo como traductor"
],
"Create a new user and set as Translator": [
"Crear un usuario nuevo y establecerlo como traductor"
],
"Edit language pair(s) for translator": [
"Editar pares de idiomas para el traductor"
],
"Name": [
"Nombre"
],
"Language Pairs": [
"Pares de idiomas"
],
"You can translate to and from all languages": [
"Puede traducir desde y hacia todos los idiomas "
],
"%s file upload failed.": [
"Error al cargar el archivo %s."
],
"Flag": [
"Marcar"
],
"Flag file": [
"Marcar archivo"
],
"You just added language. Next, select it as the site's default language or a translation language.": [
"Acaba de agregar un idioma. Ahora, selecciónelo como el idioma predeterminado del sitio web o como un idioma de traducción."
],
"Language added": [
"Idioma agregado"
],
"The value \"%s\" already exists": [
"El valor \"%s\" ya existe"
],
"Add a new language": [
"Agregar un idioma nuevo"
],
"Create a country-specific language by choosing the general language from the list below. Then, choose the country it should be localized for.": [
"Cree un idioma específico de un país seleccionando el idioma general de la siguiente lista. Luego, seleccione el país para el que debe ser localizado."
],
"By choosing a combination that already exists in the database, WPML can help fill out the necessary fields. Read more about <AddingACustomLanguageLink />.": [
"Al seleccionar una combinación que ya existe en la base de datos, WPML puede ayudar a completar los campos necesarios. Leer más sobre <AddingACustomLanguageLink />."
],
"Cannot find?": [
"¿No lo encuentra?"
],
"Click here": [
"Haga clic aquí"
],
"The wrong format. It may contain only small letters and \"-\". E.g: \"fr\" , \"pt-br\", \"zh-hans\"": [
"Formato incorrecto. Puede contener solo letras en minúscula y \"-\". Por ej.: \"fr\" , \"pt-br\", \"zh-hans\""
],
"Language": [
"Idioma"
],
"Location": [
"Lugar"
],
"Code": [
"Código"
],
"The language will not be supported by automatic translations": [
"El idioma no será admitido para la traducción automática"
],
"Language mapping": [
"Asignación de idiomas"
],
"Don't map this language": [
"No asignar este idioma"
],
"Default locale": [
"Configuración regional predeterminada"
],
"The wrong format. It may contain only small letters and \"_\". E.g: \"de\" , \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\"": [
"Formato incorrecto. Puede contener solo letras en minúscula y \"_\". Por ej.: \"de\" , \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\""
],
"hreflang": [
"hreflang"
],
"Encode url?": [
"¿Codificar url?"
],
"Flags must be:": [
"Los marcadores deben ser:"
],
"NO": [
"NO"
],
"YES": [
"SÍ"
],
" (required)": [
" (requerido)"
],
"Please fill in the field": [
"Complete el campo"
],
"PNG, SVG, or JPG files": [
"Archivos PNG, SVG o JPG"
],
"Save language": [
"Guardar idioma"
],
"18 x 12 pixels": [
"18 x 12 píxeles"
],
"Read more about ": [
"Más información sobre"
],
"The name of your language as it will appear on your site's language switcher.": [
"El nombre del idioma tal como aparecerá en el selector de idiomas del sitio web."
],
"A unique value that identifies the language in the database and URL. Once saved, the language code cannot be changed.": [
"Un valor único que identifica el idioma de la base de datos y la URL. Una vez guardado, el código de idioma no se puede cambiar."
],
"If your custom language is similar to an existing language, you can use the existing language's spellcheck and automatic translation. For example, if your custom language is Swiss-German, you can map to German as the language to use for spellcheck and automatic translation. If you don't map your custom language to an existing language, spellcheck and automatic translation features will be unavailable in that language.": [
"Si su idioma personalizado es similar a un idioma existente, puede usar el corrector de ortografía y la traducción automática del idioma existente. Por ejemplo, si su idioma es alemán de Suiza, puede configurar el alemán como idioma para usar en la corrección de ortografía y la traducción automática. Si no asigna su idioma personalizado a un idioma existente, las funciones de corrección ortográfica y traducción automática no estarán disponibles en ese idioma."
],
"The value WPML checks when loading translations from MO and PO files. The default locale is included in the filenames in your /wp-content/languages/ folder in your WordPress setup.": [
"El valor que WPML verifica al cargar traducciones desde archivos MO y PO. La configuración regional está incluida en el nombre de los archivos de la carpeta /wp-content/languages/ de la configuración de su WordPress."
