sitepress-pt_BR-wpml-setup-ui.json
29.8 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
{
"domain": "messages",
"locale_data": {
"messages": {
"": {
"domain": "messages"
},
"From:": [
"De:"
],
"--Choose language--": [
"--Escolher idioma--"
],
"to:": [
"para:"
],
"Set language pair(s) for Translator %s:": [
"Definir par(es) de idioma para tradutor %s:"
],
"+ Add more language pairs for this translator": [
"+ Adicionar mais pares de idioma a esse tradutor"
],
"First Name": [
"Nome"
],
"Last Name": [
"Sobrenome"
],
"Role": [
"Função"
],
"(required)": [
"(obrigatório)"
],
"Make sure that you have provided a correct email address e.g. name@domain.com": [
"Verifique se você forneceu um endereço de e-mail válido, como nome@dominio.com"
],
"This field is required": [
"Este campo é obrigatório"
],
"A translator can be any WordPress role.": [
"Um tradutor pode ser alguém com qualquer função do WordPress."
],
"Username": [
"Nome de usuário"
],
"Email": [
"E-mail"
],
"Search": [
"Pesquisar"
],
"What should happen with your automatically translated content?": [
"O que deve acontecer com seu conteúdo traduzido automaticamente?"
],
"Let me review it before it gets published": [
"Deixe-me revisá-lo antes de ser publicado"
],
"Publish right away but mark as not reviewed so I can take a look later": [
"Publique imediatamente, mas marque como não revisado para que eu possa dar uma olhada mais tarde"
],
"Publish right away without reviewing": [
"Publique imediatamente sem revisar"
],
"Who will translate?": [
"Quem vai traduzir?"
],
"Only myself": [
"Somente eu"
],
"You will be the sole translator for this site.": [
"Você será o único tradutor deste site."
],
"Users of this site": [
"Usuários deste site"
],
"You will choose or create new users of this WordPress site as the translators. You can also choose yourself. This allows you to set up a team of translators working in different language pairs.": [
"Você escolherá ou criará usuários deste site WordPress como tradutores. É possível também escolher você mesmo. Isso lhe permitirá montar uma equipe de tradutores que trabalham em diferentes pares de idiomas."
],
"Translation Service: %s": [
"Serviço de tradução: %s"
],
"A Professional Translation Service": [
"Um serviço de tradução profissional"
],
"You have preselected %s to translate your content. Finish setting it up by entering the API token they provided to you.": [
"Você pré-selecionou %s para traduzir seu conteúdo. Conclua a configuração inserindo o token de API fornecido a você."
],
"WPML offers tight integration with over 70 translation services. You will choose the translation service that you prefer and enjoy a streamlined process for sending jobs and receiving completed translations.": [
"O WPML oferece estreita integração com mais de 70 serviços de tradução. Você pode escolher o serviço de tradução que preferir e terá um processo simplificado para envio de trabalhos e recebimento de traduções concluídas."
],
"I want to set a \"Translation Manager\" who will choose the translators for this site": [
"Desejo designar um \"gerente de tradução\" que escolherá os tradutores para este site"
],
"You will choose a user of this site and delegate the setup of translators to him/her. Choose this option when you are building a website for a client, who will set up translator users or choose a translation service.": [
"Você escolherá um(a) usuário(a) deste site e delegará a ele(a) a configuração de tradutores. Escolha esta opção se estiver criando o site para um(a) cliente, que por sua vez, definirá usuários tradutores ou escolherá um serviço de tradução."
