sitepress-fr_FR-wpml-setup-ui.json
31.3 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
{
"domain": "messages",
"locale_data": {
"messages": {
"": {
"domain": "messages",
"lang": "fr_FR"
},
"From:": [
"Langue source :"
],
"--Choose language--": [
"--Choisir une langue--"
],
"to:": [
"Langue cible :"
],
"Set language pair(s) for Translator %s:": [
"Définir la/les combinaison(s) linguistique(s) pour le traducteur %s :"
],
"+ Add more language pairs for this translator": [
"+ Ajouter plus de combinaisons linguistiques à ce traducteur"
],
"First Name": [
"Prénom"
],
"Last Name": [
"Nom"
],
"Role": [
"Rôle"
],
"(required)": [
"(requis)"
],
"Make sure that you have provided a correct email address e.g. name@domain.com": [
"Assurez-vous d'avoir fourni une adresse électronique valable, du type name@domain.com"
],
"This field is required": [
"Ce champ est requis"
],
"A translator can be any WordPress role.": [
"N'importe quel rôle WordPress peut être attribué à un traducteur."
],
"Username": [
"Nom d'utilisateur"
],
"Email": [
"Adresse e-mail"
],
"Search": [
"Recherche"
],
"What should happen with your automatically translated content?": [
"Que faut-il faire avec vos contenus traduits automatiquement ?"
],
"Let me review it before it gets published": [
"Réviser avant d’envoyer à la publication"
],
"Publish right away but mark as not reviewed so I can take a look later": [
"Publier immédiatement mais indiquer comme non révisé afin que je puisse y jeter un œil plus tard"
],
"Publish right away without reviewing": [
"Publier immédiatement sans relecture"
],
"Who will translate?": [
"Qui traduira ?"
],
"Only myself": [
"Seulement moi"
],
"You will be the sole translator for this site.": [
"Vous serez l’unique traducteur de ce site."
],
"Users of this site": [
"Utilisateurs de ce site"
],
"You will choose or create new users of this WordPress site as the translators. You can also choose yourself. This allows you to set up a team of translators working in different language pairs.": [
"Vous choisirez ou créerez de nouveaux utilisateurs comme traducteurs de ce site WordPress. Vous pouvez également vous sélectionner. Vous pourrez ainsi établir une équipe de traducteurs qui travaille dans différentes combinaisons linguistiques."
],
"Translation Service: %s": [
"Service de traduction : %s"
],
"A Professional Translation Service": [
"Un service de traduction professionnel"
],
"You have preselected %s to translate your content. Finish setting it up by entering the API token they provided to you.": [
"Vous avez présélectionné %s pour traduire vos contenus. Achevez le paramétrage en saisissant le jeton API qu'on vous a fourni."
],
"WPML offers tight integration with over 70 translation services. You will choose the translation service that you prefer and enjoy a streamlined process for sending jobs and receiving completed translations.": [
"WPML offre une intégration étroite avec plus de 70 services de traduction. Vous choisirez le service de traduction que vous préférez et profiterez d’un processus simplifié d’envoi de travaux et de réception de traductions achevées."
],
"I want to set a \"Translation Manager\" who will choose the translators for this site": [
"Je souhaite définir un \"Gestionnaire de traduction\" qui sélectionnera les traducteurs de ce site"
],
"You will choose a user of this site and delegate the setup of translators to him/her. Choose this option when you are building a website for a client, who will set up translator users or choose a translation service.": [
"Vous choisirez un utilisateur de ce site et lui délèguerez la configuration des traducteurs. Choisissez cette option si vous créez un site Web pour un client qui définira des utilisateurs traducteurs ou choisissez un service de traduction."
],
"Translate Everything Automatically": [
"Tout traduire automatiquement"
],
"Let WPML do the translating for you": [
"Confiez la traduction à WPML"
],
"Translates all your published content automatically": [
"Traduit tous vos contenus publiés automatiquement"
],
"Uses machine translation powered by Google, Microsoft, or DeepL": [
"Fait appel à la traduction automatique optimisée par Google, Microsoft, ou DeepL"
],
"Instantly translates new content and updates translations whenever you edit a page or post": [
"Traduit instantanément le nouveau contenu et met à jour les traductions à chaque fois que vous modifiez une page ou une publication"
],
"You can review translations before publishing or hire professional reviewers": [
"Vous pouvez relire les traductions avant de les publier ou engager des réviseurs professionnels"
],
"Affordable and fast": [
"Abordable et rapide"
],
"How would you like to translate the content?": [
"Comment souhaitez-vous traduire les contenus ?"