],
"Google uses the hreflang attribute to direct users to sites in their relevant language and location. Examples:": [
"Google usa el atributo hreflang para dirigir a los usuarios a los sitios del idioma y lugar de relevancia. Por ejemplo:"
],
"All English-speaking users: en": [
"Todos los usuario anglohablantes: en"
],
"English for UK users: en-gb": [
"Inglés para usuarios del Reino Unido: en-gb"
],
"English for US users: en-us": [
"Inglés para usuarios de EE. UU.: en-us"
],
"Determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (if unsure, leave it as \"No\").": [
"Determina si las URL de este idioma se codifican o usan caracteres ASCII (si no está seguro, déjelo en \"No\")."
],
"adding a custom language": [
"agregar un idioma personalizado"
],
"Learn more about required server settings to use a different domain per language": [
"Más información sobre la configuración de servidor requerida para usar un dominio distinto por idioma"
],
"Language name added as a parameter": [
"Nombre del idioma agregado como parámetro"
],
"I will set up the domains for my secondary languages later.": [
"Configuraré los dominios para mi segundo idioma más tarde."
],
"The domain you have entered is invalid.": [
"El dominio ingresado no es válido."
],
"The domain you have entered must be unique.": [
"El dominio ingresado debe ser único."
],
"Please Note: Your site won't work in your secondary languages until this is successfully set up or you switch to a different URL option.": [
"Aviso: el sitio web no funcionará con su idioma secundario hasta que este se configure correctamente o que se cambie a una opción de URL distinta."
],
"Learn more about Language URL Options": [
"Más información sobre las opciones de URL de idioma"
],
"How would you like to format your site's URL?": [
"¿Qué formato de URL de sitio web desea?"
],
"Different languages in directories": [
"Distintos idiomas en los directorios"
],
"The URL rewrite is not configured in your server.": [
"La reescritura de URL no está configurada en su servidor."
],
"Learn more about required server settings to display languages in directories": [
"Más información sobre la configuración de servidor requerida para mostrar los idiomas en los directorios"
],
"I will fix my server settings to display languages in directories later.": [
"Ajustaré la configuración de servidor para mostrar los idiomas en los directorios más tarde."
],
"Your server settings do not allow for languages in directories. ": [
"La configuración de servidor actual no admite idiomas en los directorios."
],
"Learn more about the required server settings.": [
"Más información sobre la configuración de servidor requerida."
],
"A different domain per language": [
"Un dominio distinto para cada idioma"
],
"support forum": [
"foro de ayuda"
],
"There was a critical error setting up WPML. Please contact our <LinkToSupportForum /> to resolve it.": [
"Ocurrió un error grave al configurar WPML. Póngase en contacto con nuestro <LinkToSupportForum /> para resolverlo."
],
"Hide error message": [
"Ocultar mensaje de error"
],
"Show error message": [
"Mostrar mensaje de error"
],
"WPML is ready to translate your site": [
"WPML está listo para traducir su sitio web"
],
"WPML has started translating your site": [
"WPML ha empezado a traducir su sitio web"
],
"When you're done editing content, go to <s>WPML → Translation Management</s> to start translations.": [
"Cuando termine de editar el contenido, vaya a <s>WPML → Administración de traducción</s> para empezar las traducciones."
],
"View the status of the translations in <s>WPML → Translation Management</s>.": [
"Vea el estado de la traducción en <s>WPML → Administración de traducción</s>."
],
"Go to <s>WPML → Translation Management</s> to choose what to translate.": [
"Vaya a <s>WPML → Administración de traducción</s> para seleccionar qué traducir."
],
"You are ready to start translating": [
"Está listo para empezar a traducir"
],
"Right now, your site has a nice language switcher in its footer. To enable other styles of language switchers, go to <s>WPML → Languages</s>.": [
"En este momento, su sitio web cuenta con un lindo selector de idioma en el pie de página. Para habilitar otros estilos de selector de idioma, vaya a <s>WPML → Idiomas</s>."