],
"Translate Everything Automatically": [
"Traduzir tudo automaticamente"
],
"Let WPML do the translating for you": [
"Deixe o WPML traduzir para você"
],
"Translates all your published content automatically": [
"Traduz todo o seu conteúdo publicado automaticamente"
],
"Uses machine translation powered by Google, Microsoft, or DeepL": [
"Usa tradução automática fornecida pela Google, Microsoft ou DeepL"
],
"Instantly translates new content and updates translations whenever you edit a page or post": [
"Traduz instantaneamente novos conteúdos e atualiza as traduções sempre que você edita uma página ou publicação"
],
"You can review translations before publishing or hire professional reviewers": [
"Você pode revisar traduções antes de publicar ou contratar revisores profissionais"
],
"Affordable and fast": [
"Acessível e rápido"
],
"How would you like to translate the content?": [
"Como você gostaria de traduzir o conteúdo?"
],
"Choose": [
"Escolher"
],
"Translate What You Choose": [
"Traduza o que você escolher"
],
"You decide what to translate and who'll translate it": [
"Você decide o que traduzir e quem traduzirá"
],
"Translate yourself": [
"Traduzir você mesmo"
],
"Use automatic translation on the content you choose": [
"Use a tradução automática no conteúdo que você escolher"
],
"Work with translators that are users of your site": [
"Trabalhe com tradutores que são usuários do seu site"
],
"or": [
"ou"
],
"Send to professional translation services": [
"Envie para serviços de tradução profissionais"
],
"user": [
"usuário"
],
"Editor": [
"Editor"
],
"Select an existing %s and set as Translation Manager": [
"Selecionar um %s já existente e defini-lo como gerente de tradução"
],
"Create a new %s and set as Translation Manager": [
"Criar %s e defini-lo como gerente de tradução"
],
"Cancel": [
"Cancelar"
],
"Add Translation Manager": [
"Adicionar gerente de tradução"
],
"Add a Translation Manager": [
"Adicionar um gerente de tradução"
],
"Set language pair(s)": [
"Definir par(es) de idioma"
],
"Previous": [
"Anterior"
],
"Save": [
"Salvar"
],
"Add a Translator": [
"Adicionar um tradutor"
],
"Select an existing user and set as Translator": [
"Selecionar um usuário já existente e definir como tradutor"
],
"Create a new user and set as Translator": [
"Criar usuário e definir como tradutor"
],
"Edit language pair(s) for translator": [
"Editar par(es) de idioma para tradutor"
],
"Name": [
"Nome"
],
"Language Pairs": [
"Pares de idiomas"
],
"You can translate to and from all languages": [
"Você pode traduzir para e de todos os idiomas"
],
"%s file upload failed.": [
"Falha no upload do arquivo %s"
],
"Flag": [
"Bandeira"
],
"Flag file": [
"Arquivo de bandeira"
],
"You just added language. Next, select it as the site's default language or a translation language.": [
"Você acabou de adicionar um idioma. Agora, selecione-o como o idioma padrão do site ou como um idioma de tradução."
],
"Language added": [
"Idioma adicionado"
],
"The value \"%s\" already exists": [
"O valor \"%s\" já existe"
],
"Add a new language": [
"Adicionar novo idioma"
],
"Create a country-specific language by choosing the general language from the list below. Then, choose the country it should be localized for.": [
"Crie um idioma específico de um país escolhendo um idioma geral da lista abaixo. Depois, escolha o país de localização dele."
],
"By choosing a combination that already exists in the database, WPML can help fill out the necessary fields. Read more about <AddingACustomLanguageLink />.": [
"Ao escolher uma combinação que já existe no banco de dados, o WPML pode ajudar a preencher os campos necessários. Leia mais sobre <AddingACustomLanguageLink />."
],
"Cannot find?": [
"Não consegue encontrar?"
],
"Click here": [
"Clique aqui"
],
"The wrong format. It may contain only small letters and \"-\". E.g: \"fr\" , \"pt-br\", \"zh-hans\"": [
"Formato errado. Ele só deve conter letras minúsculas e \"-\". P. ex.: \"fr\" , \"pt-br\", \"zh-hans\""
],
"Language": [
"Idioma"
],
"Location": [
"Localização"
],
"Code": [
"Código"
],
"The language will not be supported by automatic translations": [
"O idioma não será compatível com traduções automáticas"
],
"Language mapping": [
"Mapeamento de idiomas"
],
"Don't map this language": [
"Não mapear esse idioma"
],
"Default locale": [
"Locale padrão"
],
"The wrong format. It may contain only small letters and \"_\". E.g: \"de\" , \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\"": [
"Formato errado. Ele só deve conter letras minúsculas e \"_\". P. ex.: \"de\" , \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\""
],
"hreflang": [
"hreflang"
],
"Encode url?": [
"Codificar URL?"
