sitepress-es_ES-wpml-jobs-ui.json
12.1 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
{
"domain": "messages",
"locale_data": {
"messages": {
"": {
"domain": "messages",
"lang": "es_ES"
},
"Draft — Pending review": [
"Borrador: pendiente de revisión"
],
"Complete": [
"Finalizado"
],
"Insufficient funds": [
"Fondos insuficientes"
],
"Start batch sync": [
"Iniciar la sincronización por lote"
],
"Cancel job": [
"Cancelar trabajo"
],
"Continue reviewing": [
"Seguir revisando"
],
"Start downloading XLIFF file": [
"Empezar a descargar el archivo XLIFF"
],
"Edit": [
"Editar"
],
"Get translation": [
"Obtener la traducción"
],
"Resign": [
"Renunciar"
],
"Review": [
"Reseña"
],
"Translate": [
"Traducir"
],
"Take and Translate": [
"Aceptar y traducir"
],
"View": [
"Ver"
],
"Delete Translations": [
"Eliminar traducciones"
],
"Keep Translations as Draft": [
"Mantener las traducciones como borrador"
],
"Never mind. I want to review these translations.": [
"Da lo mismo. Yo quiero revisar estas traducciones."
],
"Cancel": [
"Cancelar"
],
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without publishing them. What would you like to do with the translations?": [
"Esto quitará los trabajos seleccionados de la cola de traducción sin publicarlos. ¿Qué desea hacer con las traducciones?"
],
"Cancel Translation Review": [
"Cancelar la revisión de traducción"
],
"Bulk actions": [
"Acciones en grupo"
],
"Apply": [
"Usar"
],
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few seconds. Please do not leave the page.": [
"Las acciones aplicadas a varios trabajos de traducción pueden demorar unos segundos. No salga de la página."
],
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few minutes. Please do not leave the page.": [
"Las acciones aplicadas a varios trabajos de traducción pueden demorar unos minutos. No salga de la página."
],
"Select translator": [
"Seleccionar traductor"
],
"Assign": [
"Asignar"
],
"In progress": [
"En curso"
],
"Translation ready to download": [
"Traducción lista para descargar"
],
"Completed": [
"finalizada"
],
"Published — Pending review": [
"Publicado: pendiente de revisión"
],
"Published — Review in progress": [
"Publicado — Revisión en curso"
],
"Draft — Review in progress": [
"Borrador — Revisión en curso"
],
"Needs update": [
"Necesita actualización"
],
"Cancelled": [
"Cancelado"
],
"Needs translation": [
"Requiere traducción"
],
"View original": [
"Ver original"
],
"(no title)": [
"(sin título)"
],
"Automatic translation": [
"Traducción automática"
],
"TP ID: %d": [
"ID de TP: %d"
],
"Reset": [
"Reiniciar"
],
"Filter": [
"Filtrar"
],
"ID (%s)": [
"ID (%s)"
],
"Title (%s)": [
"Título (%s)"
],
"Type (%s)": [
"Tipo (%s)"
],
"Language (%s)": [
"Idioma (%s)"
],
"Batch name (%s)": [
"Nombre del lote (%s)"
],
"Status (%s)": [
"Estado (%s)"
],
"Translated by (%s)": [
"Traducido por (%s)"
],
"Sent date (%s)": [
"Fecha de envío (%s)"
],
"Deadline (%s)": [
"Plazo de entrega (%s)"
],
"Clear all filters": [
"Borrar todos los filtros"
],
"Any Translation Service": [
"Cualquier trabajo de traducción"
],
"Any WordPress Translator": [
"Cualquier traductor de WordPress"
],
"From": [
"del"
],
"To": [
"al"
],
"Anyone": [
"Cualquiera"
],
"Include jobs from translation services": [
"Incluir los trabajos de los servicios de traducción"
],
"All types": [
"Todos los tipos"
],
"Select visible columns": [
"Seleccionar las columnas visibles"
],
"Sort descending": [
"Orden descendente"
],
"Sort ascending": [
"Orden ascendente"
],
"Cancel sorting": [
"Cancelar orden"
],
"The bulk action is running...": [
"Se está ejecutando la acción por lote..."
