sitepress-pl_PL-wpml-translation-method-ui.json
27.4 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
{
"domain": "messages",
"locale_data": {
"messages": {
"": {
"domain": "messages",
"lang": "pl"
},
"There was an error when trying to pause your Automatic Translation. Please try again later or contact our support.": [
"Podczas próby wstrzymania tłumaczenia automatycznego wystąpił błąd. Spróbuj ponownie później lub skontaktuj się z naszym działem pomocy."
],
"There was an error when trying to resume your Automatic Translation. Please try again later or contact our support.": [
"Podczas próby wznowienia tłumaczenia automatycznego wystąpił błąd. Spróbuj ponownie później lub skontaktuj się z naszym działem pomocy."
],
"Error": [
"Błąd"
],
"Draft — Pending review": [
"Szkic — oczekuje na sprawdzenie"
],
"Complete": [
"Zakończony"
],
"Insufficient funds": [
"Brakuje środków"
],
"Translate Everything Automatically - running": [
"Funkcja Przetłumacz wszystko automatycznie - działa"
],
"Translate Everything Automatically - active": [
"Funkcja Przetłumacz wszystko automatycznie - aktywna"
],
"Pause": [
"Wstrzymaj"
],
"Pause automatic translation": [
"Wstrzymaj tłumaczenie automatyczne"
],
"WPML will finish in-progress translations but won't translate anything new.": [
"WPML zakończy bieżące tłumaczenia, ale nie będzie tłumaczyć żadnych nowych treści."
],
"Translate Everything Automatically is paused": [
"Funkcja Przetłumacz wszystko automatycznie została wstrzymana"
],
"Translate Everything Automatically - paused": [
"Funkcja Przetłumacz wszystko automatycznie - wstrzymana"
],
"Resume": [
"Wznów"
],
"Start automatic translation": [
"Rozpocznij tłumaczenie automatyczne"
],
"This uses %scredits%s to translate your existing content and anything you add or change later.": [
"Przetłumaczenie istniejących treści lub wszystkiego, co dodasz lub zmienisz później wymaga %skredytów%s."
],
"Start translating everything automatically": [
"Rozpocznij tłumaczenie wszystkiego automatycznie"
],
"WPML will translate any new content you create into %1$s.": [
"WPML przetłumaczy wszelkie nowe stworzone przez Ciebie treści na język %1$s."
],
"WPML will translate all new future content to %1$s and keep translations up to date when you make changes.": [
"WPML przetłumaczy wszystkie przyszłe treści na język %1$s i zaktualizuje tłumaczenia, kiedy wprowadzisz zmiany."
],
"Do you want to translate existing content, too?": [
"Czy chcesz też przetłumaczyć istniejącą zawartość?"
],
"Yes, translate all new and existing content": [
"Tak, przetłumacz wszystkie nowe i istniejące treści"
],
"No, only translate new content": [
"Nie, tłumacz tylko nową zawartość"
],
"You can translate existing content from the Translation Management Dashboard": [
"Możesz tłumaczyć istniejącą zawartość z poziomu Pulpitu dodatku Translation Management"
],
"Connection Error. Please wait a minute and reload this page. If the problem continues, please contact WPML support.": [
"Błąd połączenia. Odczekaj minutę i ponownie wczytaj tę stronę. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z działem pomocy WPML."
],
"Automatic translation uses credits. %1$sRead more about automatic translation credits%2$s": [
"Tłumaczenie automatyczne wymaga kredytów. %1$sDowiedz się więcej o kredytach na tłumaczenie automatyczne%2$s"
],
"You need credits to start translating everything.": [
"Aby rozpocząć tłumaczenie całości, musisz posiadać kredyty."
],
"Cancel": [
"Anuluj"
],
"Start translating everything": [
"Rozpocznij tłumaczenie wszystkiego"
],
"%1$d language": [
"%1$d język",
"%1$d język(i/ów)"
],
"Please wait...": [
"Proszę czekać..."