],
"Flags must be:": [
"Os sinalizadores devem ser:"
],
"NO": [
"NÃO"
],
"YES": [
"SIM"
],
" (required)": [
"(obrigatório)"
],
"Please fill in the field": [
"Preencha o campo, por favor"
],
"PNG, SVG, or JPG files": [
"Arquivos PNG, SVG ou JPG"
],
"Save language": [
"Salvar idioma"
],
"18 x 12 pixels": [
"18 x 12 pixels"
],
"Read more about ": [
"Leia mais sobre"
],
"The name of your language as it will appear on your site's language switcher.": [
"O nome do idioma na forma em que ele deve aparecer no seletor de idioma do seu site."
],
"A unique value that identifies the language in the database and URL. Once saved, the language code cannot be changed.": [
"Um valor exclusivo que identifique o idioma no banco de dados e no URL. Depois de salvo, o código do idioma não pode ser alterado."
],
"If your custom language is similar to an existing language, you can use the existing language's spellcheck and automatic translation. For example, if your custom language is Swiss-German, you can map to German as the language to use for spellcheck and automatic translation. If you don't map your custom language to an existing language, spellcheck and automatic translation features will be unavailable in that language.": [
"Se seu idioma personalizado for semelhante a um idioma existente, você pode usar o corretor ortográfico e tradução automática do idioma existente. Por exemplo, se seu idioma personalizado for alemão da Suíça, você pode mapear o alemão como idioma a utilizar para correção ortográfica e tradução automática. Se você não mapear seu idioma personalizado para um idioma existente, os recursos de correção ortográfica e tradução automática ficarão indisponíveis naquele idioma."
],
"The value WPML checks when loading translations from MO and PO files. The default locale is included in the filenames in your /wp-content/languages/ folder in your WordPress setup.": [
"O valor que o WPML verifica ao carregar traduções de arquivos MO e PO. A localidade padrão está inclusa nos nomes de arquivo em sua pasta /wp-content/languages/ da configuração do WordPress."
],
"Google uses the hreflang attribute to direct users to sites in their relevant language and location. Examples:": [
"O Google utiliza o atributo hreflang para direcionar os usuários a sites no idioma e localização relevantes para eles. Exemplos:"
],
"All English-speaking users: en": [
"Todos os usuários falantes de inglês: en"
],
"English for UK users: en-gb": [
"Inglês para usuários do Reino Unido: en-gb"
],
"English for US users: en-us": [
"Inglês para usuários dos EUA: en-us"
],
"Determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (if unsure, leave it as \"No\").": [
"Determina se os URLs nesse idioma são codificados ou usam caracteres ASCII (se não tiver certeza, escolha \"Não\")."
],
"adding a custom language": [
"adição de um idioma personalizado"
],
"Learn more about required server settings to use a different domain per language": [
"Saiba mais sobre configurações do servidor exigidas para utilização de um domínio diferente por idioma"
],
"Language name added as a parameter": [
"Nome do idioma adicionado como um parâmetro"
],
"I will set up the domains for my secondary languages later.": [
"Eu vou configurar os domínios para meus idiomas secundários depois."
],
"The domain you have entered is invalid.": [
"O domínio que você inseriu é inválido."
],
"The domain you have entered must be unique.": [
"O domínio que você inseriu precisa ser exclusivo."