],
"Choose": [
"Choisir"
],
"Translate What You Choose": [
"Traduire uniquement la sélection"
],
"You decide what to translate and who'll translate it": [
"C'est vous qui décidez quoi traduire et qui va traduire"
],
"Translate yourself": [
"Traduire vous-même"
],
"Use automatic translation on the content you choose": [
"Utilisez la traduction automatique pour les contenus que vous sélectionnez."
],
"Work with translators that are users of your site": [
"Travaillez avec les traducteurs qui sont des utilisateurs de votre site"
],
"or": [
"ou"
],
"Send to professional translation services": [
"Envoyer à des services de traduction professionnels"
],
"user": [
"utilisateur"
],
"Editor": [
"Éditeur"
],
"Select an existing %s and set as Translation Manager": [
"Sélectionner un %s disponible et le définir comme Gestionnaire de traduction"
],
"Create a new %s and set as Translation Manager": [
"Créez un nouveau %s et définissez-le comme Gestionnaire de traduction"
],
"Cancel": [
"Annuler"
],
"Add Translation Manager": [
"Ajouter un Gestionnaire de traduction"
],
"Add a Translation Manager": [
"Ajouter un Gestionnaire de traduction"
],
"Set language pair(s)": [
"Définir la ou les combinaison(s) linguistique(s)"
],
"Previous": [
"Précédent"
],
"Save": [
"Enregistrer"
],
"Add a Translator": [
"Ajouter un traducteur"
],
"Select an existing user and set as Translator": [
"Sélectionner un utilisateur existant et le définir comme traducteur"
],
"Create a new user and set as Translator": [
"Créer un nouvel utilisateur et le définir comme traducteur"
],
"Edit language pair(s) for translator": [
"Modifier la combinaison linguistique pour le traducteur"
],
"Name": [
"Nom"
],
"Language Pairs": [
"Combinaisons linguistiques"
],
"You can translate to and from all languages": [
"Vous pouvez traduire vers et à partir de toutes les langues"
],
"%s file upload failed.": [
"Le transfert du fichier %s a échoué."
],
"Flag": [
"Indicateur"
],
"Flag file": [
"Fichier indicateur"
],
"You just added language. Next, select it as the site's default language or a translation language.": [
"Vous venez d'ajouter une langue. À présent, sélectionnez-la comme la langue du site par défaut ou comme la langue de traduction."
],
"Language added": [
"Langue ajoutée"
],
"The value \"%s\" already exists": [
"La valeur \"%s\" existe déjà"
],
"Add a new language": [
"Ajouter une nouvelle langue"
],
"Create a country-specific language by choosing the general language from the list below. Then, choose the country it should be localized for.": [
"Créez une langue par pays en sélectionnant la langue principale dans la liste ci-dessous. Choisissez ensuite le pays pour lequel elle doit être localisée."
],
"By choosing a combination that already exists in the database, WPML can help fill out the necessary fields. Read more about <AddingACustomLanguageLink />.": [
"En sélectionnant une combinaison déjà disponible dans la base de données, WPML peut aider à renseigner les divers champs. Consultez <AddingACustomLanguageLink /> pour en savoir plus."
],
"Cannot find?": [
"Vous ne trouvez pas ?"
],
"Click here": [
"Cliquez ici"
],
"The wrong format. It may contain only small letters and \"-\". E.g: \"fr\" , \"pt-br\", \"zh-hans\"": [
"Format incorrect. Seules les minuscules et \"-\" par ex. : \"fr\" , \"pt-br\", \"zh-hans\" sont autorisés."