],
"All new future content": [
"Wszystkie nowe przyszłe treści"
],
"Translate Everything Automatically - stopped": [
"Funkcja Przetłumacz Wszystko Automatycznie - zatrzymana"
],
"Fix it": [
"Napraw to"
],
"From:": [
"Język źródłowy:"
],
"--Choose language--": [
"--Wybierz język--"
],
"to:": [
"Język docelowy:"
],
"Set language pair(s) for Translator %s:": [
"Ustaw pary językowe dla tłumacza %s:"
],
"+ Add more language pairs for this translator": [
"+ Dodaj więcej par językowych dla tego tłumacza"
],
"First Name": [
"Imię"
],
"Last Name": [
"Nazwisko"
],
"Role": [
"Rola"
],
"(required)": [
" (obowiązkowe)"
],
"Make sure that you have provided a correct email address e.g. name@domain.com": [
"Upewnij się, że podano prawidłowy adres e-mail, np. nazwa@domena.com"
],
"This field is required": [
"To pole jest wymagane"
],
"A translator can be any WordPress role.": [
"Tłumacz może mieć dowolną rolę w WordPress."
],
"Username": [
"Nazwa użytkownika"
],
"Email": [
"Email"
],
"Search": [
"Szukaj"
],
"What should happen with your automatically translated content?": [
"Co zrobić z zawartością przetłumaczoną automatycznie?"
],
"Let me review it before it gets published": [
"Udostępnij mi do korekty przed opublikowaniem"
],
"Publish right away but mark as not reviewed so I can take a look later": [
"Opublikuj natychmiast, ale zaznacz jako nierecenzowane, aby można było przyjrzeć się później."
],
"Publish right away without reviewing": [
"Publikuj od razu bez korekty"
],
"Who will translate?": [
"Kto będzie tłumaczyć?"
],
"Only myself": [
"Tylko ja"
],
"You will be the sole translator for this site.": [
"Będziesz wyłącznym tłumaczem dla tej witryny."
],
"Users of this site": [
"Użytkownicy tej strony"
],
"You will choose or create new users of this WordPress site as the translators. You can also choose yourself. This allows you to set up a team of translators working in different language pairs.": [
"Będziesz wybierać lub tworzyć nowych użytkowników tej strony WordPress jako jej tłumaczy. Możesz też wybrać siebie. Pozwala Ci to na tworzenie zespołu tłumaczy, którzy będą pracować w różnych parach językowych."
],
"Translation Service: %s": [
"Usługa tłumaczeniowa: %s"
],
"A Professional Translation Service": [
"Profesjonalne usługi tłumaczeniowe"
],
"You have preselected %s to translate your content. Finish setting it up by entering the API token they provided to you.": [
"Twój wstępny wybór do tłumaczenia treści to %s. Zakończ ustawienia, wpisując token API, który Ci przesłano."
],
"WPML offers tight integration with over 70 translation services. You will choose the translation service that you prefer and enjoy a streamlined process for sending jobs and receiving completed translations.": [
"WPML oferuje ścisłą integrację z ponad 70 usługami tłumaczeniowymi. Wybierz preferowaną usługę tłumaczeniową i korzystaj z wydajnego procesu wysyłania zleceń i odbierania gotowych tłumaczeń."
],
"I want to set a \"Translation Manager\" who will choose the translators for this site": [
"Chcę ustawić \"Menadżera tłumaczenia\", który będzie wybierać tłumaczy dla tej strony"
],
"You will choose a user of this site and delegate the setup of translators to him/her. Choose this option when you are building a website for a client, who will set up translator users or choose a translation service.": [
"Wybierzesz użytkownika tej strony i zlecisz mu zorganizowanie tłumaczy. Wybierz tę opcję, jeżeli tworzysz witrynę dla klienta, który wyznaczy użytkowników-tłumaczy lub wybierze usługę tłumaczeniową."
