sitepress-ja-wpml-ate-jobs-sync-ui.json
11.3 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
{
"domain": "messages",
"locale_data": {
"messages": {
"": {
"domain": "messages"
},
"Sending for translation": [
"翻訳に送る"
],
"Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor": [
"WPMLのアドバンス翻訳エディターに接続中"
],
"Try again": [
"再試行"
],
"You don't have the rights to review this language": [
"あなたにこの言語をレビューする権限はありません"
],
"translations": [
"翻訳"
],
"left in the queue": [
"キューに残っています"
],
"Translation on hold": [
"保留中の翻訳"
],
"No translations in the queue": [
"キューに翻訳がありません"
],
"%d translations left": [
"%d 翻訳が残っています"
],
"%d min remaining": [
"残り %d 分"
],
"less than 1 min remaining": [
"残り 1 分未満"
],
"Automatic translation status": [
"自動翻訳ステータス"
],
"Translate Everything Automatically": [
"すべてを自動で翻訳する"
],
"Translate Everything Automatically is active": [
"「すべてを自動で翻訳する」が有効です"
],
"Translate Everything Automatically is paused": [
"「すべてを自動的に翻訳する」が一時停止されています"
],
"Translate Everything Automatically stopped": [
"「すべてを自動で翻訳する」が停止されました"
],
"Preparing content for translation": [
"翻訳用のコンテンツを準備中"
],
"Preparing more content for translation": [
"翻訳用により多くのコンテンツを準備中"
],
"An error occured, fix it to continue.": [
"エラーが発生しています。修正して続行してください。"
],
"There is an issue with automatic translation that needs your attention. Fix it to continue.": [
"自動翻訳に問題が発生しました。継続するには、修正してください。"
],
"Your default language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation.": [
"自動翻訳を使用するには、あなたのデフォルト言語、%sを対応言語のマップで示す必要があります。"
],
"Your language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation.": [
"自動翻訳を使用するには、ご使用の 言語 %s がサポート済み言語にマップされている必要があります。",
"自動翻訳を使用するには、サイト上で、サポート済み言語に次の言語がマップされている必要があります: %s"
],
"Content in those languages: %s, cannot be automatically translated unless you map them to a language that's different from the default.": [
"これらの言語のコンテンツ: %s、はこれらをデフォルトと異なる言語に地図を付けなければ、自動翻訳できません。"
],
"%d translation waiting for review": [
"%d 翻訳がレビュー待機中です",
"%d翻訳がレビュー待ちです"
],
"Account credits used": [
"アカウントクレジットを使用しました"
],
"Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any additional credits you use after the end of the month": [
"プリペイドクレジットをすべて使用すると、月末後に追加分として使用されたクレジットの請求を受け取ります。"
],
"Payment limit:": [
"支払い限界:"
],
"%s credits": [
"%sクレジット"
],
"Credits used:": [
"使用済みクレジット:"
],
"Credits left:": [
"クレジット残高:"
],
"The number of credit you will receive an invoice for at the end of the month. View your pay-as-you-go details in your site’s automatic translation settings.": [
"月末にご請求させていただくクレジット数です。サイトの自動翻訳設定で、従量課金型の詳細を表示してください。"
],
"Calculating": [
"計算中"
],
"Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org.": [
"WPML.org.によりこのサイトに割り当てられたプリペイドクレジットの残高"
],
"Prepaid credits left": [
"プリペイドクレジットの残高"
],
"Pay-as-you-go credits used": [
"使用済みの従量課金型のクレジット"
],
"Resume": [
"再開する"
],
"Stop": [
"ストップします"
],
"Fix it": [
"修正する"
],
"Pause": [
"一時停止します"
],
"There was an error when trying to pause your Automatic Translation. Please try again later or contact our support.": [
"自動翻訳を一時停止しようとしたときにエラーが発生しました。少したってからもう一度お試しいただくか、当社サポートまでお問い合わせください。"
],
"There was an error when trying to resume your Automatic Translation. Please try again later or contact our support.": [
"自動翻訳を再開しようとしたときにエラーが発生しました。少したってからもう一度お試しいただくか、当社サポートまでお問い合わせください。"
],
"Error": [
"エラー"
],
"Draft — Pending review": [
"草稿 — レビュー待ち"
],
"Complete": [
"完了"
],
"Insufficient funds": [
"資金不足"
],
"Read more about how to translate your content in the <a>Getting Started Guide</a>": [
"<a>スタートガイド</a>でコンテンツ翻訳方法の詳細をお読みください"
],
"Let's Start Translating!": [
"翻訳を始めましょう!"