],
"Language": [
"Langue"
],
"Location": [
"Emplacement "
],
"Code": [
"Code"
],
"The language will not be supported by automatic translations": [
"La langue ne sera pas prise en charge par les traductions automatiques"
],
"Language mapping": [
"Mise en correspondance des langues"
],
"Don't map this language": [
"Ne pas mettre cette langue en correspondance"
],
"Default locale": [
"Paramètres régionaux par défaut"
],
"The wrong format. It may contain only small letters and \"_\". E.g: \"de\" , \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\"": [
"Format incorrect. Seules les minuscules et \"_\" par ex. : \"de\" , \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\" sont autorisés."
],
"hreflang": [
"hreflang"
],
"Encode url?": [
"Encoder par URL ?"
],
"Flags must be:": [
"Les indicateurs doivent être :"
],
"NO": [
"NON"
],
"YES": [
"OUI"
],
" (required)": [
"(requis)"
],
"Please fill in the field": [
"Veuillez renseigner le champ"
],
"PNG, SVG, or JPG files": [
"Fichiers PNG, SVG, ou JPG"
],
"Save language": [
"Sauvegarder la langue"
],
"18 x 12 pixels": [
"18 x 12 pixels"
],
"Read more about ": [
"En savoir plus sur"
],
"The name of your language as it will appear on your site's language switcher.": [
"Le nom de votre langue tel qu'il apparaîtra sur le sélecteur de langue de votre site."
],
"A unique value that identifies the language in the database and URL. Once saved, the language code cannot be changed.": [
"Une valeur unique qui permet d'identifier la langue dans la base de données et l'URL. Une fois sauvegardé, le code de langue ne peut plus être modifié."
],
"If your custom language is similar to an existing language, you can use the existing language's spellcheck and automatic translation. For example, if your custom language is Swiss-German, you can map to German as the language to use for spellcheck and automatic translation. If you don't map your custom language to an existing language, spellcheck and automatic translation features will be unavailable in that language.": [
"Si votre langue personnalisée est proche d’une langue disponible, vous pouvez utiliser le correcteur d’orthographe de la langue disponible et la traduction automatique. Si votre langue personnalisée est le suisse allemand par exemple, vous pouvez l’associer à l’allemand comme langue à utiliser pour le correcteur d’orthographe et la traduction automatique. Si vous n’associez pas votre langue personnalisée à une langue disponible, les fonctionnalités du correcteur d’orthographe et de la traduction automatique ne seront pas disponibles dans cette langue."
],
"The value WPML checks when loading translations from MO and PO files. The default locale is included in the filenames in your /wp-content/languages/ folder in your WordPress setup.": [
"La valeur que WPML vérifie lors du chargement des traductions à partir des fichiers MO et PO. Les paramètres régionaux par défaut sont inclus dans les noms de fichier de votre dossier /wp-content/languages/, dans votre configuration WordPress."
],
"Google uses the hreflang attribute to direct users to sites in their relevant language and location. Examples:": [
"Google utilise l'attribut hreflang pour diriger les utilisateurs vers des sites dans leur langue et emplacement respectifs. Exemples :"
],
"All English-speaking users: en": [
"Tous les utilisateurs anglophones : en"
],
"English for UK users: en-gb": [
"Anglais pour les utilisateurs du R-U : en-gb"
],
"English for US users: en-us": [
"Anglais pour les utilisateurs des É-U : en-us"
],
"Determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (if unsure, leave it as \"No\").": [
"Détermine si les URL dans cette langue sont encodées ou font appel aux caractères ASCII (si vous n'êtes pas sûr, laissez sur \"Non\")."
],
"adding a custom language": [
"ajout d’une langue personnalisée"
],
"Learn more about required server settings to use a different domain per language": [
"En savoir plus sur les paramètres de serveur requis afin d’utiliser un domaine différent par langue"
],
"Language name added as a parameter": [
"Intitulé de la langue ajouté comme paramètre"
],
"I will set up the domains for my secondary languages later.": [
"Je configurerai les domaines pour mes langues secondaires ultérieurement."
],
"The domain you have entered is invalid.": [
"Le domaine que vous avez saisi n’est pas valide."
],
"The domain you have entered must be unique.": [
"Le domaine que vous saisissez doit être unique."