],
"Translate Everything Automatically": [
"Przetłumacz wszystko automatycznie"
],
"Let WPML do the translating for you": [
"Pozwól WPML wykonać tłumaczenie za Ciebie"
],
"Translates all your published content automatically": [
"Automatycznie tłumaczy wszystkie opublikowane przez Ciebie treści"
],
"Uses machine translation powered by Google, Microsoft, or DeepL": [
"Wykorzystuje tłumaczenie maszynowe wspierane przez Google, Microsoft lub DeepL"
],
"Instantly translates new content and updates translations whenever you edit a page or post": [
"Natychmiast tłumaczy nowe treści i aktualizuje tłumaczenia po każdej edycji strony lub wpisu"
],
"You can review translations before publishing or hire professional reviewers": [
"Możesz sprawdzić tłumaczenia przed opublikowaniem lub wynająć profesjonalnych korektorów"
],
"Affordable and fast": [
"Niedrogi i szybki"
],
"How would you like to translate the content?": [
"Jak chcesz przetłumaczyć zawartość?"
],
"Choose": [
"Wybierz"
],
"Translate What You Choose": [
"Tłumacz wybrane treści"
],
"You decide what to translate and who'll translate it": [
"To ty decydujesz, co ma być tłumaczone i kto będzie to tłumaczył"
],
"Translate yourself": [
"Przetłumacz samodzielnie"
],
"Use automatic translation on the content you choose": [
"Skorzystaj z opcji tłumaczeń automatycznych dla wybranych treści."
],
"Work with translators that are users of your site": [
"Współpracuj z tłumaczami, którzy korzystają z Twojej witryny"
],
"or": [
"lub"
],
"Send to professional translation services": [
"Wyślij do profesjonalnego biura tłumaczeń"
],
"Save settings": [
"Zapisz ustawienia"
],
"Continue": [
"Dalej"
],
"Start over": [
"Zacznij od początku"
],
"Back": [
"Wstecz"
],
"user": [
"użytkownik"
],
"Editor": [
"Edytor"
],
"Select an existing %s and set as Translation Manager": [
"Wybierz istniejącego %s i ustaw go jako menadżera tłumaczenia."
],
"Create a new %s and set as Translation Manager": [
"Stwórz nowego %s i ustaw go jako menadżera tłumaczenia"
],
"Add Translation Manager": [
"Dodaj menadżera tłumaczenia"
],
"Add a Translation Manager": [
"Dodaj Menadżera Tłumaczeń"
],
"Set language pair(s)": [
"Ustaw pary językowe"
],
"Previous": [
"Poprzedni"
],
"Save": [
"Zapisz"
],
"Add a Translator": [
"Dodaj tłumacza"
],
"Select an existing user and set as Translator": [
"Wybierz istniejącego użytkownika i ustaw jako tłumacza"
],
"Create a new user and set as Translator": [
"Utwórz nowego użytkownika i ustaw jako tłumacza"
],
"Edit language pair(s) for translator": [
"Edytuj pary językowe dla tłumacza"
],
"Name": [
"Nazwa"
],
"Language Pairs": [
"Pary językowe"
],
"You can translate to and from all languages": [
"Możesz tłumaczyć na wszystkie języki i z wszystkich języków"
],
"%s file upload failed.": [
"Przesyłanie pliku \"%s\" nie powiodło się."
],
"Flag": [
"Flaga"
],
"Flag file": [
"Plik z flagą"
],
"You just added language. Next, select it as the site's default language or a translation language.": [
"Właśnie dodano język. Teraz wybierz go na domyślny język strony lub język tłumaczenia."
],
"Language added": [
"Dodano język."
],
"The value \"%s\" already exists": [
"Wartość \"%s\" już istnieje."
],
"Add a new language": [
"Dodaj nowy język"
],
"Create a country-specific language by choosing the general language from the list below. Then, choose the country it should be localized for.": [
"Utwórz język dla danego kraju poprzez wybranie języka ogólnego z listy poniżej. Następnie wybierz kraj, dla którego język zostanie zlokalizowany."