],
"Language switcher customization": [
"Personalización del selector de idioma"
],
"Your current setup will use a lot of translation credits": [
"Su configuración actual utilizará muchos créditos para traducción"
],
"You decided to <b>Translate Everything Automatically</b> on a <span class=\"warning\">development site</span>": [
"Usted decidió <b>traducir todo automáticamente</b> en un <span class=\"warning\">sitio de desarrollo</span>"
],
"You decided to <b>Translate Everything Automatically:</b>": [
"Decidió <b>Traducir todo automáticamente:</b>"
],
"10,000 credits assigned by default to development sites": [
"10.000 créditos asignados de forma predeterminada a los sitios de desarrollo"
],
"posts, pages...": [
"entradas, páginas..."
],
"translated to": [
"traducido al"
],
"<b>%1$d</b> language": [
"<b>%1$d</b> idioma",
"<b>%1$d</b> idiomas"
],
"will cost approximately": [
"aproximadamente, costará"
],
"credits": [
"créditos"
],
"Loading details...": [
"Cargando detalles..."
],
"Hide details": [
"Ocultar detalles"
],
"Show details": [
"Mostrar detalles"
],
"Your current setup will use approximately <b>%s</b> credits": [
"Su configuración actual consumirá <b>%s</b> créditos aproximadamente"
],
"What do you want to do?": [
"¿Qué desea hacer?"
],
"Since this is a development site, you may not want to spend credits on dummy content.": [
"Dado que este es un sitio de desarrollo, es posible que no desee gastar créditos en contenido ficticio."
],
"Continue with this setup": [
"Continuar con esta configuración"
],
"WPML will automatically translate your site’s content. When your credits run out, you can purchase more or sign up for pay-as-you-go to continue using automatic translation.": [
"WPML traducirá automáticamente el contenido de su sitio. Cuando se agoten los créditos, puede comprar más o suscribirse al pago por uso para seguir usando la traducción automática."
],
"Make changes": [
"Hacer cambios"
],
"You can use fewer credits by adjusting some of the settings you selected during setup.": [
"Puede usar menos créditos modificando algunas opciones que seleccionó durante la configuración."
],
"Reduce the number of translation languages": [
"Reduzca la cantidad de idiomas de traducción"
],
"The more languages you have on your site, the more credits it costs to translate. <b>You can always add more languages later.</b>": [
"Cuantos más idiomas tenga en su sitio, más créditos le costará traducir. <b>Podrá agregar más idiomas si lo desea más adelante.</b>"
],
"Change site languages": [
"Cambiar los idiomas del sitio"
],
"Change your translation mode": [
"Cambie el modo de traducción"
],
"<b>Translate What You Choose</b> gives you more control over what gets translated, and you can still use automatic translation.": [
"<b>Traduzca lo que elija</b> le da más control sobre lo que se traduce y, además, puede usar la traducción automática."
],
"Change translation mode": [
"Cambiar el modo de traduccón"
],
"I'm OK with using this many translation credits,": [
"Me sirve usar esta cantidad de créditos para traducción,"
],
"let's proceed and translate the whole site automatically.": [
"procedamos y traduzcamos todo el sitio automáticamente."
],
"Default language": [
"Idioma predeterminado"
],
"What is the current language of your website?": [
"¿Cuál es el idioma actual de su sitio web?"
],
"Translation languages": [
"Idiomas de traducción"
],
"Which languages do you want to translate your site into?": [
"¿A qué idiomas desea traducir su sitio web?"
],
"If you cannot find languages that you need in the list": [
"Si no encuentra los idiomas que necesita en la lista"
],
"create a custom language": [
"cree un idioma personalizado"
],
"What are the languages of your site?": [
"¿Cuáles son los idiomas de su sitio web?"
],
"If you don't have a WPML.org account or a valid subscription, %1$spurchase one%2$s to get automatic updates, full support, and a 30-day money-back guarantee.": [
"Si no tiene una cuenta de WPML.org o una suscripción válida, %1$scompre una%2$s para recibir actualizaciones gratis, soporte total y una garantía de devolución de dinero por 30 días."
],
"Already purchased WPML?": [
"¿Ya compró WPML?"
],
"Enter your site key from your WPML account to receive automatic updates.": [
"Introduzca la clave de su sitio web de la cuenta de WPML para recibir actualizaciones automáticas."
],
"Site key": [
"Clave de sitio web"
],
"Get a key for this site": [
"Obtener una clave para este sitio"
],
"Are you ready to start translating now?": [
"¿Está listo para empezar a traducir ahora?"
],
"Yes, start translating!": [
"¡Sí, empezar a traducir!"
],
"WPML will translate your site for you using your automatic translation credits.": [
"WPML traducirá su sitio por usted usando sus créditos para traducción automática."