],
"Please Note: Your site won't work in your secondary languages until this is successfully set up or you switch to a different URL option.": [
"Veuillez noter que votre site ne fonctionnera pas dans vos langues secondaires tant que les paramètres ne sont pas correctement configurés ou que vous ne passez pas à une autre option d’URL."
],
"Learn more about Language URL Options": [
"En savoir plus sur les options d’URL de langue"
],
"How would you like to format your site's URL?": [
"Comment voulez-vous formater l’URL de votre site ?"
],
"Different languages in directories": [
"Langues différentes dans les répertoires"
],
"The URL rewrite is not configured in your server.": [
"La réécriture d'URL n'est pas configurée sur votre serveur."
],
"Learn more about required server settings to display languages in directories": [
"En savoir plus sur les paramètres de serveur requis pour afficher les langues dans les répertoires"
],
"I will fix my server settings to display languages in directories later.": [
"Je rectifierai plus tard les paramètres de mon serveur pour afficher les langues dans les répertoires."
],
"Your server settings do not allow for languages in directories. ": [
"Les paramètres de votre serveur n'autorisent aucune langue dans les répertoires."
],
"Learn more about the required server settings.": [
"En savoir plus sur les paramètres de serveur requis."
],
"A different domain per language": [
"Un domaine par langue"
],
"support forum": [
"forum d'assistance"
],
"There was a critical error setting up WPML. Please contact our <LinkToSupportForum /> to resolve it.": [
"Une erreur importante est survenue lors de la configuration de WPML. Veuillez contacter notre <LinkToSupportForum />pour la résoudre."
],
"Hide error message": [
"Masquer le message d'erreur"
],
"Show error message": [
"Afficher le message d'erreur"
],
"WPML is ready to translate your site": [
"WPML est prêt à traduire votre site"
],
"WPML has started translating your site": [
"WPML a commencé à traduire votre site"
],
"When you're done editing content, go to <s>WPML → Translation Management</s> to start translations.": [
"Quand vous aurez fini de modifier les contenus, allez dans <s>WPML → Gestion de traduction</s> pour démarrer les traductions."
],
"View the status of the translations in <s>WPML → Translation Management</s>.": [
"Visualiser le statut des traductions dans <s>WPML → Gestion de traduction</s>."
],
"Go to <s>WPML → Translation Management</s> to choose what to translate.": [
"Allez dans <s>WPML → Gestion de traduction</s> pour choisir le contenu à traduire."
],
"You are ready to start translating": [
"Vous êtes prêt à démarrer la traduction"
],
"Right now, your site has a nice language switcher in its footer. To enable other styles of language switchers, go to <s>WPML → Languages</s>.": [
"Actuellement, un beau sélecteur de langue est placé dans le pied de page de votre site. Pour activer d'autres styles de sélecteur de langue, allez dans <s>WPML → Langues</s>."
],
"Language switcher customization": [
"Personnalisation du sélecteur de langue"
],
"Your current setup will use a lot of translation credits": [
"Votre configuration actuelle vous fera utiliser beaucoup de crédits de traduction"
],
"You decided to <b>Translate Everything Automatically</b> on a <span class=\"warning\">development site</span>": [
"Vous avez décidé de <b>Tout traduire automatiquement</b> sur un <span class=\"warning\">site de développement</span>"
],
"You decided to <b>Translate Everything Automatically:</b>": [
"Vous avez décidé de <b>Tout traduire automatiquement :</b>"
],
"10,000 credits assigned by default to development sites": [
"10 000 crédits attribués par défaut aux sites de développement"
],
"posts, pages...": [
"publications, pages..."
],
"translated to": [
"traduit en"
],
"<b>%1$d</b> language": [
"<b>%1$d</b> langue",
"<b>%1$d</b> langues"
],
"will cost approximately": [
"coûtera environ"
],
"credits": [
"crédits"
],
"Loading details...": [
"Chargement des informations..."
],
"Hide details": [
"Masquer les informations"
],
"Show details": [
"Afficher les informations"
],
"Your current setup will use approximately <b>%s</b> credits": [
"Votre configuration actuelle utilisera environ <b>%s</b> crédits"
],
"What do you want to do?": [
"Que souhaitez-vous faire ?"