],
"Export all jobs to XLIFF 1.0": [
"Exportar todos los trabajos a XLIFF 1.0"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.0": [
"Exportar todos los trabajos filtrados a XLIFF 1.0"
],
"Export all jobs to XLIFF 1.1": [
"Exportar todos los trabajos a XLIFF 1.1"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.1": [
"Exportar todos los trabajos filtrados a XLIFF 1.1"
],
"Export all jobs to XLIFF 1.2": [
"Exportar todos los trabajos a XLIFF 1.2"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.2": [
"Exportar todos los trabajos filtrados a XLIFF 1.2"
],
"Export": [
"Exportar"
],
"Select File": [
"Seleccionar archivo"
],
".xliff .zip": [
".xliff .zip"
],
"Importing": [
"Importando"
],
"Import": [
"Importar"
],
"Import / Export XLIFF": [
"Importar / Exportar XLIFF"
],
"Actions": [
"Acciones"
],
"Batch name": [
"Nombre de lote"
],
"Filter by %s": [
"Filtrar por %s"
],
"Title": [
"Título"
],
"Approve translation reviews": [
"Aprobar las revisiones de traducción"
],
"Cancel jobs": [
"Cancelar trabajos"
],
"Cancel translation reviews": [
"Cancelar las revisiones de traducción"
],
"Export to XLIFF %s": [
"Exportar a XLIFF %s"
],
"Get translations": [
"Obtener traducciones"
],
"This action does not apply to any of the selected translation jobs": [
"Esta acción no se aplica a ninguno de los trabajos de traducción seleccionados"
],
"Translations have been downloaded": [
"Se han descargado las traducciones"
],
"Translation has been downloaded": [
"Se ha descargado la traducción"
],
"Translations could not be downloaded": [
"No se pudieron descargar las traducciones"
],
"Translation could not be downloaded": [
"No se pudo descargar la traducción"
],
"Approving translations reviews failed!": [
"No se pudieron aprobar las revisiones de traducción."
],
"Failed approving translations for the following posts: ": [
"No se pudieron aprobar las traducciones para las siguientes entradas:"
],
"Translations reviews approved successfully!": [
"Las revisiones de traducción fueron aprobadas."
],
"No valid jobs selected to approve translations reviews!": [
"No se seleccionaron trabajos válidos para aprobar las revisiones de traducción."
],
"The translator has been assigned to the job": [
"Se ha asignado el traductor al trabajo"
],
"The translator could not be assigned to the job": [
"No se pudo asignar el traductor al trabajo"
],
"The jobs have been cancelled": [
"Se han cancelado los trabajos"
],
"The job has been cancelled": [
"Se ha cancelado el trabajo"
],
"The jobs could not be cancelled": [
"No se pudieron cancelar los trabajos"
],
"The job could not be cancelled": [
"No se pudo cancelar el trabajo"
],
"Translation reviews have been canceled": [
"Se han cancelado las revisiones de traducción"
],
"Translation review has been canceled": [
"Se ha cancelado la revisión de traducción"
],
"Translation reviews could not be canceled": [
"No se pudieron cancelar las revisiones de traducción"
],
"Translation review could not be canceled": [
"No se pudo cancelar la revisión de traducción"
],
"Sent on": [
"Enviado el"
],
"Deadline": [
"Plazo de entrega"
],
"Status": [
"Estado"
],
"Pending review": [
"Revisión pendiente"
],
"ID": [
"ID"
],
"Type": [
"Tipo"
],
"Languages": [
"Idiomas"
],
"Translated by": [
"traducido por"
],
"Download XLIFF file couldn't be finished": [
"No se pudo finalizar la descarga del archivo XLIFF"
],
"Could not load jobs for export": [
"No se pudieron cargar los trabajos para exportar"
],
"The export to XLIFF failed": [
"Falló la exportación a XLIFF"
],
"Imported %d jobs": [
"Se importaron %d trabajos"
],
"Imported one job": [
"Se importó un trabajo"
],
"Could not import any job": [
"No se pudo importar ningún trabajo"
],
"Import failed!": [
"La importación falló"
],
"Loading translations queue": [
"Cargando cola de traducción"
],
"Loading translation jobs": [
"Cargando trabajos de traducción"
],
"Jobs could not be loaded": [
"No se pudieron cargar los trabajos"
],
"Specify some jobs to resign": [
"Especifique a qué trabajos se renuncia"
],
"We could not resign jobs: %s": [
"No se pudo renunciar a los trabajos: %s"
],
"Resigned from jobs": [
"Renunció a los trabajos"
],
"Resigned from job": [
"Renunció al trabajo"
],
"Failed to resign from jobs": [
"No se pudo renunciar a los trabajos"
],
"The Advanced Editor jobs synchronization has failed": [
"La sincronización de los trabajos del Editor avanzado falló"
],
"Synchronization with the Professional Translation service has failed": [
"La sincronización con el servicio de traducción profesional falló"
],
"%d translation has been downloaded": [
"Se ha descargado %d traducción",
"Se han descargado %d traducciones"
],
"Batch sync finished successfully!": [
"La sincronización por lote finalizó correctamente."
],
"Batch sync couldn't be finished": [
"No se pudo finalizar la sincronización por lote"
]
}
}
}