],
"By choosing a combination that already exists in the database, WPML can help fill out the necessary fields. Read more about <AddingACustomLanguageLink />.": [
"Jeśli wybierzesz kombinację, która znajduje się już w bazie danych, WPML pomoże Ci wypełnić wymagane pola. Przeczytaj więcej tutaj: <AddingACustomLanguageLink />."
],
"Cannot find?": [
"Nie możesz znaleźć?"
],
"Click here": [
"Kliknij tutaj"
],
"The wrong format. It may contain only small letters and \"-\". E.g: \"fr\" , \"pt-br\", \"zh-hans\"": [
"Nieprawidłowy format. Dozwolone są tylko małe litery oraz \"-\", np. \"fr\" , \"pt-br\", \"zh-hans\"."
],
"Language": [
"Język"
],
"Location": [
"Lokalizacja"
],
"Code": [
"Kod"
],
"The language will not be supported by automatic translations": [
"Tłumaczenia automatyczne nie będą obsługiwać tego języka."
],
"Language mapping": [
"Mapowanie języka"
],
"Don't map this language": [
"Nie mapuj tego języka"
],
"Default locale": [
"Domyślny obszar językowy"
],
"The wrong format. It may contain only small letters and \"_\". E.g: \"de\" , \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\"": [
"Nieprawidłowy format. Dozwolone są tylko małe litery oraz \"_\", np. \"de\" , \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\"."
],
"hreflang": [
"hreflang"
],
"Encode url?": [
"Kodować URL?"
],
"Flags must be:": [
"Flagi muszą być:"
],
"NO": [
"NIE"
],
"YES": [
"TAK"
],
" (required)": [
" (obowiązkowe)"
],
"Please fill in the field": [
"Proszę wypełnić pole."
],
"PNG, SVG, or JPG files": [
"pliki PNG, SVG lub JPG"
],
"Save language": [
"Zapisz język"
],
"18 x 12 pixels": [
"18 x 12 pixeli"
],
"Read more about ": [
"Przeczytaj więcej o"
],
"The name of your language as it will appear on your site's language switcher.": [
"Nazwa Twojego języka, która będzie widoczna w przełączniku języków na Twojej stronie"
],
"A unique value that identifies the language in the database and URL. Once saved, the language code cannot be changed.": [
"Unikalna wartość, która określa język w bazie danych oraz adresie URL. Kodu języka nie będzie można zmienić po jego zapisaniu."
],
"If your custom language is similar to an existing language, you can use the existing language's spellcheck and automatic translation. For example, if your custom language is Swiss-German, you can map to German as the language to use for spellcheck and automatic translation. If you don't map your custom language to an existing language, spellcheck and automatic translation features will be unavailable in that language.": [
"Jeśli Twój utworzony język będzie podobny do już istniejącego, możesz użyć narzędzia sprawdzania pisowni i tłumaczenia automatycznego dla istniejącego języka. Na przykład jeśli Twój utworzony język to szwajcarska odmiana niemieckiego, możesz zmapować go do języka niemieckiego, aby korzystać z jego narzędzia sprawdzania pisowni i tłumaczenia automatycznego. Jeśli nie zmapujesz utworzonego języka do żadnego istniejącego języka, narzędzie sprawdzania pisowni i tłumaczenie automatyczne nie będą dostępne dla tego języka."
],
"The value WPML checks when loading translations from MO and PO files. The default locale is included in the filenames in your /wp-content/languages/ folder in your WordPress setup.": [
"Wartość, którą WPML sprawdza przy ładowaniu tłumaczeń z plików MO i PO. Domyślny obszar językowy znajduje się w nazwach plików w folderze /wp-content/languages/ w Twojej konfiguracji WordPress."