],
"Since this is a development site, you may not want to spend credits on dummy content.": [
"Puisque c'est un site de développement, vous ne souhaitez peut-être pas dépenser des crédits pour des contenus préremplis."
],
"Continue with this setup": [
"Continuer avec cette configuration"
],
"WPML will automatically translate your site’s content. When your credits run out, you can purchase more or sign up for pay-as-you-go to continue using automatic translation.": [
"WPML traduira automatiquement les contenus de votre site. Lorsque vos créduits sont épuisés, vous avez la possibilité d'en racheter ou de vous inscrire au service pay-as-you-go pour continuer à utiliser la traduction automatique."
],
"Make changes": [
"Faire des modifications"
],
"You can use fewer credits by adjusting some of the settings you selected during setup.": [
"Vous pouvez utiliser moins de crédits en modifiant certains des paramètres que vous avez sélectionnés lors de la configuration."
],
"Reduce the number of translation languages": [
"Réduire le nombre de langues de traduction"
],
"The more languages you have on your site, the more credits it costs to translate. <b>You can always add more languages later.</b>": [
"Plus vous avez de langues sur votre site, plus vous dépensez de crédits pour les traductions. <b>Vous pouvez ajouter des langues ultérieurement.</b>"
],
"Change site languages": [
"Changer les langues du site"
],
"Change your translation mode": [
"Changez votre mode de traduction"
],
"<b>Translate What You Choose</b> gives you more control over what gets translated, and you can still use automatic translation.": [
"<b>Traduire sa sélection</b> vous donne plus de contrôle sur les contenus à traduire et vous pouvez continuer à utiliser la traduction automatique."
],
"Change translation mode": [
"Changer le mode de traduction"
],
"I'm OK with using this many translation credits,": [
"Je suis d'accord pour utiliser cette quantité de crédits de traduction,"
],
"let's proceed and translate the whole site automatically.": [
"allons-y et traduisons la totalité du site automatiquement."
],
"Default language": [
"Langue par défaut"
],
"What is the current language of your website?": [
"Quelle est la langue de votre site Web actuellement ?"
],
"Translation languages": [
"Langues de traduction"
],
"Which languages do you want to translate your site into?": [
"En quelles langues souhaitez-vous traduire votre site ?"
],
"If you cannot find languages that you need in the list": [
"Si vous ne trouvez pas les langues dont vous avez besoin dans la liste"
],
"create a custom language": [
"créez une langue personnalisée"
],
"What are the languages of your site?": [
"Quelles sont les langues de votre site ?"
],
"If you don't have a WPML.org account or a valid subscription, %1$spurchase one%2$s to get automatic updates, full support, and a 30-day money-back guarantee.": [
"Si vous ne possédez pas de compte WPML.org ni d'abonnement valide, %1$ssouscrivez à un abonnement%2$s pour recevoir des mises à jour automatiques, une assistance complète et une garantie de remboursement de 30 jours."
],
"Already purchased WPML?": [
"Vous avez déjà acheté WPML ?"
],
"Enter your site key from your WPML account to receive automatic updates.": [
"Saisissez la clé de site depuis votre compte WPML pour recevoir des mises à jour automatiques."
],
"Site key": [
"Clé de site"
],
"Get a key for this site": [
"Obtenir une clé pour ce site"
],
"Are you ready to start translating now?": [
"Êtes-vous prêt à démarrer la traduction maintenant ?"
],
"Yes, start translating!": [
"Oui, on démarre la traduction !"
],
"WPML will translate your site for you using your automatic translation credits.": [
"WPML traduira pour vous votre site à l'aide de vos crédits de traduction automatique."
],
"No, my content isn't finalized yet": [
"Non, mes contenus ne sont pas encore prêts"
],
"When you're ready, start automatic translation from the Translation Management Dashboard.": [
"Quand vous êtes prêt, démarrez la traduction automatique à partir du Tableau de gestion de traduction."