],
"Please Note: Your site won't work in your secondary languages until this is successfully set up or you switch to a different URL option.": [
"Observação: seu site não vai funcionar em seus idiomas secundários até que isso seja devidamente configurado ou você troque para uma opção diferente de URL."
],
"Learn more about Language URL Options": [
"Saiba mais sobre opções de URL de idioma"
],
"How would you like to format your site's URL?": [
"Como você gostaria de formatar o URL de seu site?"
],
"Different languages in directories": [
"Diferentes idiomas em diretórios"
],
"The URL rewrite is not configured in your server.": [
"A reescrita de URL não está configurada em seu servidor."
],
"Learn more about required server settings to display languages in directories": [
"Saiba mais sobre configurações de servidor exigidas para exibição de idiomas em diretórios"
],
"I will fix my server settings to display languages in directories later.": [
"Saiba mais sobre configurações de servidor exigidas para exibição de idiomas em diretórios"
],
"Your server settings do not allow for languages in directories. ": [
"Suas configurações de servidor não permitem idiomas em diretórios."
],
"Learn more about the required server settings.": [
"Saiba mais sobre as configurações de servidor exigidas."
],
"A different domain per language": [
"Um domínio diferente por idioma"
],
"support forum": [
"fórum de suporte"
],
"There was a critical error setting up WPML. Please contact our <LinkToSupportForum /> to resolve it.": [
"Houve um erro crítico ao configurar o WPML. Entre em contato com <LinkToSupportForum /> para resolvê-lo."
],
"Hide error message": [
"Ocultar mensagem de erro"
],
"Show error message": [
"Exibir mensagem de erro"
],
"WPML is ready to translate your site": [
"O WPML está pronto para traduzir seu site"
],
"WPML has started translating your site": [
"O WPML começou a traduzir seu site"
],
"When you're done editing content, go to <s>WPML → Translation Management</s> to start translations.": [
"Quando terminar de editar o conteúdo, vá para <s>WPML → Gerenciamento de Tradução</s> para iniciar as traduções."
],
"View the status of the translations in <s>WPML → Translation Management</s>.": [
"Veja o status das traduções em <s>WPML → Translation Management</s>."
],
"Go to <s>WPML → Translation Management</s> to choose what to translate.": [
"Acesse <s>WPML → Translation Management</s> para escolher o que traduzir."
],
"You are ready to start translating": [
"Você está pronto para começar a traduzir"
],
"Right now, your site has a nice language switcher in its footer. To enable other styles of language switchers, go to <s>WPML → Languages</s>.": [
"Agora, seu site tem um belo seletor de idioma no rodapé. Para habilitar outros estilos de seletor de idioma, acesse <s>WPML → Idiomas</s>."
],
"Language switcher customization": [
"Personalização de seletor de idioma"
],
"Your current setup will use a lot of translation credits": [
"Sua configuração atual usará muitos créditos de tradução"
],
"You decided to <b>Translate Everything Automatically</b> on a <span class=\"warning\">development site</span>": [
"Você decidiu <b>Traduzir Tudo Automaticamente</b> em um <span class=\"warning\">site de desenvolvimento</span>"
],
"You decided to <b>Translate Everything Automatically:</b>": [
"Você decidiu <b>Traduzir Tudo Automaticamente:</b>"
],
"10,000 credits assigned by default to development sites": [
"10.000 créditos atribuídos por padrão a sites de desenvolvimento"
],
"posts, pages...": [
"publicações, páginas..."
],
"translated to": [
"traduzido para"
],
"<b>%1$d</b> language": [
"<b>%1$d</b> idioma",
"<b>%1$d</b> idiomas"
],
"will cost approximately": [
"custará aproximadamente"
],
"credits": [
"créditos"
],
"Loading details...": [
"Carregando detalhes..."
],
"Hide details": [
"Ocultar detalhes"
],
"Show details": [
"Mostrar detalhes"
],
"Your current setup will use approximately <b>%s</b> credits": [
"Sua configuração atual usará aproximadamente <b>%s</b> créditos"
],
"What do you want to do?": [
"O que você deseja fazer?"