],
"Google uses the hreflang attribute to direct users to sites in their relevant language and location. Examples:": [
"Google korzysta z atrybutu hreflang przy przekierowywaniu użytkowników do odpowiedniego dla nich języka i lokalizacji. Przykłady:"
],
"All English-speaking users: en": [
"Wszyscy użytkownicy języka angielskiego: en"
],
"English for UK users: en-gb": [
"Użytkownicy języka angielskiego w Wielkiej Brytanii: en-gb"
],
"English for US users: en-us": [
"Użytkownicy języka angielskiego w USA: en-us"
],
"Determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (if unsure, leave it as \"No\").": [
"Określa, czy adresy URL w tym języku będą zakodowane lub czy będą używać znaków ASCII (jeśli nie masz pewności, wybierz \"Nie\")."
],
"adding a custom language": [
"dodawanie własnego języka"
],
"Default language": [
"Język domyślny"
],
"What is the current language of your website?": [
"Jaki jest obecny język na Twojej stronie?"
],
"Translation languages": [
"Języki tłumaczenia"
],
"Which languages do you want to translate your site into?": [
"Na jakie języki chcesz przetłumaczyć swoją stronę?"
],
"If you cannot find languages that you need in the list": [
"Jeśli nie możesz odnaleźć wybranych języków na liście,"
],
"create a custom language": [
"utwórz własny."
],
"What are the languages of your site?": [
"W jakich językach jest Twoja strona?"
],
"Automatic translation": [
"Tłumaczenie automatyczne"
],
"What should happen with your automatically translated content": [
"Co zrobić z Twoją automatycznie przetłumaczoną zawartością"
],
"%d credits/word": [
"%d kredytów/słowo"
],
"Informal": [
"Nieformalny"
],
"Automatic": [
"Automatyczne"
],
"Formal": [
"Formalny"
],
"Which translation engines do you want to use?": [
"Z którego silnika tłumaczeniowego chcesz skorzystać?"
],
"Automatic translation engines differ in translation style and supported language pairs.\nIf your preferred translation engine does not support a language pair that you want to use, we fall back to your next preferred engine that does support it.\n": [
"Silniki tłumaczenia automatycznego różnią się stylem tłumaczenia oraz obsługiwanymi parami języków.\nJeżeli wybrany przez Ciebie silnik tłumaczeniowy nie obsługuje pary języków, którą chcesz zastosować, przejdziemy do kolejnego wybranego przez ciebie silnika, który ją obsługuje.\n"
],
"Drag & drop to sort from the most to the least preferred engine.": [
"Przeciągaj i upuszczaj, aby posortować od najbardziej do najmniej preferowanego silnika."
],
"Choose the tone of your automatic translations.": [
"Wybierz ton tłumaczeń automatycznych."
],
"Read more": [
"Czytaj dalej"
],
"Learn more": [
"Dowiedz się więcej"
],
"On": [
"Wł."
],
"Off": [
"Wył."
],
"You must use the <b>Advanced Translation Editor</b> if you want to translate your content automatically.": [
"Jeżeli chcesz tłumaczyć swoje treści automatycznie, musisz skorzystać z <b>Zaawansowanego Edytora Tłumaczeń</b>."
],
"You currently use a translation service to translate your content. To translate your site automatically, first disconnect your translation service in your %1$sTranslation Management settings%2$s.": [
"Obecne korzystasz z usługi tłumaczeniowej do tłumaczenia swoich treści. Aby przetłumaczyć swoją witrynę automatycznie, rozłącz się najpierw z usługą tłumaczeniową w %1$sustawieniach dodatku Translation Management%2$s."
],
"Translation Mode": [
"Tryb tłumaczenia"
],
"How to translate your site's content": [
"Jak przetłumaczyć zawartość Twojej witryny"
],
"Change mode": [
"Zmień tryb"
],
"You decide what to translate and who’ll translate it.": [
"To ty decydujesz, co tłumaczyć i kto ma to przetłumaczyć."
],
"Let WPML do the translating for you.": [
"Pozwól WPML wykonać tłumaczenie za Ciebie."
],
"To use automatic translation, <a>sign up for pay-as-you-go</a> or <a2>assign credits to your site</a2>.": [
"Aby użyć tłumaczenia automatycznego, <a>zarejestruj się do systemu pay-as-you-go</a> lub <a2>doładuj konto na swojej stronie</a2>."