],
"Improve your site’s translations using helpful plugins": [
"Améliorez les traductions de votre site à l'aide de plugins pratiques"
],
"Based on the themes and other plugins running on your site, we recommend that you enable the following WPML components. These are included with your WPML purchase and allow you to translate strings, media, admin texts, and more.": [
"Selon les thèmes et autres extensions fonctionnant sur votre site, nous vous recommandons d'activer les composants WPML suivants : ces derniers sont inclus dans votre achat WPML et vous permettent de traduire des chaînes, des fichiers multimédias, des textes d’administration et plus encore."
],
"Error in activating plugin.": [
"Erreur lors de l'activation du plugin."
],
"Error in installing plugin.": [
"Erreur lors de l'installation du plugin."
],
"Yes, send theme and plugins information, in order to get faster support and compatibility alerts": [
"Oui, envoyer des informations de thème et de plugin afin de bénéficier d'une assistance plus rapide et d'alertes de compatibilité"
],
"No, don't send this information and skip compatibility alerts": [
"Non, ne pas envoyer ces informations et passer les alertes de compatibilité"
],
"Do you want to get better and faster support?": [
"Souhaitez-vous obtenir une assistance de meilleure qualité et plus rapide ?"
],
"The WPML plugin can send a list of active plugins and theme used in your site to wpml.org. This allows our support team to help you much faster and to contact you in advance about potential compatibility problems and their solutions.": [
"Le plugin WPML peut envoyer à wpml.org une liste de plugins et thème actifs utilisés sur votre site. Cela permet à notre équipe d’assistance de vous venir en aide beaucoup plus rapidement et de vous contacter à l’avance concernant d’éventuels problèmes de compatibilité pour vous proposer des solutions."
],
"Privacy and data usage policy": [
"Politique de confidentialité et d'utilisation des données"
],
"<LinkToTheDifferentWaysYouCanTranslateYourSite/> for help with choosing the best mode for your site.": [
"<LinkToTheDifferentWaysYouCanTranslateYourSite/> pour vous aider à sélectionner le meilleur mode pour votre site."
],
"Can't decide? Let us help!": [
"Vous n'arrivez pas à vous décider ? laissez-nous vous aider !"
],
"Contact our support team": [
"Contactez notre équipe d'assistance"
],
"Error: %s": [
"Erreur : %s"
],
"Authenticate": [
"Authentifier"
],
"To send content and receive translations from <service_name />, enter the credentials you received from them.": [
"Pour envoyer un contenu et recevoir des traductions de <service_name />, saisissez les identifiants qui vous ont été envoyés."
],
"Need credentials? Contact <link_to_service />": [
"Besoin d’identifiants? Contactez <link_to_service />"
],
"Success! You can start sending content to %s for translation after you finish the setup wizard.": [
"Bravo ! Dès que vous aurez configuré l’assistant, vous pourrez commencer à envoyer des contenus à traduire à %s."
],
"The credentials are invalid. Please, try again.": [
"Les identifiants ne sont pas valides. Veuillez réessayer."
],
"Choose a Translation Service": [
"Choisir un service de traduction"
],
"Loading": [
"Chargement"
],
"A new language could not be added correctly": [
"Impossible d’ajouter la nouvelle langue"
],
"Support": [
"Assistance technique"
],
"Plugins": [
"Plugins"
],
"Finished": [
"Terminé"
],
"Back": [
"Retour"
],
"Continue": [
"Poursuivre"
],
"Skip": [
"Passer"
],
"Install and activate": [
"Installer et activer"
],
"Finish": [
"Terminer"
],
"Languages": [
"Langues"
],
"URL Format": [
"Format URL"
],
"Register WPML": [
"Enregistrer WPML"
],
"Translation Mode": [
"Mode de traduction"
],
"Settings": [
"Paramètres"
],
"It’s not currently possible to connect a translation service when WPML is set to translate your site’s content automatically. To use a translation service, please change your translation mode on the <LinkToSettingsPage /> page.": [
"Il n'est actuellement pas possible d’établir une connexion avec un service de traduction quand WPML est configuré pour traduire les contenus de votre site automatiquement. Pour avoir recours à un service de traduction, veuillez modifier le mode de traduction sur la page <LinkToSettingsPage />."
],
"Documentation": [
"Documentation"
],
"Activate": [
"Activer"
],
"Description": [
"Description"
],
"Ranking": [
"Classement"
]
}
}
}