],
"Since this is a development site, you may not want to spend credits on dummy content.": [
"Como este é um site de desenvolvimento, talvez você não queira gastar créditos em conteúdo fictício."
],
"Continue with this setup": [
"Continuar com esta configuração"
],
"WPML will automatically translate your site’s content. When your credits run out, you can purchase more or sign up for pay-as-you-go to continue using automatic translation.": [
"O WPML traduzirá automaticamente o conteúdo do seu site. Quando seus créditos acabarem, você poderá comprar mais ou assinar o pré-pago para continuar usando a tradução automática."
],
"Make changes": [
"Fazer alterações"
],
"You can use fewer credits by adjusting some of the settings you selected during setup.": [
"Você pode usar menos créditos ajustando algumas das configurações selecionadas durante a configuração."
],
"Reduce the number of translation languages": [
"Reduzir o número de idiomas de tradução"
],
"The more languages you have on your site, the more credits it costs to translate. <b>You can always add more languages later.</b>": [
"Quanto mais idiomas você tiver em seu site, mais créditos custará para traduzir. <b>Você poderá sempre adicionar mais idiomas depois.</b>"
],
"Change site languages": [
"Alterar idiomas do site"
],
"Change your translation mode": [
"Altere seu modo de tradução"
],
"<b>Translate What You Choose</b> gives you more control over what gets translated, and you can still use automatic translation.": [
"<b>Traduzir o que escolher</b> oferece mais controle sobre o que é traduzido e você ainda pode usar a tradução automática."
],
"Change translation mode": [
"Alterar modo de tradução"
],
"I'm OK with using this many translation credits,": [
"Usar esses créditos de tradução é suficiente para mim."
],
"let's proceed and translate the whole site automatically.": [
"Vamos prosseguir e traduzir todo o site automaticamente."
],
"Default language": [
"Idioma padrão"
],
"What is the current language of your website?": [
"Qual é o idioma atual do seu site?"
],
"Translation languages": [
"Idiomas de tradução"
],
"Which languages do you want to translate your site into?": [
"Para quais idiomas você deseja traduzir seu site?"
],
"If you cannot find languages that you need in the list": [
"Se você não conseguir encontrar os idiomas de que precisa na lista,"
],
"create a custom language": [
"crie um idioma personalizado"
],
"What are the languages of your site?": [
"Quais são os idiomas do seu site?"
],
"If you don't have a WPML.org account or a valid subscription, %1$spurchase one%2$s to get automatic updates, full support, and a 30-day money-back guarantee.": [
"Se não tiver uma conta do WPML.org ou uma assinatura válida, %1$scompre uma%2$s para ter atualizações automáticas, suporte completo e garantia de reembolso de 30 dias."
],
"Already purchased WPML?": [
"Já comprou o WPML?"
],
"Enter your site key from your WPML account to receive automatic updates.": [
"Insira sua chave de site de sua conta WPML para receber atualizações automáticas."
],
"Site key": [
"Chave de site"
],
"Get a key for this site": [
"Obter uma chave para este site"
],
"Are you ready to start translating now?": [
"Pronto para começar a traduzir agora?"
],
"Yes, start translating!": [
"Sim, comece a traduzir!"
],
"WPML will translate your site for you using your automatic translation credits.": [
"O WPML traduzirá seu site usando seus créditos de tradução automática."
],
"No, my content isn't finalized yet": [
"Não, meu conteúdo ainda não está finalizado"
],
"When you're ready, start automatic translation from the Translation Management Dashboard.": [
"Quando estiver pronto, inicie a tradução automática no Painel de Gerenciamento de Tradução."