],
"Choose your content from the Translation Dashboard below and create your first translation job!": [
"下の翻訳ダッシュボードでコンテンツを選択し、最初の翻訳ジョブを作成しましょう!"
],
"Change your <a>automatic translation settings</a> (in-progress translation jobs will be completed with the current settings).": [
"<a>自動翻訳設定</a> (進行中の翻訳ジョブは、現在の設定で完了します)を変更してください。"
],
"Read more about translating your site automatically.": [
"サイトの自動翻訳について、詳しくお読みください。"
],
"Your site is being automatically translated!": [
"サイトは自動翻訳されました!"
],
"Calculating...": [
"計算中..."
],
"Do not close WP admin!": [
"WP管理を閉じないでください!"
],
"The number of translations": [
"翻訳数"
],
"Translate Everything Automatically - running": [
"すべてを自動的に翻訳する - 実行中"
],
"Translate Everything Automatically - active": [
"すべてを自動的に翻訳する - アクティブ"
],
"Pause automatic translation": [
"自動翻訳を一時停止する"
],
"WPML will finish in-progress translations but won't translate anything new.": [
"WPML では、進行中の翻訳については完了させますが、新しいものは翻訳しません。"
],
"Translate Everything Automatically - paused": [
"すべてを自動的に翻訳する - 一時停止済み"
],
"Start automatic translation": [
"自動翻訳を開始する"
],
"This uses %scredits%s to translate your existing content and anything you add or change later.": [
"これは、%sクレジット%sを使用して、既存のコンテンツや、あとから追加または変更した内容を翻訳します。"
],
"Start translating everything automatically": [
"すべての翻訳を自動で開始する"
],
"WPML will translate any new content you create into %1$s.": [
"WPML では、作成した新しいコンテンツを%1$sに翻訳します。"
],
"WPML will translate all new future content to %1$s and keep translations up to date when you make changes.": [
"WPML では、今後の新しいコンテンツをすべて%1$sに翻訳し、変更があった場合は翻訳を最新の状態に保ちます。"
],
"Do you want to translate existing content, too?": [
"既存のコンテンツも翻訳しますか?"
],
"Yes, translate all new and existing content": [
"はい、新規および既存のコンテンツをすべて翻訳します"
],
"No, only translate new content": [
"いいえ、新しいコンテンツのみを翻訳します"
],
"You can translate existing content from the Translation Management Dashboard": [
"翻訳管理ダッシュボードから、既存のコンテンツを翻訳することができます。"
],
"Connection Error. Please wait a minute and reload this page. If the problem continues, please contact WPML support.": [
"接続エラーです。しばらくお待ちいただき、このページを再読み込みしてください。問題が解決しない場合は、WPML サポートにお問い合わせください。"
],
"Automatic translation uses credits. %1$sRead more about automatic translation credits%2$s": [
"自動翻訳ではクレジットを使用します。%1$s自動翻訳クレジットについて詳しく読む%2$s"
],
"You need credits to start translating everything.": [
"すべての翻訳を開始するにはクレジットが必要です。"
],
"Cancel": [
"キャンセル"
],
"Start translating everything": [
"すべての翻訳を開始する"
],
"%1$d language": [
"%1$d 言語",
"%1$d 言語"
],
"Please wait...": [
"お待ちください..."
],
"All new future content": [
"今後のすべての新規コンテンツ"
],
"Translate Everything Automatically - stopped": [
"すべてを自動的に翻訳する - 停止済み"
]
}
}
}