better-search-replace-es_ES.po
5.23 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the plugin package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Better Search Replace en español\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/plugins/better-search-replace\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-09 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Eduardo Larequi <elarequi@gmail.com>\n"
"Language-Team: PNTE <blogs@educacion.navarra.es>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
"esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: includes/class-better-search-replace-admin.php:141
msgid ""
"No search string was defined, please enter a URL or string to search for."
msgstr ""
"No se ha definido ninguna cadena de búsqueda; por favor, escribe una URL o "
"cadena que buscar."
#: includes/class-better-search-replace-admin.php:144
msgid "Please select the tables that you want to update."
msgstr "Por favor, selecciona las tablas que quieres actualizar."
#: includes/class-better-search-replace-admin.php:153
#, php-format
msgid ""
"<p><strong>DRY RUN:</strong> <strong>%d</strong> tables were searched, "
"<strong>%d</strong> cells were found that need to be updated, and <strong>"
"%d</strong> changes were made.</p><p><a href=\"%s\" class=\"thickbox\" title="
"\"Dry Run Details\">Click here</a> for more details, or click the submit "
"button below to run the search/replace.</p>"
msgstr ""
"<p><strong>EJECUCIÓN EN SECO:</strong> se hn realizado búsquedas en <strong>"
"%d</strong> tablas, se han encontrado <strong>%d</strong> celdas que deben "
"ser actualizadas, y se han realizado <strong>%d</strong> cambios.</p><p><a "
"href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Detalles de la ejecución en seco"
"\">Haz clic aquí</a> para ver más detalles, o haz clic en el botón \"Enviar"
"\" que tienes a continuación para ejecutar la búsqueda y sustitución.</p>"
#: includes/class-better-search-replace-admin.php:160
#, php-format
msgid ""
"<p>During the search/replace, <strong>%d</strong> tables were searched, with "
"<strong>%d</strong> cells changed in <strong>%d</strong> updates.</p><p><a "
"href=\"%s\" class=\"thickbox\" title=\"Search/Replace Details\">Click here</"
"a> for more details.</p>"
msgstr ""
"<p>Durante la búsqueda y sustitución, se han realizado búsquedas en <strong>"
"%d</strong> tablas, y se han modificado <strong>%d</strong> celdas en "
"<strong>%d</strong> actualizaciones.</p><p><a href=\"%s\" class=\"thickbox\" "
"title=\"Detalles sobre la búsqueda y sustitución\">Haz clic aquí</a> para "
"ver más detalles.</p>"
#: templates/bsr-dashboard.php:17
msgid "Better Search Replace"
msgstr "Better Search Replace"
#: templates/bsr-dashboard.php:19
msgid ""
"This tool allows you to search and replace text in your database (supports "
"serialized arrays and objects)."
msgstr ""
"Esta herramienta permite buscar y sustituir texto en la base de datos; "
"soporta matrices y objetos serializados."
#: templates/bsr-dashboard.php:20
msgid ""
"To get started, use the form below to enter the text to be replaced and "
"select the tables to update."
msgstr ""
"Para comenzar, utiliza el formulario que tienes a continuación para escribir "
"el texto que será sustituido y selecciona las tablas que se actualizarán."
#: templates/bsr-dashboard.php:21
msgid ""
"<strong>WARNING:</strong> Make sure you backup your database before using "
"this plugin!"
msgstr ""
"<strong>ATENCIÓN:</strong> asegúrate de hacer una copia de seguridad de tu "
"base de datos antes de utilizar este plugin."
#: templates/bsr-dashboard.php:28
msgid "Search for"
msgstr "Buscar"
#: templates/bsr-dashboard.php:33
msgid "Replace with"
msgstr "Sustituir con"
#: templates/bsr-dashboard.php:38
msgid "Select tables"
msgstr "Seleccionar tablas"
#: templates/bsr-dashboard.php:41
msgid ""
"Select multiple tables with Ctrl-Click for Windows or Cmd-Click for Mac."
msgstr ""
"Selecciona múltiples tablas con Ctrl+Clic (en Windows) o Cmd+Clic (en Mac)."
#: templates/bsr-dashboard.php:46
msgid ""
"Replace GUIDs<a href=\"http://codex.wordpress.org/"
"Changing_The_Site_URL#Important_GUID_Note\" target=\"_blank\">?</a>"
msgstr ""
"¿<a href=\"http://codex.wordpress.org/"
"Changing_The_Site_URL#Important_GUID_Note\" target=\"_blank\">Quieres "
"sustituir los GUIDs ?</a>"
#: templates/bsr-dashboard.php:49
msgid "If left unchecked, all database columns titled 'guid' will be skipped."
msgstr ""
"Si no activas esta opción, se omitirán todas las columnas de las bases de "
"datos tituladas 'guid'."
#: templates/bsr-dashboard.php:54
msgid "Run as dry run?"
msgstr "¿Quieres ejecutar \"en seco\"?"
#: templates/bsr-dashboard.php:57
msgid ""
"If checked, no changes will be made to the database, allowing you to check "
"the results beforehand."
msgstr ""
"Si activas esta opción, no se realizará ningún cambio en la base de datos, "
"lo cual te permite verificar los resultados de antemano."