],
"Improve your site’s translations using helpful plugins": [
"Melhore as traduções do seu site usando plugins úteis"
],
"Based on the themes and other plugins running on your site, we recommend that you enable the following WPML components. These are included with your WPML purchase and allow you to translate strings, media, admin texts, and more.": [
"Com base nos temas e outros plugins usados no seu site, recomendamos que você habilite os componentes a seguir do WPML neste site. Eles estão inclusos com sua compra do WPML e lhe permitem traduzir strings, mídia, textos de administração, entre outros."
],
"Error in activating plugin.": [
"Erro ao ativar plugin."
],
"Error in installing plugin.": [
"Erro ao instalar plugin."
],
"Yes, send theme and plugins information, in order to get faster support and compatibility alerts": [
"Sim, enviar informações sobre o tema e plugins para receber atendimento mais rápido e alertas de compatibilidade"
],
"No, don't send this information and skip compatibility alerts": [
"Não, não enviar essas informações e ignorar avisos sobre compatibilidade"
],
"Do you want to get better and faster support?": [
"Você quer receber atendimento melhor e mais rápido?"
],
"The WPML plugin can send a list of active plugins and theme used in your site to wpml.org. This allows our support team to help you much faster and to contact you in advance about potential compatibility problems and their solutions.": [
"O plugin WPML pode enviar uma lista de plugins e tema ativos usados em seu site para o wpml.org. Isso permite à nossa equipe de atendimento ajudá-lo com muito mais rapidez e informá-lo de antemão sobre possíveis problemas de compatibilidade e soluções para eles."
],
"Privacy and data usage policy": [
"Política de privacidade e uso de dados"
],
"<LinkToTheDifferentWaysYouCanTranslateYourSite/> for help with choosing the best mode for your site.": [
"<LinkToTheDifferentWaysYouCanTranslateYourSite/> para obter ajuda na escolha do melhor modo para seu site."
],
"Can't decide? Let us help!": [
"Não consegue decidir? Deixe-nos ajudar!"
],
"Contact our support team": [
"Contate nossa equipe de suporte"
],
"Error: %s": [
"Erro: %s"
],
"Authenticate": [
"Autenticar"
],
"To send content and receive translations from <service_name />, enter the credentials you received from them.": [
"Para enviar conteúdo e receber traduções de <service_name />, insira as credenciais que você recebeu deles."
],
"Need credentials? Contact <link_to_service />": [
"Precisa de credenciais? Contate <link_to_service />"
],
"Success! You can start sending content to %s for translation after you finish the setup wizard.": [
"Parabéns! Você pode começar a enviar conteúdo para %s para tradução depois de finalizar o assistente de configuração."
],
"The credentials are invalid. Please, try again.": [
"As credenciais são inválidas. Tente novamente."
],
"Choose a Translation Service": [
"Escolher um serviço de tradução"
],
"Loading": [
"Carregando"
],
"A new language could not be added correctly": [
"Um novo idioma não pôde ser adicionado corretamente"
],
"Support": [
"Suporte"
],
"Plugins": [
"Plugins"
],
"Finished": [
"Concluído"
],
"Back": [
"Voltar"
],
"Continue": [
"Continuar"
],
"Skip": [
"Pular"
],
"Install and activate": [
"Instalar e ativar"
],
"Finish": [
"Concluir"
],
"Languages": [
"Idiomas"
],
"URL Format": [
"Formato de URL"
],
"Register WPML": [
"Registrar o WPML"
],
"Translation Mode": [
"Modo de tradução"
],
"Settings": [
"Configurações"
],
"It’s not currently possible to connect a translation service when WPML is set to translate your site’s content automatically. To use a translation service, please change your translation mode on the <LinkToSettingsPage /> page.": [
"No momento, não é possível conectar um serviço de tradução quando o WPML está configurado para traduzir automaticamente o conteúdo de seu site. Para utilizar um serviço de tradução, troque o modo de tradução na página <LinkToSettingsPage />."
],
"Documentation": [
"Documentação"
],
"Activate": [
"Ativar"
],
"Description": [
"Descrição"
],
"Ranking": [
"Classificação"
]
}
}
}