],
"No, my content isn't finalized yet": [
"No, aún no es el contenido final"
],
"When you're ready, start automatic translation from the Translation Management Dashboard.": [
"Cuando esté listo, inicie la traducción automática desde el Panel de administración de traducción."
],
"Improve your site’s translations using helpful plugins": [
"Mejore las traducciones de su sitio web usando plugines útiles"
],
"Based on the themes and other plugins running on your site, we recommend that you enable the following WPML components. These are included with your WPML purchase and allow you to translate strings, media, admin texts, and more.": [
"Según los temas y demás plugines activos en su sitio web, le recomendamos que active los siguientes componentes de WPML. Estos vienen incluidos en su compra de WPML y le permiten traducir cadenas, multimedia, textos de la administración y más."
],
"Error in activating plugin.": [
"Error al activar el plugin."
],
"Error in installing plugin.": [
"Error al instalar el plugin."
],
"Yes, send theme and plugins information, in order to get faster support and compatibility alerts": [
"Sí, enviar la información del tema y los plugines para obtener ayuda más rápido y alertas de compatibilidad"
],
"No, don't send this information and skip compatibility alerts": [
"No, no enviar esta información y omitir las alertas de compatibilidad"
],
"Do you want to get better and faster support?": [
"¿Desea obtener mejor ayuda y más rápido?"
],
"The WPML plugin can send a list of active plugins and theme used in your site to wpml.org. This allows our support team to help you much faster and to contact you in advance about potential compatibility problems and their solutions.": [
"El plugin de WPML puede enviar a wpml.org una lista de los plugines y temas activos utilizados en su sitio. Esto le permite a nuestro equipo de soporte ayudarlo con mayor celeridad y ponerse en contacto con usted de antemano por motivos de problemas de compatibilidad potenciales y sus soluciones."
],
"Privacy and data usage policy": [
"Privacidad y política de uso de datos"
],
"<LinkToTheDifferentWaysYouCanTranslateYourSite/> for help with choosing the best mode for your site.": [
"<LinkToTheDifferentWaysYouCanTranslateYourSite/> para obtener ayuda para seleccionar el mejor modo para su sitio web."
],
"Can't decide? Let us help!": [
"¿No se decide? ¡Permítanos ayudarle!"
],
"Contact our support team": [
"Póngase en contacto con nuestro equipo de asistencia"
],
"Error: %s": [
"Error: %s"
],
"Authenticate": [
"Autenticar"
],
"To send content and receive translations from <service_name />, enter the credentials you received from them.": [
"Para enviar contenido y recibir las traducciones de <service_name />, ingrese las credenciales que ellos le proporcionaron."
],
"Need credentials? Contact <link_to_service />": [
"¿Necesita las credenciales? Comuníquese con <link_to_service />"
],
"Success! You can start sending content to %s for translation after you finish the setup wizard.": [
"¡Perfecto! Puede empezar a enviar contenido a %s para traducir después de finalizar con el asistente de configuración."
],
"The credentials are invalid. Please, try again.": [
"Las credenciales no son válidas. Inténtelo de nuevo."
],
"Choose a Translation Service": [
"Seleccione un servicio de traducción"
],
"Loading": [
"Cargando"
],
"A new language could not be added correctly": [
"No se pudo agregar un idioma nuevo correctamente"
],
"Support": [
"Soporte"
],
"Plugins": [
"Plugines"
],
"Finished": [
"Finalizado"
],
"Back": [
"Volver"
],
"Continue": [
"Continuar"
],
"Skip": [
"Saltar"
],
"Install and activate": [
"Instalar y activar"
],
"Finish": [
"Terminar"
],
"Languages": [
"Idiomas"
],
"URL Format": [
"Formato de URL"
],
"Register WPML": [
"Registrar WPML"
],
"Translation Mode": [
"Modo de traducción"
],
"Settings": [
"Ajustes"
],
"It’s not currently possible to connect a translation service when WPML is set to translate your site’s content automatically. To use a translation service, please change your translation mode on the <LinkToSettingsPage /> page.": [
"Actualmente, no es posible conectar un servicio de traducción cuando se ha seleccionado WPML para traducir el contenido de su sitio web de forma automática. Para usar un servicio de traducción, cambie el modo en la página <LinkToSettingsPage />."
],
"Documentation": [
"Documentación"
],
"Activate": [
"Activar"
],
"Description": [
"Descripción"
],
"Ranking": [
"Clasificación"
]
}
}
}