],
"There was an error when loading the credit wizard.": [
"Podczas wczytywania kreatora kredytów wystąpił błąd."
],
"Translation mode settings summary": [
"Podsumowanie ustawień trybu tłumaczenia"
],
"You decided to:": [
"Twój wybór to:"
],
"Translate everything <b>automatically</b>": [
"Przetłumacz wszystko <b>automatycznie</b>"
],
"Pay for credits as you go": [
"Płać za kredyty w miarę korzystania"
],
"Assign credits to your site on WPML.org": [
"Przypisz kredyty do swojej witryny na WPML.org"
],
"Review translations <b>after</b> publishing.": [
"Sprawdź tłumaczenia <b>po</b> opublikowaniu."
],
"Review translations <b>before</b> publishing.": [
"Sprawdź tłumaczenia <b>przed</b> opublikowaniem."
],
"Publish translations <b>without</b> review.": [
"Publikuj tłumaczenia <b>bez</b> sprawdzenia."
],
"Translate only <b>future</b> content.": [
"Tłumacz wyłącznie <b>przyszłe</b> treści."
],
"Translate <b>current</b> and <b>future</b> content.": [
"Tłumacz <b>bieżące</b> i <b>przyszłe</b> treści."
],
"Translate all my current content plus new content as I create it.": [
"Przetłumacz całą moją obecną zawartość oraz nowe treści w miarę ich tworzenia."
],
"Only translate new content I create starting now.": [
"Tłumacz wyłącznie nowe treści, które stworzę, począwszy od teraz."
],
"What should WPML translate?": [
"Ca ma tłumaczyć WPML?"
],
"Translate Everything mode uses automatic translation credits to translate all your site's content instantly.": [
"Tryb Przetłumacz Wszystko wykorzystuje kredyty na tłumaczenia maszynowe, aby natychmiast przetłumaczyć całą zawartość Twojej witryny."
],
"Error: %s": [
"Błąd: %s"
],
"Authenticate": [
"Uwierzytelnij"
],
"To send content and receive translations from <service_name />, enter the credentials you received from them.": [
"Aby przesłać zawartość do i otrzymać tłumaczenie od <service_name />, wpisz otrzymane od nich dane uwierzytelniające."
],
"Need credentials? Contact <link_to_service />": [
"Potrzebujesz uwierzytelnienia? Skontaktuj się z <link_to_service />"
],
"Success! You can start sending content to %s for translation after you finish the setup wizard.": [
"Sukces! Po zakończeniu działania kreatora ustawień możesz rozpocząć przesyłanie treści do tłumaczenia do %s."
],
"The credentials are invalid. Please, try again.": [
"Dane uwierzytelniające są nieprawidłowe. Spróbuj ponownie."
],
"Choose a Translation Service": [
"Wybierz usługę tłumaczeniową"
],
"Loading": [
"Wczytuję"
],
"Settings saved successfully": [
"Pomyślnie zapisano ustawienia"
],
"Could not load translation engines": [
"Nie udało się wczytać silników tłumaczeniowych"
],
"Could not update engine": [
"Nie udało się zaktualizować silnika"
],
"Could not save review mode": [
"Nie udało się zapisać trybu korekty"
],
"Settings": [
"Ustawienia"
],
"It’s not currently possible to connect a translation service when WPML is set to translate your site’s content automatically. To use a translation service, please change your translation mode on the <LinkToSettingsPage /> page.": [
"Obecnie nie jest możliwe podłączanie do usługi tłumaczeniowej, gdy WPML jest ustawiony na tłumaczenie strony automatycznie. Aby skorzystać z usługi tłumaczeniowej, zmień tryb tłumaczenia na stronie <LinkToSettingsPage />."
],
"Documentation": [
"Dokumentacja"
],
"Activate": [
"Uruchom"
],
"Description": [
"Opis"
],
"Ranking": [
"Ranking"
]
}
}
}